當前位置:生活百科幫 >

關於子路問學譯文的百科

《子路問學》文言文原文是什麼
  • 《子路問學》文言文原文是什麼

  • 《子路問學》選自《孔子家語》,記載了孔子與子路最初相見時的一段對話,從中可以體會到孔子循循善誘、誨人不倦的教育思想。那麼《子路問學》文言文原文是什麼呢?1、原文:子路見孔子,孔子問曰:“何好?”曰:“好長劍。”子曰:“以子之能,加之學,豈可及乎?”子路曰:“學豈有益哉?”子曰:“...
  • 16411
楚莊王問詹何文言文翻譯概括
  • 楚莊王問詹何文言文翻譯概括

  • 楚莊王問詹何說:“治理國家應該是怎樣?”詹何回答說:“我明白治養自身卻不明白治理國家。”楚莊王說:“我是得到祀奉宗廟社稷的人,希望學到怎樣維持它。”詹何回答說:“我沒有聽說過身心治養好而國家混亂的事,也沒聽說過因為自己意亂而能治理好國家的事。所以根本在自身,不敢用末...
  • 28116
上問侍臣文言文閱讀
  • 上問侍臣文言文閱讀

  • “上問侍臣”出自《資治通鑑·唐紀》,全文譯文如下:唐太宗詢問身邊的大臣:“創造功業與保持現有的成就哪個難?”房玄齡回答說:“國家剛創立時,我們與各地豪雄競相起兵,互相較量,最終使他們稱臣,創造功業難啊!”魏徵說:“自古以來的帝王沒有不在艱難的時候取得天下,而在安逸的時候失...
  • 8974
敏而好學,不恥下問,是以謂之文也譯文
  • 敏而好學,不恥下問,是以謂之文也譯文

  • 翻譯:聰敏勤勉而好學,不以向他地位卑下的人請教為恥,所以給他諡號叫‘文’。該句出自《論語·公冶長》,《論語·公冶長》是《論語》中的第五篇,此篇有28章,以談論仁德為主線,本篇章中孔子和他的弟子們由孔子生前的話語從而從各個側面探討仁德的特徵。“敏而好學,不恥下問,是以謂...
  • 4815
子路曾皙冉有公西華侍坐原文和翻譯
  • 子路曾皙冉有公西華侍坐原文和翻譯

  • 《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》原文子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也。’如或知爾,則何以哉?”子路率爾而對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求,爾何如?”對...
  • 16638
勉學文言文翻譯
  • 勉學文言文翻譯

  • 從古以來,賢明的君主都需要勤奮學習,何況普通的平民百姓呢!這樣的事情在經籍史書中經常有記載,我也不能一一列舉,僅舉近代切要的,來啟發提醒你們。士大夫的子弟,幾歲以上的,沒有不受教育的,多的讀到《禮記》、《左傳》,少的也起碼讀了《毛詩》和《論語》。到了加冠成婚年紀,體質性...
  • 26634
子路問成人子曰若臧武仲之知公綽之不欲翻譯大全
  • 子路問成人子曰若臧武仲之知公綽之不欲翻譯大全

  • 子路問成人,子曰:“若臧武仲之知、公綽之不欲”的意思是:子路問怎樣才能算是一個完人。孔子說道:“像臧武仲那樣有智慧,像孟公綽那樣不貪求”。子路問成人,子曰:“若臧武仲之知、公綽之不欲”原句是:子路問成人,子日:“若臧武仲之知、公綽之不欲,卞莊子之勇,冉求之藝,文之以禮樂,亦可以...
  • 8589
子路曽晳冉有公西華侍坐譯文
  • 子路曽晳冉有公西華侍坐譯文

  • 子路、曾晳、冉有、公西華陪(孔子)坐著。孔子說:“不要因為我年紀比你們大一點,就不敢講了。(你們)平時常說:‘沒有人瞭解我呀!’假如有人瞭解你們,那麼(你們)打算怎麼做呢?”子路不假思索地回答說:“一個擁有一千輛兵車的國家,夾在大國之間,加上外國軍隊的侵犯,接著又遇上饑荒;...
  • 23103
學弈文言文翻譯
  • 學弈文言文翻譯

  • 學弈翻譯為:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩人下棋,其中一人十分認真專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如前者高。難道是因為他的智力不如前者嗎?答案是:“不是...
  • 27857
學弈文言文譯文
  • 學弈文言文譯文

  • 《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如前者高。難道是因為他的智力不如前者嗎?答案是:...
  • 20118
子路見孔子文言文譯文
  • 子路見孔子文言文譯文

  • 《子路見孔子》文言文翻譯:子路拜見孔子,孔子問道:“你愛好什麼?”子路回答說:“喜好長劍。”孔子說:“我不是問這方面。以你的天賦,再加上學習,誰能比得上呢?”子路說:“學習難道有好處嗎?”孔子說:“驅趕狂馬的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丟下正弓的器具;木材經過繩墨作用加工就...
  • 13798
哀公問於孔子曰的意思是什麼
  • 哀公問於孔子曰的意思是什麼

  • “哀公問於孔子曰”的意思是“魯哀公問孔子道”。這句話出自《說苑卷八·尊賢》中的《觀其言而察其行》,這篇文章中,孔子主要以“夫弓矢和調,而後求其中焉”和“馬愨願順。然後求其良材焉”兩個例子論證了“人必忠信重厚,然後求其知能焉”,告訴了魯哀公“選取人才的方法,不僅要...
  • 28952
行路難其一原文和翻譯
  • 行路難其一原文和翻譯

  • 原文金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難!行路難!多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。翻譯金盃中的美酒一斗價十千,玉盤裡的菜餚珍貴值萬錢。但心情愁煩使得我放下杯...
  • 26961
君子是以務學而好問也翻譯詳細
  • 君子是以務學而好問也翻譯詳細

  • “君子是以務學而好問也”的意思是:因此君子應該認真的學習並且善於提問才是。“君子是以務學而好問也”原句是:君子之學必好問,問與學,相輔而行者也非學無以致疑非問無以廣識,(選自《孟塗文集》)。意思是:君子學習一定要喜歡提問。提問和學習,是相輔相成地進行的,不學習就無法提出...
  • 23083
林逋論學問文言文翻譯及註釋
  • 林逋論學問文言文翻譯及註釋

  • 《林逋論學問》文言文翻譯:求學的人提問,不光要聽師長的論說,還一定要了解他們治學的方法;不光要了解方法,還要實踐師長所教誨的事。這其中,既能向師長請教、又能跟朋友探討,是求學的人最實在的事情。這是因為學習是為了學習做人的道理,提問是為了弄清學習中的疑難。既然作為一個...
  • 26875
子路宿於石門原文翻譯
  • 子路宿於石門原文翻譯

  • “子路宿於石門”全文意思是子路在石門住宿了一夜。早上守城門的人說:“從哪兒來?”子路說:“從孔子家來。”守門人說:“就是那位知道做不成卻還要做的人嗎?”原文子路宿於石門。晨門②曰:“奚自?”子路曰:“自孔氏。”曰:“是知其不可而為之者與?”譯文子路在石門過夜。守城門...
  • 25628
子路曾皙冉有公西華侍坐譯文
  • 子路曾皙冉有公西華侍坐譯文

  • 《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》翻譯子路、曾皙、冉有、公西華四人在孔子近旁陪坐。孔子說:“因為我年紀比你們大一點,你們不要憑這個原因就不敢說話了。你們平日說:‘(別人)不瞭解我!’假如有人瞭解你們,那麼(你們)打算怎麼做呢?”子路急遽而不加考慮地回答說:“一個擁有一...
  • 4736
子路曾皙冉有公西華侍坐原文和翻譯
  • 子路曾皙冉有公西華侍坐原文和翻譯

  • 《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》原文子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也。’如或知爾,則何以哉?”子路率爾而對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求,爾何如?”對...
  • 26930
學弈文言文翻譯是
  • 學弈文言文翻譯是

  • 學弈文言文譯文為:弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有大雁(或是天鵝)要飛來,想要拉弓箭將它射下來。雖然他們二人一起學習下棋,但後者的棋藝不如前者好。難道是因為他的智力比別...
  • 26566
問說翻譯及原文
  • 問說翻譯及原文

  • 《問說》的文言文選節翻譯:君子學習一定喜愛問。“問”和“學”是相輔相成地進行的,不“學”就不能提出疑難,不“問”就不能增加知識。喜愛學習卻不多問,不是真的喜愛學習的人。道理明白了,可是還可能不能應用於實際,認識了那些大的(原則、綱領、總體),可是還可能不瞭解那些細節,除...
  • 23771
學奕文言文全文翻譯
  • 學奕文言文全文翻譯

  • 弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教誨;而另一個人雖然也在聽弈秋的教導,可是他心裡總以為有天鵝要飛來,想拿弓箭去射它。雖然他們兩個人一起學習下棋,但後者的棋藝卻沒有前者好。難道是因為他的智力比別人差嗎?我說:不是這樣...
  • 4713
江湖問路不問心
  • 江湖問路不問心

  • “江湖問路不問心,問心問得幾路行“意思是:行走在江湖之中只問路不問人心,即使問心也問不出真心話,形容江湖險惡,人心難測。“江湖問路不問心,問心問得幾路行”出自電視劇《雪花女神龍》,該劇主要講述的是江湖女俠上官燕,為尋找自己的母親,踏上了一條前途未卜的凶險歷程。《雪花女...
  • 22827
勸學的翻譯
  • 勸學的翻譯

  • 君子說:學習是不可以停止的。靛青是從藍草裡面提取來的,可是它卻比藍草的顏色更深;冰是水凝結而成的,卻比水還要寒冷。木材筆直,合乎墨線,用煣的工藝將它製作成車輪,那麼木材的彎度就合乎圓的標準了。即使因為風吹日晒而變得乾枯,木材也不會再挺直,是因為經過加工使它成為這樣的...
  • 20957
顏淵問仁文言文的翻譯
  • 顏淵問仁文言文的翻譯

  • “顏淵問仁”文言文翻譯:顏淵向孔子請怎麼做到任,孔子說:“能剋制自己,一切都照著禮的要求去做,這就是仁。一旦這樣做到了,天下的人都會稱許你是仁人。實踐仁德,全憑自己,還憑別人嗎?”顏淵說:“希望指點一些具體做法。”孔子說:“不合乎禮的不去看,不合乎禮的不去聽,不合乎禮的不去說...
  • 4985
博學原文及翻譯
  • 博學原文及翻譯

  • “博學之,審問之”出自《禮記·中庸·第二十章》,全文翻譯為:要廣泛地學習各種知識,對學問要詳細地詢問,要慎重地思考問題,要明白地分辨各種學問,要切實地實踐所學的知識。不學習就罷了,既然要學的話,不學到通達曉暢就絕對不能停止。不去求教則已,既然求教,不到徹底明白絕不能終止;...
  • 26388