当前位置:生活百科帮 >

关于猿母中箭文言文翻译的百科

猿母中箭的文言文意思
  • 猿母中箭的文言文意思

  • 翻译:有个叫悟空的僧人在江外,看见一只母猴坐在树上,于是射鸟的人等待它安静下来后,拉弓射箭,正好射中母猴腹部。母猴呼唤雄猴近前,将孩子托付给它后,悲戚地鸣叫了几声后,才拔掉身上的箭,掉到地上死了。射鸟的人把箭折断,把弓丢弃,发誓不再射箭。《猿母中箭》原文僧悟空在江外,见一猿...
  • 10373
孟母戒子文言文翻译及原文
  • 孟母戒子文言文翻译及原文

  • 孟子年少时(有一次)背诵,他的母亲正在织布。孟子突然中途停止,然后再继续背诵。孟子的母亲知道他忘记了书中的内容,于是把孟子叫过来,问道:“为什么中途停止背书?”孟子回答说:“有的地方忘记了,后来又想起了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:“这织物断了,还能连接起来吗?”以...
  • 6862
归钺早丧母文言文翻译及注释
  • 归钺早丧母文言文翻译及注释

  • 《归钺早丧母》的译文:归钺早年丧母,父亲娶了后妻,生个儿子,因此失去父爱。家境贫穷,后妻不停地说归钺的过错,父亲大怒,赶走了他。归钺数次遭到困扰,在路上爬行。等到回家,继母又用棍子打他,屡次快要打死。归钺在门外留恋不舍,想进屋又不敢,低着头偷偷地流泪的时候,邻居没有不怜悯他的...
  • 11830
文言文答谢中书书译文
  • 文言文答谢中书书译文

  • 《答谢中书书》翻译山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,四季常存。清晨的薄雾将要消散的时候,传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候,潜游在水中的鱼儿...
  • 9747
学奕文言文全文翻译
  • 学奕文言文全文翻译

  • 弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教诲;而另一个人虽然也在听弈秋的教导,可是他心里总以为有天鹅要飞来,想拿弓箭去射它。虽然他们两个人一起学习下棋,但后者的棋艺却没有前者好。难道是因为他的智力比别人差吗?我说:不是这样...
  • 4713
狼文言文翻译及原文
  • 狼文言文翻译及原文

  • 《狼》的译文:一个屠户在傍晚时分回家,他担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。(他)在半路上遇见两只狼,紧跟着他走了很远。屠户感到畏惧,就将骨头扔向狼。一只狼得到骨头,就停下来了,另一只狼仍然跟着他。屠户再次扔骨头,较晚得到骨头的狼停住了,之前获得骨头的狼又跟上来了。骨头已...
  • 16431
曾母投杼文言文原文及翻译
  • 曾母投杼文言文原文及翻译

  • 译文:过去,曾参居住在鲁国费地,鲁国有一个与曾参姓名相同的人,他杀死了一个人。有人就跑来告诉曾参的母亲说:“曾参杀了人!”曾参的母亲说:“我的儿子是不会杀人的。”说完,便只管织自己的布。过了一会,别人又跑来说:“曾参杀人了!”曾参的母亲还是照常织自己的布。又过了一会,别人...
  • 17613
孔子相卫文言文翻译成中文
  • 孔子相卫文言文翻译成中文

  • 《孔子相卫》的文言文翻译:孔子在卫国当相国,他的弟子子皋担任掌管刑狱的官吏,他砍掉了犯人的脚,让他去守门。有人在卫国国君面前中伤孔子,说:“孔子想作乱。”卫君想捉拿孔子。孔子逃走了,弟子们都跟着逃跑。子皋跟随着跑出大门,那个被他砍脚的守门人引着他逃到门边的地下室中,差...
  • 18710
孟母戒子原文及翻译
  • 孟母戒子原文及翻译

  • 孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,以此来警诫孟子,从那件事以后,孟子不再遗忘书中的内...
  • 13767
孟母戒子文言文翻译及原文
  • 孟母戒子文言文翻译及原文

  • 孟子年幼时,(有次)他在背诵,他的母亲正在织布。孟子突然中途停止背诵,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,(后来)又想起来了。”(这时)孟子的母亲拿起刀割断了布,以这件事作为警告。从那件...
  • 17282
孟母断织教子文言文
  • 孟母断织教子文言文

  • 《孟母断织》的翻译:孟子年少的时候,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在旁边织布。孟子突然停了下来。一会儿后,孟子又开始吟诵。他的母亲知道他因分心而忘记了,就叫住了孟子,问道:“为什么要中间停顿?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来了。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物,说:...
  • 31036
猿母中箭的启示
  • 猿母中箭的启示

  • 猿母中箭,成语故事,意思是:应与大自然和睦相处,要尊重、热爱生命。成语出自《墨客挥犀》。原文:僧悟空在江外,见一猿坐树梢,弋人伺其便,射之,正中母腹。母呼其雄至,付子已,哀鸣数声,乃拔箭堕地而死。射者折矢弃弓,誓不复射。故事内容为:从前,有位叫悟空的僧人外出,看见一只母猴坐在树上,和...
  • 19735
王文正文言文翻译
  • 王文正文言文翻译

  • 《王成》的译文:王成原本是平原县旧官僚家的子弟。他生性懒惰,生活日益没有着落。只剩下几间破旧的屋子,和妻子躺在破草席上,经常互相怨骂,不堪忍受。此时正是夏季天气炎热的时候,村子外边原本有个周家的花园,已经墙倒屋塌,只剩下一个亭子。村里有许多人来这里住宿乘凉,王成也在其...
  • 15752
孟母戒子文言文翻译注释以及启示
  • 孟母戒子文言文翻译注释以及启示

  • 《孟母戒子》翻译:孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:“这织物断了,还能接连吗?”以此...
  • 23606
翻译孟母戒子
  • 翻译孟母戒子

  • 《孟母戒子》的翻译是:孟子小时候在背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:“这织物断了,还能接连吗?”以此...
  • 22180
猿母中箭的出处
  • 猿母中箭的出处

  • 【读音】yuánmǔzhōngjiàn【释义】应与大自然和睦相处,要尊重、热爱生命。【出处】《墨客挥犀》。【故事】从前,有位叫悟空的僧人外出,看见一只母猴坐在树上,和儿子玩耍。于是射鸟的人拉弓射箭,正好射中母猴腹部。母猴呼唤公猴来到身前,将孩子托付给它后,悲戚地鸣叫了几声后,...
  • 21735
初中文言文陋室铭原文和翻译
  • 初中文言文陋室铭原文和翻译

  • 《陋室铭》原文山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?《陋室铭》翻译山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙...
  • 15801
陶母拒鱼原文
  • 陶母拒鱼原文

  • 翻译为:陶侃年轻时,做管理鱼梁的小官,他曾派人把一罐腌制的鱼,送到家里孝敬母亲。他母亲打开罐子,看到是一罐腌鱼,就把罐子重新封好,交给送来的人带回。同时,又回信责备陶侃说:"你当了官,拿公家的东西送来给我吃,这不但对我没有好处,反更增加了我对你的忧虑。"《陶母拒鱼》原文陶公...
  • 6560
鲁恭治中牟翻译文言文注释
  • 鲁恭治中牟翻译文言文注释

  • 鲁恭担任中牟县令,重视以道德来感化人民,不用刑罚。袁安听说了这件事,怀疑它不是真的,暗地里派人到中牟县去视察。那人跟随着鲁恭走在田间小路上,一起坐在桑树下。有一只野鸡经过,在他们旁边停下。旁有一个小孩。那个人说:“你为什么不把它抓住?”那个小孩说野鸡才是幼鸡,不能抓...
  • 4844
文翻译原文
  • 文翻译原文

  • 《赵将括母》文言文翻译:被封为马服君的赵国将军赵奢的妻子是赵括的母亲。秦国攻打赵国,赵孝成王命令赵括代替廉颇为大将。在即将出征时,赵括的母亲呈上书信向赵王诉说道:“赵括不可以被任命为大将。”赵王问道:“这是为什么呢?”赵括的母亲说:“原先我侍奉赵括的父亲时,孩子的...
  • 30516
文言文河中石兽原文和翻译
  • 文言文河中石兽原文和翻译

  • 《河中石兽》原文沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求二石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不...
  • 22209
中山猫文言文翻译及原文
  • 中山猫文言文翻译及原文

  • 翻译:有一个赵国人家里有鼠患,到中山国向人讨猫。中山国的人给了他猫。这猫既善于捕捉老鼠,又善于捉鸡。过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的事了。我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。有老鼠,就会偷吃我的...
  • 30195
笼中鹦鹉文言文翻译及原文
  • 笼中鹦鹉文言文翻译及原文

  • 《笼中鹦鹉》翻译:有个姓段的富商,养了只鹦鹉,十分聪明,能接待客人并诵诗交谈,这个姓段的人剪了鹦鹉翅膀上的羽毛,养在雕刻精美的笼子里。熙宁六年,段姓商人突然出事进了监狱。等回来对鹦鹉说:“我在监狱半年,不得自由,是何等的痛苦。你在家里有人喂养,是多么快乐啊!”鹦鹉说:“你只在...
  • 4033
武平产猿的翻译
  • 武平产猿的翻译

  • 全文翻译为:武平有猿猴生存,它的毛如同金丝一样闪闪发亮,可供观赏。猿猴的孩子更加奇特,脾性可驯服,然而它不离开母亲。母猴很狡猾,人们难以抓住它。猎人在箭头上涂毒,观察到母猴不注意时就射它。母猴被射中了,猜测自己不能活了,就将乳汁洒在树上,让小猴喝。乳汁洒尽后,就断气死亡。...
  • 7997
包拯文言文及翻译
  • 包拯文言文及翻译

  • 包拯文言文翻译:包拯字希仁,是庐州合肥(今安徽合肥)人。最初考中进士,被授为大理评事,出任建昌县的知县。因为父母亲年纪都大了,包拯辞官不去赴任。得到监和州税的官职,父母又不想让他离开,包拯就辞去官职,回家赡养老人。几年之后,他的父母亲相继去世,包拯在双亲的墓旁筑起草庐,直到...
  • 28660