當前位置:生活百科幫 >

關於公無渡河譯文的百科

《公無渡河》的全文是什麼
  • 《公無渡河》的全文是什麼

  • 《公無渡河》是李白的作品,作品表現了一種知其不可為而為之的悲劇精神。全詩描寫生動,氣勢磅礴,體現了濃郁的悲壯色彩。那麼《公無渡河》的全文是什麼?1、全文:黃河西來決崑崙,咆哮萬里觸龍門。波滔天,堯諮嗟。大禹理百川,兒啼不窺家。殺湍湮洪水,九州始蠶麻。其害乃去,茫然風沙。...
  • 18718
河中石獸的翻譯和譯文
  • 河中石獸的翻譯和譯文

  • 《河中石獸》原文:滄州南一寺臨河干(gān),山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹(zhào)數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深...
  • 27775
無端崖之辭原文及譯文
  • 無端崖之辭原文及譯文

  • 1、莊子送葬,過惠子之墓,顧謂從者曰:“郢人堊墁其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠石運斤成風,聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。宋元君聞之,召匠石曰:‘嘗試為寡人為之。’匠石曰:‘臣則嘗能斫之。雖然,臣之質死久矣。’自夫子之死也,吾無以為質矣!吾無與言之矣!”莊子送葬,經過惠子的...
  • 25706
《渡荊門送別》的翻譯和原文
  • 《渡荊門送別》的翻譯和原文

  • 《渡荊門送別》翻譯:我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片彷彿流進廣闊的莽原。波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩雲結成綺麗的海市蜃樓。但我還是更愛戀故鄉滔滔江水,它奔流不息陪伴著我萬里行舟。《渡荊門送別》原...
  • 15529
渡荊門送別作者
  • 渡荊門送別作者

  • 原文渡遠荊門外,來從楚國遊。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,雲生結海樓。仍憐故鄉水,萬里送行舟。翻譯我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片彷彿流進廣闊的莽原。波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩雲結成綺麗的海...
  • 29677
河中石獸全文翻譯
  • 河中石獸全文翻譯

  • 滄州的南面有一座寺廟,寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河裡,門前的兩隻石獸也和門一起沉沒在了河中。十多年之後,僧人們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩隻石獸,到底還是沒找到,僧人們認為石獸順著水流流到下游了。於是划著幾隻小船,拖著鐵鈀,向下遊尋找了十多裡,沒有找到石獸的蹤跡...
  • 16011
渡荊門送別翻譯全文及賞析
  • 渡荊門送別翻譯全文及賞析

  • 翻譯我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片彷彿流進廣闊的莽原。波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩雲結成綺麗的海市蜃樓。但我還是更愛戀故鄉滔滔江水,它奔流不息陪伴著我萬里行舟。賞析此詩由寫遠遊點題始,繼寫沿途...
  • 6293
河中石獸翻譯
  • 河中石獸翻譯

  • 譯文滄州南邊有一座寺廟位於河邊,寺院的大門倒塌在河中,門前的兩座石獸一起陷入水中。過了十多年,僧人募集資金重新修繕寺廟,在水中搜尋石獸,最後無法找到,他們就認為石獸順著河水流到下游去了。他們划著幾隻小船,拖著鐵耙,往下游找了十幾裡地,不見石獸的蹤跡。一位講學的人在寺中...
  • 19371
兩僧渡江原文及翻譯
  • 兩僧渡江原文及翻譯

  • 《兩僧渡江》的譯文和尚法一和宗杲從洛陽渡過長江,躲避戰亂,他們各自攜帶著一個斗笠。宗杲的斗笠中有一枚黃金的釵子,常常自己檢查。法一窺探、知曉了這個情況,在宗杲起來上廁所時,馬上找出金釵扔到江中。宗杲回來,發現丟失了金釵,不敢說話,臉色大變。法一呵斥他說:“我和你一起學...
  • 11993
河中石獸原文及翻譯
  • 河中石獸原文及翻譯

  • 《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不...
  • 21169
河中石獸的原文及翻譯
  • 河中石獸的原文及翻譯

  • 《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不...
  • 8631
河中石獸翻譯和原文
  • 河中石獸翻譯和原文

  • 《河中石獸》原文河中石獸清·紀昀滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸...
  • 16179
河中石獸翻譯和原文
  • 河中石獸翻譯和原文

  • 《河中石獸》翻譯滄州南邊有一座寺廟位於河邊,寺院的大門倒塌在河中,門前的兩座石獸一起陷入水中。過了十多年,僧人募集資金重新修繕寺廟,在水中搜尋石獸,最後無法找到,他們就認為石獸順著河水流到下游去了。他們划著幾隻小船,拖著鐵耙,往下游找了十幾裡地,不見石獸的蹤跡。一位講...
  • 32403
河中石獸的譯文翻譯
  • 河中石獸的譯文翻譯

  • 滄州的南面有一座寺廟,寺廟靠近河岸,寺廟的大門倒塌在了河裡,門前的兩隻石獸也和門一起沉沒在了河中。十多年之後,僧人們募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩隻石獸,到底還是沒找到,僧人們認為石獸順著水流流到下游了。於是划著幾隻小船,拖著鐵鈀,向下遊尋找了十多裡,沒有找到石獸的蹤跡...
  • 26246
河間有遊僧的翻譯
  • 河間有遊僧的翻譯

  • 河間有遊僧的譯文為:在河間有一個雲遊四方的和尚,在集市上賣藥,把一座銅佛放在桌子上,在盤子裡放藥丸,銅佛伸手做出拿東西的樣子。買東西的人要先向銅佛祈禱,然後僧人捧著盤子靠近銅佛。如果病可以治好,藥丸將會跳到銅佛手裡;如果病很難治好,藥丸就不會跳。全城的人都相信了這件事...
  • 23010
渡荊門送別賞析
  • 渡荊門送別賞析

  • 全文渡遠荊門外,來從楚國遊。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,雲生結海樓。仍憐故鄉水,萬里送行舟。翻譯我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。高山漸漸隱去平野慢慢舒展開,江水一片彷彿流進廣闊的莽原。波中月影宛如天上飛來的明鏡,空中彩雲結成綺麗的海...
  • 29979
世無良貓文言文翻譯及註釋
  • 世無良貓文言文翻譯及註釋

  • 有個人討厭老鼠,傾盡所有的家財討得一隻好貓。用魚肉餵養,用氈子和毯子給貓睡。貓已經吃得飽飽的並且過得安安穩穩,大都不捕鼠了,嚴重地竟跟老鼠遊戲了,老鼠因此更加凶暴。那人十分生氣,把它趕走,於是再也不在家裡養貓了,認為這個世界上沒有好貓。原文:某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏...
  • 21233
龐公池翻譯
  • 龐公池翻譯

  • 《龐公池》的翻譯:龐公池全年都禁止行船,更不用說在夜晚行船,也不用說在晚上行船賞月。自從我在山艇子讀書,就在龐公池裡留下一隻小船。每到月夜,夜夜出遊,沿著城池行到北海阪,往返將近五里路,盤旋遊蕩在中。山後的人家,都緊閉著門,高枕無憂地睡大覺,看不見燈火,靜悄悄,心裡頗有點悽例...
  • 25838
文言文河中石獸原文和翻譯
  • 文言文河中石獸原文和翻譯

  • 《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不...
  • 22209
渡湘江古詩翻譯
  • 渡湘江古詩翻譯

  • 悲嘆昔日還在園林裡遊玩的情景,今年春天百花盛開,鳥兒的鳴叫聲更引發我在邊疆的哀愁。獨自憐惜京城人,惶惶南竄,真羨慕湘江的水呀,你卻往北流去!詩中通過今春與昔日的對比,表達出當前處境的可悲,整首詩韻律和諧、對偶工整,整篇通過時間、景物、空間的對比,抒發了作者的無限離愁。《...
  • 11919
渡荊門送別原文
  • 渡荊門送別原文

  • 賞析此詩由寫遠遊點題始,繼寫沿途見聞和觀感,後以思念作結。全詩意境高遠,風格雄健,形象奇偉,想象瑰麗,以其卓越的繪景取勝,景象雄渾壯闊,表現了作者年少遠遊、倜儻不群的個性及濃濃的思鄉之情。翻譯我乘舟渡江來到遙遠的荊門外,來到戰國時期楚國的境內遊覽。高山漸漸隱去平野慢慢...
  • 27318
渡者之言的文言文翻譯
  • 渡者之言的文言文翻譯

  • 渡者之言文言文翻譯:庚寅年的冬天,我從小港出發,打算到蛟洲城去,命令書童用夾書的木板捆著書跟從。當時太陽已經落山,傍晚的雲霧環繞著山林。遠望離城大約兩里路,於是問船伕:“還可以趕得上南門開嗎?”船伕仔細地看著書童,回答說:“慢慢地走,可以進入;快步行走,城門會關閉。”我生氣...
  • 13705
河中石獸原文和翻譯
  • 河中石獸原文和翻譯

  • 《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閱十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性鬆浮,湮於沙上,漸沉漸深耳。沿河求之,不...
  • 27239
宋江起河朔翻譯
  • 宋江起河朔翻譯

  • 《宋江起河朔》翻譯:宋江在河朔起事之時,轉戰十郡,官軍不敢觸其鋒芒。宋江軍隊即將到達海州,叔夜派偵探偵知他們的去向,宋江軍隊徑直走到海邊,搶走了十多艘大船,運載戰利品。張叔夜於是招募了一千死士,在城邊設伏,而讓輕兵在海邊抵抗,引誘宋江軍隊作戰。先把壯卒埋伏在海旁,趁著兩軍...
  • 23492
大渡河最大的支流是什麼河?
  • 大渡河最大的支流是什麼河?

  • 大渡河是中國岷江最大支流。大渡河古稱北江、戢水、涐水、沫水、大渡水、濛水、瀘水、瀘河、陽、陽山江、羊山江、中鎮河、魚通河、金川、銅河。位於中華人民共和國四川省中西部,是中國長江支流岷江的最大支流。發源於青海省玉樹藏族自治州境內阿尼瑪卿山脈的果洛山南麓。...
  • 16967