當前位置:生活百科幫 >

關於飲酒賞析的百科

《飲酒》賞析是什麼
  • 《飲酒》賞析是什麼

  • 《飲酒》寫出詩人對現實的不滿和對田園生活的喜愛,是為了在當時十分險惡的環境下借醉酒來逃避迫害。那麼《飲酒》賞析是什麼呢?1、本詩是陶淵明組詩《飲酒》二十首中的第五首。詩的意象構成中景與意會,全在一偶然無心上。2、‘採菊’二句所表達的都是偶然之興味,東籬有菊,偶然...
  • 11173
賞析 重九賞心亭登高尾聯賞析
  • 賞析 重九賞心亭登高尾聯賞析

  • “飲罷此身猶是客”寫詩人在異鄉生活的孤獨悽然,一個“猶”字寫盡了詩人的無奈和辛酸,突出了作者的思鄉之情;“鄉心卻附晚潮回”寫作者自己雖然無法和家人團聚,但思鄉的心卻早早回到了家中,通過“身”與“心”的對比,表達了作者強烈的思鄉之情。《重九賞心亭登高》宋·范成大...
  • 25170
將進酒詩意
  • 將進酒詩意

  • 《將進酒》的翻譯:你難道沒看見那黃河水從天上流瀉而來,波濤奔騰,流向東海,不會再往回流。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,悲歎那一頭白髮?早晨還是黑髮到了傍晚卻變得如雪一般。《將進酒》全詩的語言豪縱沉着,情感奔放跌宕,抒發了詩人懷才不遇的悲憤之情。人生得意之時就要盡...
  • 4089
飲罷此身猶是客鄉心卻附晚潮回的賞析
  • 飲罷此身猶是客鄉心卻附晚潮回的賞析

  • “飲罷此身猶是客,鄉心卻附晚潮回”這句詩運用了擬人的修辭手法,將思鄉之心擬人化;“鄉心”依附着“晚潮”迴歸家鄉,將原本抽象的思鄉之情具體化,由此深化了詩人的思鄉之情。《重九賞心亭登高》的全詩宋代:范成大憶隨書劍此徘徊,投老雙旌重把杯。綠鬢風前無幾在,黃花雨後不多開...
  • 19965
飲酒其五陶淵明的翻譯及賞析
  • 飲酒其五陶淵明的翻譯及賞析

  • 《飲酒·其五》的翻譯:將房屋建造在喧囂的塵世,卻沒有世俗交往的喧擾。問我為什麼能這樣,只要心志高遠,自然會覺得自己處在僻靜之地。在東籬之下采摘菊花,悠然間看見遠處的南山。傍晚時分,山間的雲氣繚繞,飛鳥結伴而還。這裏面藴含着人生的真正意義,想要分辨清楚,卻不知怎樣表達。...
  • 27915
飲罷此身猶是客 鄉心卻附晚潮回 賞析,飲罷此身猶是客 鄉心卻附晚潮回 賞析內容
飲酒陶淵明賞析
  • 飲酒陶淵明賞析

  • 《飲酒》是晉朝大詩人陶淵明創作的組詩《飲酒二十首》的第五首詩。這首詩主要表現隱居生活的情趣,表現了作者悠閒自得的心境和對寧靜自由的田園生活的熱愛,對黑暗官場的鄙棄和厭惡,抒發作者寧靜安詳的心態和閒適自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又寫出了作者欣賞以及讚歎大...
  • 5775
將進酒賞析意義
  • 將進酒賞析意義

  • 《將進酒》是唐代大詩人李白沿用樂府古題創作的一首詩。全詩非常形象地表現了李白桀驁不馴的性格:一方面對自己充滿自信,孤高自傲;一方面在政治前途出現波折後,又流露出縱情享樂之情。在詩裏,李白演繹莊子的樂生哲學,表示對富貴、聖賢的藐視。而在豪飲行樂中,詩人借題發揮,借酒澆...
  • 13889
飲湖上初晴後雨的詩意及賞析
  • 飲湖上初晴後雨的詩意及賞析

  • 詩意:其一早晨迎客之時,晨曦漸漸地染紅了羣山;傍晚下了陣雨,客人不勝酒力漸入醉鄉。這種雨中之意可惜醉酒的友人沒能領會,美麗的雨景應酌酒和“水仙王”一同欣賞。其二天清氣朗時的西湖,水光盈盈波光楚楚;細雨迷濛中的西湖,山色空靈似有似無。如果把這美麗的西湖比作絕代佳人西施...
  • 10836
李白的將進酒全詩賞析
  • 李白的將進酒全詩賞析

  • 賞析:此詩為李白長安放還以後所作,全詩情感飽滿,無論喜怒哀樂,其奔湧迸發均如江河流瀉,不可遏止,且起伏跌宕,變化劇烈;在手法上多用誇張,且往往以鉅額數量詞進行修飾,既表現出詩人豪邁灑脱的情懷,又使詩作本身顯得筆墨酣暢,抒情有力;在結構上大開大闔,充分體現了李白七言歌行的特色。作...
  • 14040
將進酒賞析
  • 將進酒賞析

  • 賞析:這首詩前四句寫筵席之華貴豐盛;五、六句寫動態的歌舞;七、八兩句點明宴飲的時間;最後引用古人以反語結束。全詩情感飽滿,無論喜怒哀樂,其奔湧迸發均如江河流瀉,不可遏止,且起伏跌宕,變化劇烈。全詩抒發了憂憤深廣的人生感慨,詩中交織着失望與自信、悲憤與抗爭的情懷,體現出詩人...
  • 5631
將進酒賞析和原文翻譯
  • 將進酒賞析和原文翻譯

  • 譯文你難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔大海從來不會再往回流。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沉悲歎那一頭白髮?早晨還是黑髮到了傍晚卻變得如雪一般。人生得意之時就要盡情的享受歡樂,不要讓金盃無酒空對皎潔的明月。上天造就了我的才幹就必然...
  • 9763
飲馬長城窟行翻譯和賞析
  • 飲馬長城窟行翻譯和賞析

  • 河邊是連綿的青翠綠草,讓人想起那遠行在外的徵人。遠在外鄉的丈夫不能終日思念,只在昨夜的夢裏見到他。夢見他在我的身旁,一覺睡醒,發現他依舊在他鄉。其他鄉里各有不同的地區,丈夫在他鄉漂泊不能見到。枯桑雖已無葉尚且知道天風的吹拂,海水雖然廣大不易結冰,也可知道天氣的變冷...
  • 16385
飲酒其五原文賞析
  • 飲酒其五原文賞析

  • 《飲酒其五》表達了詩人悠閒自得的心境和對寧靜自由的田園生活的熱愛,對黑暗官場的鄙棄和厭惡,抒發作者寧靜安詳的心態和閒適自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又寫出了作者欣賞以及讚歎大自然給人帶來的情感。《飲酒其五》是晉朝大詩人陶淵明創作的組詩《飲酒二十首》的第...
  • 17420
風的賞析
  • 風的賞析

  • 《風》是唐代詩人李嶠的作品,全詩內容為:解落三秋葉,能開二月花。過江千尺浪,入竹萬竿斜(xié)。意思是:可以吹落秋天金黃的樹葉,可以催開春天美麗的鮮花。刮過江面能掀起千尺巨浪,吹進竹林能使萬竿竹傾斜。詩的前兩句寫秋風能令萬木凋零,春風卻又能教百花綻放。後兩句寫風過江上...
  • 16243
飲酒翻譯
  • 飲酒翻譯

  • 《飲酒·其五》是魏晉詩人陶淵明創作的五言詩,全詩內容為:結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。此詩表現了隱居生活的情趣,其意境可分為兩層。前四句為一層,寫詩人擺脱世俗煩惱後的感受。後六句...
  • 10610
蟬分析賞析
  • 蟬分析賞析

  • 《蟬》是唐代詩人虞世南創作的一首五言古詩,全詩內容為:垂緌(ruí)飲清露,流響出疏桐。居高聲自遠,非是藉(jiè)秋風。意思是:蕭疏梧桐之上,蟬兒低飲清露,蟬聲清脆響亮,迴盪樹林之間。身居高枝之上,可以傲視羣蟲,不用藉助秋風,傳聲依然遙遠。這是一首託物寓意的詩。作者託物寓意,一、...
  • 8796
飲酒結廬在人境賞析
  • 飲酒結廬在人境賞析

  • 全詩:結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。“採菊東籬下悠然見南山”出自魏晉陶淵明的《飲酒·結廬在人境》,表現了作者悠閒自得的心境和對寧靜自由的田園生活的熱愛,對黑暗官場的鄙棄和厭惡,抒...
  • 17790
飲酒 陶淵明賞析  飲酒結廬在人境的中心思想
  • 飲酒 陶淵明賞析 飲酒結廬在人境的中心思想

  • 前四句寫詩人擺脱世俗煩惱後的感受,後六句寫南山的美好晚景和詩人從中獲得的無限樂趣,表現了詩人熱愛田園生活的真情和高潔人格。《飲酒·其五》魏晉·陶淵明結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已...
  • 5226
飲酒其五翻譯和賞析
  • 飲酒其五翻譯和賞析

  • 翻譯:居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結着伴兒歸來。這裏面藴含着人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。賞析:這首詩主要表現...
  • 5936
煮酒論英雄賞析有哪些
  • 煮酒論英雄賞析有哪些

  • 煮酒論英雄是中國古代四大名著《三國演義》中的一個片段。指建安四年袁曹官渡之戰前,掌控朝局的曹操以酒宴試探劉備是否有稱霸天下的野心,最終被劉備巧言瞞過的故事。那麼煮酒論英雄賞析有哪些呢?1、這一段故事發生在曹操在白門樓勒殺呂布後,帶着劉關張三人回到許昌,劉備説自...
  • 11255
將進酒賞析及原文
  • 將進酒賞析及原文

  • 賞析:這首詩前四句寫筵席之華貴豐盛;五、六句寫動態的歌舞;七、八兩句點明宴飲的時間;最後引用古人以反語結束。全詩情感飽滿,無論喜怒哀樂,其奔湧迸發均如江河流瀉,不可遏止,且起伏跌宕,變化劇烈。全詩抒發了憂憤深廣的人生感慨,詩中交織着失望與自信、悲憤與抗爭的情懷,體現出詩人...
  • 9506
陶淵明飲酒背景
  • 陶淵明飲酒背景

  • 《飲酒》是一組二十首的組詩,寫於陶淵明歸隱之後。在東晉末年,政治黑暗,世道艱辛,人們的生活困難,詩人借酒為題,抒發了作者對現實的不滿,對虛偽世俗的厭惡與批評,及其對田園生活的喜愛之情。《飲酒》的寫作年份《飲酒二十首》的寫作年代,至今尚無定論。歷來大致有六種説法:元興二年...
  • 12634
飲酒背景介紹
  • 飲酒背景介紹

  • 《飲酒》是一組共二十首的五言詩,寫於詩人辭官歸隱後。當時,東晉社會動盪不安,官場黑暗,陶淵明不願為五斗米折腰,於是棄官歸隱,長歸園田。詩人借酒為題,抒發對社會的不滿及其對田園生活的喜歡。《飲酒·其五》陶淵明〔魏晉〕結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊...
  • 12132
飲湖上初晴後雨翻譯和賞析
  • 飲湖上初晴後雨翻譯和賞析

  • 《飲湖上初晴後雨》翻譯其一早晨迎客之時,晨曦漸漸地染紅了羣山;傍晚下了陣雨,客人不勝酒力漸入醉鄉。這種雨中之意可惜醉酒的友人沒能領會,美麗的雨景應酌酒和“水仙王”一同欣賞。其二天清氣朗時的西湖,水光盈盈波光楚楚;細雨迷濛中的西湖,山色空靈似有似無。如果把這美麗的西...
  • 24614