當前位置:生活百科幫 >

關於破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯和賞析的百科

破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯和賞析
  • 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯和賞析

  • 翻譯:醉酒時撥亮燈火端詳着寶劍,睡夢裏縈繞着座座軍營的號角聲。將鮮美的牛肉分賞給戰士烤吃,軍樂隊演奏的雄壯樂曲激動人心。秋高馬肥的時節,戰場上正在閲兵。跨着快如的盧的戰馬飛馳前行,弓弦的響聲就像霹靂轟鳴。努力完成收復失地統一天下的大業,爭取生前死後都留下為國立功...
  • 7400
秋聲賦翻譯和賞析註釋
  • 秋聲賦翻譯和賞析註釋

  • 秋聲賦翻譯如下:歐陽先生夜裏正在讀書,(忽然)聽到有聲音從西南方向傳來,心裏不禁悚然。他一聽,驚道:“奇怪啊!”這聲音初聽時像淅淅瀝瀝的雨聲,其中還夾雜着蕭蕭颯颯的風吹樹木聲,然後忽然變得洶湧澎湃起來,像是江河夜間波濤突起、風雨驟然而至。碰到物體上發出鏗鏘之聲,又好像金屬撞...
  • 20532
樑甫行翻譯全文和賞析
  • 樑甫行翻譯全文和賞析

  • 翻譯:八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。海邊的貧民多麼艱苦啊,平時就住在野外的草棚裏。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林裏。簡陋的柴門如此冷清,狐兔在房屋周圍自在地行走毫無顧忌。《樑甫行》原文樑甫行曹植八方各異氣,千里殊風雨。劇哉邊海民,寄身於草...
  • 5086
破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之的意思
  • 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之的意思

  • 為陳同甫賦壯詞以寄之的意思:“答案是:此詞通過追憶早年抗金部隊豪壯的陣容氣概以及作者自己的沙場生涯,表達了作者殺敵報國、收復失地的理想,抒發了壯志難酬、英雄遲暮的悲憤心情;通過創造雄奇的意境,生動地描繪出一位披肝瀝膽、忠一不二、勇往直前的將軍形象”。《破陣子·為...
  • 29870
望嶽杜甫的翻譯和賞析
  • 望嶽杜甫的翻譯和賞析

  • 望嶽杜甫翻譯:東嶽泰山,美景如何?走出齊魯,山色仍然歷歷在目。神奇自然,匯聚千種美景,山南山北,分出清晨黃昏。層層白雲,盪滌胸中溝壑;翩翩歸鳥,飛入賞景眼圈。定要登上泰山頂峯,俯瞰羣山豪情滿懷。賞析:《望嶽》是唐代詩人杜甫創作的五言古詩。這首詩通過描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情...
  • 27053
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》的朗誦節奏如何劃分
  • 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》的朗誦節奏如何劃分

  • 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》是宋代詞人辛棄疾的詞作。此詞通過追憶早年抗金部隊豪壯的陣容氣概以及作者自己的沙場生涯,表達了作者殺敵報國、收復失地的理想,抒發了壯志難酬、英雄遲暮的悲憤心情;通過創造雄奇的意境,生動地描繪出一位披肝瀝膽、忠一不二、勇往直前的將...
  • 24666
夜雨寄北翻譯及賞析
  • 夜雨寄北翻譯及賞析

  • 賞析:《夜雨寄北》是李商隱的詩作,這是一首抒情詩,是詩人給妻子或友人的覆信。這首詩質樸、自然寫出了詩人剎那間情感的曲折變化,構思新巧,語短情長,具有含蓄的力量,同樣也具有“寄託深而措辭婉”的藝術特色。翻譯:你問我什麼時候回去,我還沒有確定的日子。此刻巴山的夜雨淅淅瀝瀝...
  • 14633
春望杜甫翻譯賞析
  • 春望杜甫翻譯賞析

  • 翻譯:國都淪陷只有山河依舊,春日的城區裏荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪。賞析:通過描寫唐代時期安史之亂的時候長安經過戰爭導致的極度破亂荒蕪的景象,表達了作...
  • 20600
贈花卿杜甫的翻譯和賞析
  • 贈花卿杜甫的翻譯和賞析

  • 贈花卿杜甫翻譯:美妙悠揚的樂曲,整日地飄散在錦城上空,輕輕的盪漾在錦江波上,悠悠地升騰進白雲之間。如此美妙音樂,只應神仙享用,世間的平民百姓,一生能聽幾回?賞析:《贈花卿》是唐代偉大詩人杜甫的作品,約作於唐上元二年(761年)。全詩四句,前兩句對樂曲作具體形象的描繪,是實寫;後兩句...
  • 25768
江村翻譯和賞析
  • 江村翻譯和賞析

  • 《江村》翻譯:清澈的江水曲折地繞村流過,長長的夏日裏,村中的一切都顯得幽雅。樑上的燕子自由自在地飛來飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。老妻正在用紙畫一張棋盤,小兒子敲打着針作一隻魚鈎。只要有老朋友給予一些錢米,我還有什麼奢求呢?賞析:首聯描寫環境,一個“抱”字用得精...
  • 6844
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》表達了什麼思想感情
  • 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》表達了什麼思想感情

  • 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》是宋代詞人辛棄疾的詞作,那麼《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》表達了什麼的思想感情?下面一起來看解答。1、《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》,是宋代詞人辛棄疾的作品。2、所表達的思想感情:此詞通過對作者早年抗金部隊豪壯的陣容和氣概以...
  • 8991
破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之賞析
  • 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之賞析

  • 賞析:此詞通過追憶早年抗金部隊的陣容氣概以及作者自己的沙場生涯,表達了殺敵報國、收復失地的理想,抒發了壯志難酬、英雄遲暮的悲憤心情;通過創造雄奇的意境,生動地描繪出一位披肝瀝膽、忠一不二、勇往直前的將軍形象。全詞在結構上打破成規,前九句為一意,末一句另為一意,以末一...
  • 6408
樑甫行翻譯和原文
  • 樑甫行翻譯和原文

  • 翻譯:四面八方氣候不同,風霜雪雨千里有異。邊海的人民生活艱辛,平時就住在野外的草棚裏。老婆孩子像野獸一樣沒有衣服穿,每天就在這艱險的山林裏生活。家家户户沒有煙火,狐狸野兔在屋內亂竄。賞析:《泰山樑甫行》以白描的手法,反映了邊海農村的殘破荒涼景象,表現了作者對下層人民...
  • 10174
古詩破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之譯文
  • 古詩破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之譯文

  • 翻譯:醉酒時撥亮燈火端詳着寶劍,睡夢裏縈繞着座座軍營的號角聲。將鮮美的牛肉分賞給戰士烤吃,軍樂隊演奏的雄壯樂曲激動人心。秋高馬肥的時節,戰場上正在閲兵。跨着快如的盧的戰馬飛馳前行,弓弦的響聲就像霹靂轟鳴。努力完成收復失地統一天下的大業,爭取生前死後都留下為國立功...
  • 32295
秋聲賦翻譯和賞析
  • 秋聲賦翻譯和賞析

  • 秋聲賦翻譯:歐陽先生夜裏正在讀書,(忽然)聽到有聲音從西南方向傳來,心裏不禁悚然。他一聽,驚道:“奇怪啊!”這聲音初聽時像淅淅瀝瀝的雨聲,其中還夾雜着蕭蕭颯颯的風吹樹木聲,然後忽然變得洶湧澎湃起來,像是江河夜間波濤突起、風雨驟然而至。碰到物體上發出鏗鏘之聲,又好像金屬撞擊的...
  • 30392
春望杜甫翻譯及賞析
  • 春望杜甫翻譯及賞析

  • 翻譯:國都淪陷只有山河依舊,春日的城區裏荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪。賞析:通過描寫唐代時期安史之亂的時候長安經過戰爭導致的極度破亂荒蕪的景象,表達了作...
  • 23218
破陣子為陳同賦壯詞以寄之翻譯是什麼
  • 破陣子為陳同賦壯詞以寄之翻譯是什麼

  • 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》的翻譯:醉酒時撥亮燈火端詳着寶劍,睡夢裏縈繞着座座軍營的號角聲。將鮮美的牛肉分賞給戰士烤吃,軍樂隊演奏的雄壯樂曲激動人心。秋高馬肥的時節,戰場上正在閲兵。跨着快如的盧的戰馬飛馳前行,弓弦的響聲就像霹靂轟鳴。努力完成收復失地統一天...
  • 6544
朗誦破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之
  • 朗誦破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之

  • 《破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之》辛棄疾醉裏挑燈看劍,夢迴吹角連營。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲,沙場秋點兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身後名。可憐白髮生!此詞通過對作者早年抗金部隊豪壯的陣容和氣概以及自己沙場生涯的追憶,表達了作者殺敵報...
  • 3729
為陳同甫賦壯詞以寄之的意思是什麼
  • 為陳同甫賦壯詞以寄之的意思是什麼

  • 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》的譯文:在酒醉時分,挑亮油燈,觀看寶劍,恍惚間回到當年號角聲接連吹響各個軍營的日子。將酒食分給部下食用,讓樂器奏起悲壯粗狂的軍樂以鼓舞士氣,秋天在戰場上檢閲軍隊。戰馬像的盧馬一樣跑得飛快,弓箭像驚雷一樣震耳離弦。我一心想替君主完成收...
  • 21409
秋聲賦翻譯賞析
  • 秋聲賦翻譯賞析

  • 《秋聲賦》的譯文:歐陽先生晚上正在讀書時,聽見西南方有聲音傳來,心裏感到驚懼並傾聽(那個聲音),説道:“奇怪啊!”這聲音初聽時像淅淅瀝瀝的雨聲,還夾雜着蕭颯的風吹樹木聲,然後忽然變得洶湧澎湃起來,像是江河夜間波濤突起,風雨忽然而至。碰到物體上發出鏗鏘之聲,又好像金屬撞擊的...
  • 20191
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》譯文是什麼
  • 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》譯文是什麼

  • 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》是宋代詞人辛棄疾的詞作。此詞通過追憶早年抗金部隊豪壯的陣容氣概以及作者自己的沙場生涯,表達了作者殺敵報國、收復失地的理想,抒發了壯志難酬、英雄遲暮的悲憤心情;通過創造雄奇的意境,生動地描繪出一位披肝瀝膽、忠一不二、勇往直前的將...
  • 18989
破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯及原文
  • 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯及原文

  • 翻譯:醉酒時撥亮燈火端詳着寶劍,睡夢裏縈繞着座座軍營的號角聲。將鮮美的牛肉分賞給戰士烤吃,軍樂隊演奏的雄壯樂曲激動人心。秋高馬肥的時節,戰場上正在閲兵。跨着快如的盧的戰馬飛馳前行,弓弦的響聲就像霹靂轟鳴。努力完成收復失地統一天下的大業,爭取生前死後都留下為國立功...
  • 23970
《樑甫行》的翻譯及賞析
  • 《樑甫行》的翻譯及賞析

  • 《樑甫行》翻譯:八方的氣候不同,千里內風雨形態也不一樣。海邊的人民很艱苦,平常就住在野外草棚中。妻子與兒女如禽獸一般,盤桓在險阻的山林中。簡陋的柴門很冷清,狐兔在周圍毫無顧忌地行走。賞析:這首詩以白描的手法,言簡意賅的展現了海邊人民痛苦的生活。...
  • 8421
春望杜甫的翻譯賞析
  • 春望杜甫的翻譯賞析

  • 《春望》翻譯國都淪陷只有山河依舊,春日的城區裏荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪。《春望》賞析此詩前四句寫春日長安悽慘破敗的景象,飽含着興衰感慨;後四句寫詩...
  • 32447
破陳子為陳同甫賦壯詞以寄之古詩翻譯
  • 破陳子為陳同甫賦壯詞以寄之古詩翻譯

  • 意思:醉酒時撥亮燈火端詳着寶劍,睡夢裏縈繞着座座軍營的號角聲。將鮮美的牛肉分賞給戰士烤吃,軍樂隊演奏的雄壯樂曲激動人心。秋高馬肥的時節,戰場上正在閲兵。跨着快如的盧的戰馬飛馳前行,弓弦的響聲就像霹靂轟鳴。努力完成收復失地統一天下的大業,爭取生前死後都留下為國立功...
  • 19140