当前位置:生活百科帮 >

关于临江之麋翻译的百科

《临江之麋》翻译是什么
  • 《临江之麋》翻译是什么

  • 《临江之麋》是《三戒》中的第一篇,是柳宗元谪居永州时所写。作者对封建守旧势力及其爪牙深恶痛绝,采用寓言的形式,对他们进行辛辣的讽刺和深刻的揭露。那么《临江之麋》翻译是什么呢?1、原文:临江之人,畋得麋麑,畜之。入门,群犬垂涎,扬尾皆来。其人怒。怛之。自是日抱就犬,习示之,...
  • 25866
临江之麋说明了什么道理
  • 临江之麋说明了什么道理

  • 临江之麋的故事告诉我们要有自知之明,不要企图扭曲、改变事物的本性,越想改变,麻烦就越大。临江有个人,打猎时捉到一只小麋鹿,把它带回家饲养。刚一进门,一群狗流着口水,都摇着尾巴来了,那个人非常愤怒,便恐吓那群狗。从此主人每天都抱着小鹿接近狗,让狗和小鹿在一起玩耍。时间长了...
  • 21322
临江之麋讽刺哪一类人
  • 临江之麋讽刺哪一类人

  • 《临江之麋》的寓意:人要有自知之明,也要善辨是非和敌友,如果恃宠而骄,误将他人的偏宠看作自己的才能,容易导致自取灭亡的下场。全文讽刺了那些没有自知之明、依仗主人的权势生存的“媚主之奴”,表达了作者对当时倚仗权贵而得意忘形之人的讽刺,指出了他们必败的命运。《临江之麋...
  • 16304
汉江临眺翻译及赏析
  • 汉江临眺翻译及赏析

  • 《汉江临眺》的翻译为:汉江流经楚塞又折入三湘,西起荆门往东与九江相通。江水滔滔远去,好像一直涌流到天地之外,两岸山色时隐时现,若有若无。远处的城郭好像在水面上飘动,波翻浪涌,辽远的天空也仿佛为之摇荡。襄阳的风景天气好,我愿在此地酣饮陪伴山翁。原文原句《汉江临眺》这首...
  • 28440
江南春简单翻译
  • 江南春简单翻译

  • 《江南春》的翻译:在江南这片千里大地上,黄莺声声,绿草红花相互映衬,水边村庄与山城之外都有着酒家的旗子在随风飘扬。这里还有南朝遗留下来的那四百八十座古寺,无数的亭台楼阁都被朦胧的风烟云雨笼罩着。其原诗为:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中...
  • 16666
临江之麋文言文翻译是什么
  • 临江之麋文言文翻译是什么

  • 临江有个人,在打猎的时候捕捉到一只麋鹿,猎人刚把麋鹿带回家,家里的狗对着麋鹿流口水,都想吃这个麋鹿。猎人就非常的不高兴,便过去把那条狗给赶跑了。从此猎人去哪里都带着麋鹿,害怕麋鹿被狗吃了。后来猎人想让麋鹿跟狗一起玩耍。一复一日,麋鹿跟狗天天在一起玩耍,不知不觉中麋鹿...
  • 30609
临江之麋的道理是什么
  • 临江之麋的道理是什么

  • 《临江之麋》的启示:本文用麋鹿比喻那些依附主人的宠势的奴才,讽刺那些依势放纵、恃宠而骄的人,也讽刺那些没有自知之明,误把敌人当做朋友,最后导致自身悲惨命运的人。《临江之麋》的作者《临江之麋》的作者是柳宗元。柳宗元是唐代人、哲学家、儒学家,主要作品有《永州八记》、...
  • 5734
江村翻译和赏析
  • 江村翻译和赏析

  • 《江村》翻译:清澈的江水曲折地绕村流过,长长的夏日里,村中的一切都显得幽雅。梁上的燕子自由自在地飞来飞去,水中的白鸥相亲相近,相伴相随。老妻正在用纸画一张棋盘,小儿子敲打着针作一只鱼钩。只要有老朋友给予一些钱米,我还有什么奢求呢?赏析:首联描写环境,一个“抱”字用得精...
  • 6844
临江仙·夜登小阁忆洛中旧游古诗原文
  • 临江仙·夜登小阁忆洛中旧游古诗原文

  • 临江仙·夜登小阁全称为《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》,其翻译是:回忆年轻时在午桥桥上酣饮,坐中多是杰出的才俊。月光随长沟水波奔涌,流去悄然无声。对着杏花疏落的清影,我们吹笛直到天明。二十余年如同梦境,此身劫后虽存,每想起一切,只觉得魄悸魂惊!如今我闲登小楼,观赏雨后初晴...
  • 14401
但微颔之的翻译
  • 但微颔之的翻译

  • 但微颔之翻译:但只是微微点点头。该句出自宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事《卖油翁》,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。《卖油翁》原文陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜...
  • 30144
齐王一日临朝翻译
  • 齐王一日临朝翻译

  • “齐王一日临朝”出自苏轼《艾子杂说》,译文为:有一天,齐王上早朝时看着侍臣们说:“我们的国家地处几个强国间,每年苦于支付大量军备费用。现在我想抽调一批壮丁,修筑一座规模很大的城墙,从东海筑起,连通即墨,途经太行山,连接轩辕山,直下武关,曲折蜿蜒四千里,即可与各强国隔绝,使秦国不...
  • 9014
汉江临泛作者
  • 汉江临泛作者

  • 翻译楚国的塞垣和三湘之水相接,荆门水与长江九条支流连通。江流奔腾仿佛溢出天地之外,山色空濛介于似有若无之中。城郭依稀如漂浮在前面浦口,波涛浩荡像撼动远处的天空。风和日丽襄阳景色多么美好,真想留下和山公你醉饮千盅。赏析此诗以淡雅的笔墨描绘了汉江周围壮丽的景色,表...
  • 9175
送杜十四之江南译文
  • 送杜十四之江南译文

  • 《送杜十四之江南》翻译:荆州和吴郡是接壤的水乡,你离去的时候春天的江水正渺渺茫茫。太阳将要落山,远行的小船将要停泊在何处?抬眼向天的尽头望去,真让人肝肠寸断忧伤至极。《送杜十四之江南》赏析:这是一首送别诗。揆之元杨载《诗法家数》:“凡送人多托酒以将意,写一时之景以...
  • 16368
渡湘江古诗翻译
  • 渡湘江古诗翻译

  • 悲叹昔日还在园林里游玩的情景,今年春天百花盛开,鸟儿的鸣叫声更引发我在边疆的哀愁。独自怜惜京城人,惶惶南窜,真羡慕湘江的水呀,你却往北流去!诗中通过今春与昔日的对比,表达出当前处境的可悲,整首诗韵律和谐、对偶工整,整篇通过时间、景物、空间的对比,抒发了作者的无限离愁。《...
  • 11919
江雪翻译
  • 江雪翻译

  • 《江雪》是唐代诗人柳宗元于永州创作的一首五言绝句,全诗内容为:千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑(suō)笠翁,独钓寒江雪。诗人只用了二十个字,就描绘了一幅幽静寒冷的画面:在下着大雪的江面上,一叶小舟,一个老渔翁,独自在寒冷的江心垂钓。诗中运用典型概括的手法,选择“千山”、“万径...
  • 9274
满江红·送李正之提刑入蜀全文翻译
  • 满江红·送李正之提刑入蜀全文翻译

  • 《满江红·送李正之提刑入蜀》翻译:蜀道攀登比上青天还难,一杯薄酒为你践行。现在正是祖国被侵占的时候,自己又有才能去驱除外侮,却非要在此闲置。希望借着这首《喻巴蜀檄》让金人闻风心惊。你文才出众,希望能够大展身手,为国立功建业。你不要流泪伤心,倒不如听我说一说你要去的...
  • 32288
送人之松江古诗原文
  • 送人之松江古诗原文

  • 《送人之松》江古诗翻译萧瑟的秋风从船只窗户吹拂进来,倒满了酒的酒杯也浇不尽送别亲人后的离别愁绪。要记得这处我们分别的地方,傍晚的时候烟雾袅袅就像蒙蒙细雨般的从松江上飘过。《送人之松》宋代俞桂西风萧瑟入船窗,送客离愁酒满缸。要记此时分袂处,暮烟细雨过松江。《送...
  • 14793
鞌之战翻译和原文
  • 鞌之战翻译和原文

  • 孙桓子返回新筑。不入新筑,随后往晋国求救兵。臧宣叔也到晋国求救兵。都投到郤献子门下。晋侯(晋景公)答应给他七百辆战车的兵力。郤子说:“这是城濮战役所用的军额。有已故的前代国君与已故的卿大夫的敏捷,所以才取得胜利。我跟先大夫相比,不能胜任这样的战事。请求八百乘战车...
  • 11398
江南春翻译简短
  • 江南春翻译简短

  • 《江南春》翻译为:千里辽阔的江南莺啼燕语,绿叶映衬红花,处处春意浓,水乡山城,酒店前的小旗迎风轻轻摆动。昔日南朝建造的一座座寺庙,如今都隐现在一片迷茫的烟雨之中。这首诗出自唐代诗人杜牧的绝句,原文是:千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。创作背...
  • 24738
临江仙陈与义原文及翻译
  • 临江仙陈与义原文及翻译

  • 陈与义《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》翻译:回忆当年在午桥畅饮,在座的都是英雄豪杰。月光映在河面,随水悄悄流逝,在杏花稀疏的花影中,吹起竹笛直到天明。二十多年的经历好似一场梦,我虽身在,回首往昔却胆战心惊。闲来无事登上小阁楼观看新雨初晴的景致。古往今来多少历史事迹转...
  • 27188
《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》翻译是什么
  • 《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》翻译是什么

  • 《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》是宋代词人陈与义创作的一首词。这首词是作者晚年追忆洛中朋友和旧游而作的。那么《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》翻译是什么呢?1、原文:忆昔午桥桥上饮,坐中多是豪英。长沟流月去无声。杏花疏影里,吹笛到天明。二十余年如一梦,此身虽在堪惊。...
  • 30582
江南春翻译
  • 江南春翻译

  • 辽阔的江南到处都是莺歌燕舞,绿树与红花相互照应,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的许多座古寺,如今有多少笼罩在这蒙胧烟雨之中。赏析《江南春》这首诗的作者是杜牧,诗中描绘了明媚的江南风光。诗中有动物和植物,景色也有远近之分,动静结合,各具特色。整首诗将江南的...
  • 20587
江南汉乐府翻译
  • 江南汉乐府翻译

  • 译文:江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,是在南边,还是在北边。《汉乐府·江南》是汉代汉乐府创作的一首乐府诗。这是一...
  • 16483
江雪古诗全文的翻译
  • 江雪古诗全文的翻译

  • 群山上的飞鸟都没有了踪迹,所有的道路上都看不见人的踪迹。江面的孤舟上,有一位披戴着蓑笠的老翁,他独自在大雪覆盖的寒冷江面上垂钓。《江雪》柳宗元〔唐代〕千山鸟飞绝,万径人踪灭。孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。赏析全诗描绘了一个纯洁而寂静、幽静寒冷的画面,借雪中独自垂钓老渔...
  • 28048
题临安邸这首古诗的翻译
  • 题临安邸这首古诗的翻译

  • 《题临安邸》的翻译:西湖四周的青山绵延楼阁望不见头,西湖船上歌舞升平,什么时候才能停休?温暖馥郁的香风把游人吹得醉醺醺的,简直是把杭州错当成了那汴州。《题临安邸》宋·林升山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。赏析此诗通过描写乐景来表哀情,使...
  • 21368