當前位置:生活百科幫 >

關於翻譯的百科

重慶南方翻譯學院怎麼樣
  • 重慶南方翻譯學院怎麼樣

  • 重慶南方翻譯學院始建於2001年,學校擁有渝北與綦江兩個校區。那麼重慶南方翻譯學院怎麼樣?下面一起來看看吧。1、重慶南方翻譯學院簡稱“川外南譯”,是四川外國語大學的一所獨立學院。該校是以文學學科為主,以語言學科專業為優勢,文學、經濟學、管理學、藝術學等多學科協調發...
  • 6674
《燭之武退秦師》的翻譯是什麼
  • 《燭之武退秦師》的翻譯是什麼

  • 《燭之武退秦師》是春秋時期文學家、史學家左丘明創作的一篇散文。下面一起來看看《燭之武退秦師》的翻譯是什麼。1、翻譯:晉文公聯合秦穆公包圍鄭國,因為鄭文公曾對晉文公無禮,而且還依附楚國。晉軍駐紮在函陵,秦軍駐紮在氾水之南。2、佚之狐向鄭文公説:“國家危險了,如果派燭...
  • 30540
汝心之固固不可徹的翻譯是什麼
  • 汝心之固固不可徹的翻譯是什麼

  • 中國擁有着五千年燦爛文化的文明大國,各種傳統文化有着悠久的歷史和深厚的文化底藴。那麼汝心之固固不可徹的翻譯是什麼呢?1、翻譯:你的思想真頑固,頑固得沒法開竅。2、出處:《愚公移山》【作者】列禦寇【朝代】先秦:北山愚公長息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。雖我之死...
  • 9746
《望嶽》原文和翻譯是什麼
  • 《望嶽》原文和翻譯是什麼

  • 《望嶽》是唐代詩人杜甫創作的五言古詩。這首詩通過描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情讚美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了對祖國山河的熱愛之情,那麼《望嶽》原文和翻譯是什麼?1、原文:岱宗夫如何,齊魯青未了。造化鍾神秀,陰陽割昏曉。蕩胸生曾雲,決眥入歸鳥。會當凌...
  • 29761
《觀滄海》原文及翻譯是什麼
  • 《觀滄海》原文及翻譯是什麼

  • 《觀滄海》是東漢末年詩人曹操創作的一首四言詩,《步出夏門行》的第一章。那麼《觀滄海》原文及翻譯是什麼呢?1、原文:東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裏。幸甚至哉,歌以詠志。2、譯文:我向東來到碣...
  • 21849
《穿井得一人》的翻譯是什麼
  • 《穿井得一人》的翻譯是什麼

  • 《穿井得一人》出於《呂氏春秋》,意思是打出一口水井後,可以得到一個人的人力,不用再派人去外面的井裏打水。那麼《穿井得一人》的翻譯是什麼呢?1、譯文:宋國一個姓丁的人家,家裏沒有水井就外出打水澆田,經常一個人停留在外面。等到他家打了水井的時候,丁氏告訴別人説:“我家打水...
  • 7622
《顧榮施炙》文言文翻譯是什麼
  • 《顧榮施炙》文言文翻譯是什麼

  • 《顧榮施炙》讚揚了顧榮,體恤下人,推己及人,肯為別人着想的品質和行炙人的知恩圖報的品質。多做一點好事,多關心一下別人,或許就會得到回報。那麼《顧榮施炙》文言文翻譯是什麼呢?1、翻譯:顧榮在洛陽的時候,曾經應人邀請赴宴,發現端烤肉的傭人顯露出想吃烤肉的神情,於是就停下吃肉,...
  • 15117
《田家》的原文和翻譯是什麼
  • 《田家》的原文和翻譯是什麼

  • 《田家》是唐代詩人聶夷中所作的一首諷喻詩。詩人的寫作目的就在於揭露封建統治者殘酷剝削底層農民的黑暗現實,此詩在民間廣為流傳。那麼《田家》的原文和翻譯是什麼呢?1、原文:父耕原上田,子劚山下荒。六月禾未秀,官家已修倉。2、翻譯:父親在山上耕田,兒子在山下開荒。六月的季...
  • 20642
蘋果的英語單詞怎麼翻譯
  • 蘋果的英語單詞怎麼翻譯

  • 人們日常説的水果蘋果和一種手機的名字是一樣的,蘋果公司(由蘋果電腦公司更名而來)由斯蒂夫·喬布斯、斯蒂夫·蓋瑞·沃茲尼亞克和RonaldGeraldWayne在1976年4月1日創立。那蘋果的英語單詞怎麼寫呢?1、蘋果的英文翻譯是apple,在句中作為名詞使用,還可以翻譯為蘋果樹。2、當appl...
  • 10781
《代悲白頭翁》的翻譯是什麼
  • 《代悲白頭翁》的翻譯是什麼

  • 《代悲白頭翁》是唐代詩人劉希夷的作品,此詩感傷情調極為濃郁,但並不頹廢,風格清麗婉轉,曲盡其妙,藝術性較高,歷來傳為名篇。那麼《代悲白頭翁》的翻譯是什麼呢?1、翻譯:洛陽城東的桃花李花隨風飄轉,飛來飛去,不知落入了誰家?洛陽女子有着嬌豔的容顏,獨坐院中,看着零落的桃李花而長聲...
  • 15809
全國翻譯專業資格(水平)考試報考條件是什麼
  • 全國翻譯專業資格(水平)考試報考條件是什麼

  • 全國翻譯專業資格考試是受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文出版發行事業局負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,那麼全國翻譯專業資格(水平)考試報考條件是什麼?1、報考翻譯專業資格考試不受學歷、資歷、職稱和身份限制,必須一次性通過全部科目考試,方可取得相應...
  • 10478
《兼葭》的翻譯和原文是什麼
  • 《兼葭》的翻譯和原文是什麼

  • 《秦風·蒹葭》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一首詩。人們一般認為這是一首情歌,寫出了主人公愛而不得的惆悵,因此在電視劇裏也經常引用。那麼《兼葭》的翻譯和原文是什麼呢?1、譯文:河畔蘆葦碧色蒼蒼,深秋白露凝結成霜。我那日思夜想之人,就在河水對岸一方。逆流而上尋...
  • 18311
如何使用百度翻譯功能
  • 如何使用百度翻譯功能

  • 我們平時工作中常常需要將中文翻譯成不同的語言,或者將不同的語言翻譯成中文,但是作為非專業翻譯人員,要如何才能有翻譯呢?小編就來介紹一下如何使用百度翻譯功能吧。1、在【源語言】和【目標語言】選擇我們需要的轉換的語言。默認源語言是自動檢測的,一般不需要去修改,百度會...
  • 31468
《田園樂七首·其一》的翻譯是什麼
  • 《田園樂七首·其一》的翻譯是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,這組詩表現了作者退居輞川之後與大自然相親相近的無窮樂趣,那麼《田園樂七首·其一》的翻譯是什麼呢?1、翻譯:譯文:飽見高堂深院裏的官府人家,經常出入北里南鄰上層社會。追名逐祿者常到官府出入,而在山中散發隱居者是什麼人?2、原文:厭...
  • 14334
《管寧割席》文言文翻譯是什麼
  • 《管寧割席》文言文翻譯是什麼

  • 《管寧割席》出自《世説新語·德行十一》,《管寧割席》是南朝宋文學家劉義慶創作的一篇散文,下面一起來看看《管寧割席》文言文翻譯是什麼。1、翻譯:管寧和華歆同在園中鋤草。看見地上有一片金,管寧仍依舊揮動着鋤頭,像看到瓦片石頭一樣沒有區別,華歆高興地拾起金片,然而看到管...
  • 13958
《春望》翻譯和原文是什麼
  • 《春望》翻譯和原文是什麼

  • 《春望》是唐朝詩人杜甫的一首五言律詩。憂國,傷時,念家,悲己,顯示了詩人一貫心繫天下、憂國憂民的博大胸懷,下面一起看看春望翻譯和原文。1、《春望》原文:國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。2、翻譯:長安淪陷國家破敗...
  • 12601
《朝三暮四》文言文翻譯是什麼
  • 《朝三暮四》文言文翻譯是什麼

  • 文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言。那麼《朝三暮四》文言文翻譯是什麼呢?1、譯文:宋國有一個養猴子的老人,他很喜歡猴子,養的猴子成羣,他能懂得猴子們的心意,猴子們懂得那個...
  • 20852
《暮春即事》的翻譯是什麼
  • 《暮春即事》的翻譯是什麼

  • 《暮春即事》是唐代女詩人魚玄機創作的一首七言律詩,此詩抒寫作者的孤獨寂寞,對情人的思念,以及對自由生活的嚮往之情。那麼《暮春即事》的翻譯是什麼呢?1、譯文:在屋瓦上活動的兩隻麻雀的影子在書案上移動,點點楊花飄入屋內,落到硯池中。我靜心坐在小窗前毫不理會,依然潛心地讀...
  • 20305
《雖有嘉餚》原文及翻譯是什麼
  • 《雖有嘉餚》原文及翻譯是什麼

  • 《雖有嘉餚》節選自《學記·禮記》,題目是編者加的。《禮記》又名《小戴禮記》,儒家經典著作之一,秦漢以前各種禮儀論著的選集。相傳為西漢戴聖編撰,那麼《雖有嘉餚》原文及翻譯是什麼。1、原文:雖有嘉餚,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學,不知其善也。是故學然後知不足,教然後知困。...
  • 23922
《黃仙裳濟友》文言文翻譯是什麼
  • 《黃仙裳濟友》文言文翻譯是什麼

  • 《黃仙裳濟友》文言文告訴我們要善於幫助別人,幫助後也不能時不時把這事拿出來炫耀,而應認為這是自己應該做的,不能過度自誇炫耀。那麼《黃仙裳濟友》文言文翻譯是什麼呢?1、原文:泰州守田雪龕(kān)居官廉,黃仙裳與周旋,絕不幹以私。後田罷職,無資(“無資”又作“在州”)不得去。黃...
  • 19215
《鑿壁偷光》翻譯是什麼
  • 《鑿壁偷光》翻譯是什麼

  • 鑿壁偷光是一個寓言故事演化而成的成語,出自《西京雜記》。該成語原指西漢匡衡鑿穿牆壁引鄰舍之燭光讀書,後用來形容家貧而讀書刻苦學習的事情。那麼《鑿壁偷光》翻譯是什麼呢?1、翻譯:匡衡勤奮好學,但家中沒有蠟燭。鄰家有蠟燭,但光亮照不到他家,匡衡就在牆壁上鑿了洞引來鄰家...
  • 12812
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的翻譯是什麼
  • 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的翻譯是什麼

  • 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代大詩人李白創作的一首送別詩。此詩雖為惜別之作,卻寫得飄逸靈動,情深而不滯,意永而不悲,辭美而不浮,韻遠而不虛。那麼《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》的翻譯是什麼呢?1、翻譯:舊友告別了黃鶴樓向東而去,在煙花如織的三月漂向揚州。帆影漸消失於水天相連...
  • 5297
西安翻譯學院學費多少
  • 西安翻譯學院學費多少

  • 西安翻譯學院(Xi’anFanYiUniversity)簡稱“西譯”,是一所以文、商科為主,以外語為特色,多學科協調發展、具有重要影響和鮮明特色的高水平民辦大學,那麼西安翻譯學院學費多少?1、通常來説,公辦大學由於有國家或地方財政經費支。2、一般學費不是很貴,通常普通類專業4000-6000元每年...
  • 21828
qq英漢互譯在哪
  • qq英漢互譯在哪

  • 相信大多數的朋友對於英語還是沒有掌握的,所以遇到一些英語時就看不懂是什麼意思,那qq英漢互譯功能嗎?畢竟很多朋友使用qq時有點麻煩,那qq英漢互譯在哪?讓小編為大家去了解一下qq英漢互譯在哪吧!1、首先需要打開qq瀏覽器接着點擊瀏覽器下方。2、接着點開瀏覽器的設置然後在裏面...
  • 22676
《自相矛盾》文言文翻譯及原文是什麼
  • 《自相矛盾》文言文翻譯及原文是什麼

  • 自相矛盾指的是一個人説話、行動前後牴觸,不一致出自《韓非子·難勢》。接下來分享自相矛盾文言文翻譯及原文,供參考。1、自相矛盾原文:楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,於物莫不陷也。”或曰:"以子之矛陷子之盾,何如?”其人弗能應也。眾...
  • 21970