當前位置:生活百科幫 >

關於晚遊六橋待月記原文及翻譯賞析的百科

晚遊六橋待月記原文及翻譯賞析
  • 晚遊六橋待月記原文及翻譯賞析

  • 翻譯西湖景色最美的時候是春天,是月夜。一天裡最美的是早晨的煙霧,是傍晚山間的風光。今年春雪很多,梅花被寒氣所抑制,和杏花、桃花次第開放,景觀更是奇特。石簣多次告訴我:“傅金吾園中的梅花,是張功甫玉照堂中的舊物,應該趕快去觀賞。”我當時迷戀著桃花,竟捨不得離開湖上。從斷...
  • 16899
三峽古文的原文及翻譯賞析
  • 三峽古文的原文及翻譯賞析

  • 《三峽》原文自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。每至晴初...
  • 29536
晚遊六橋待月記原文及翻譯註釋
  • 晚遊六橋待月記原文及翻譯註釋

  • 《晚遊六橋待月記》原文西湖最盛,為春為月。一日之盛,為朝煙,為夕嵐。今歲春雪甚盛,梅花為寒所勒,與杏桃相次開發,尤為奇觀。石簣數為餘言:“傅金吾園中梅,張功甫玉照堂故物也,急往觀之。”餘時為桃花所戀,竟不忍去。湖上由斷橋至蘇堤一帶,綠煙紅霧,瀰漫二十餘里。歌吹為風,粉汗為雨,羅...
  • 8870
《晚遊六橋待月記》原文是什麼
  • 《晚遊六橋待月記》原文是什麼

  • 《晚遊六橋待月記》是明代文學家袁巨集道創作的一篇遊記。文章開篇先總體介紹西湖最美麗的景色:在一年中最美的是春天和月夜,在一天中最美的是日出前和日落後的霧氣。那麼《晚遊六橋待月記》原文是什麼呢?1、西湖最盛,為春為月。一日之盛,為朝煙,為夕嵐。2、今歲春雪甚盛,梅花為寒...
  • 14415
溪橋晚興賞析及翻譯為
  • 溪橋晚興賞析及翻譯為

  • 《溪橋晚興》賞析:這首詩雖然寫的是春日景色,但卻流露出寂寞的情懷。詩中流露了詩人作為亡國孤臣難耐的悲涼,抒發了詩人國破家亡後的沉痛心情和對故國的思念。翻譯:一個人寂寞的站立在不知名亭子旁,春天的河流快要漫至岸邊了,河邊的青草纖細嫩綠。天邊的夕陽餘暉灑在那悠閒的人...
  • 22956
晚遊六橋待月記翻譯簡短
  • 晚遊六橋待月記翻譯簡短

  • 西湖最美的景色是春天,是月夜。白天最美時候,是煙霧瀰漫的早晨,是山嵐繚繞的傍晚。今年的春雪很盛,梅花被寒雪抑制住,後來才和桃花、杏花次第開放,景觀更是奇特。我的好友陶望齡多次告訴我:“傅金吾園中的梅花,是宋代張功甫玉照堂中的舊東西,應該抓緊時間去欣賞欣賞啊!”我當時被桃...
  • 5205
遊黃溪記翻譯及原文
  • 遊黃溪記翻譯及原文

  • 《遊黃溪記》的翻譯:向北到晉地,西到豳地,東至吳地,南至楚越交界的地方,這之間山清水秀的地方可以用百來計算,其中永州風景最美。在永州州治的百里之內,北至浯溪,西至湘江的源頭,南至瀧泉,東至於黃溪東屯,山川秀美的村莊又有上百個,其中黃溪的風景最優美。溪距離永州城約七十里,由東屯...
  • 15240
山行原文翻譯及賞析
  • 山行原文翻譯及賞析

  • 《山行》翻譯:沿著彎彎曲曲的小路上山,在那生出白雲的地方居然還有幾戶人家。停下馬車是因為喜愛深秋楓林的晚景,楓葉秋霜染過,豔比二月春花。賞析:這首詩描繪的是秋之色,展現出一幅色彩絢爛、風格明麗的山林秋色圖。詩裡寫了山路、人家、白雲、紅葉,構成一幅和諧統一的畫面。《...
  • 13109
晚遊六橋待月記側重寫什麼景
  • 晚遊六橋待月記側重寫什麼景

  • 賞析:《晚遊六橋待月記》是明代文學家袁巨集道創作的一篇遊記,這篇遊記著重寫西湖的春景和月夜,在最後一部分,作者觸景生情,感慨世人多是庸俗之輩,只知在白日裡來賞玩西湖,而不知道真正的美景是春天月夜下的西湖,藉此表達了作者心中產生的一種因為缺少知音而生的落寞之情。作品原文...
  • 12754
醉翁亭記原文
  • 醉翁亭記原文

  • 《醉翁亭記》翻譯環繞滁州的都是山。那西南的幾座山峰,樹林和山谷尤其優美。遠遠望過去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是琅琊山。沿著山路走六七裡,漸漸聽到潺潺的流水聲,是一股水流從兩峰之間飛瀉而下,是釀泉。泉水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展翅似地,飛架在泉上,那就...
  • 10733
記承天寺夜遊賞析
  • 記承天寺夜遊賞析

  • 翻譯元豐六年十月十二日夜晚,我正脫下衣服準備睡覺,恰好看到這時月光從門戶射進來,不由得生出夜遊的興致,於是高興地起身出門。想到沒有可以共同遊樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,我倆就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明。水藻、水草縱橫...
  • 20716
記承天寺夜遊翻譯賞析
  • 記承天寺夜遊翻譯賞析

  • 翻譯元豐六年十月十二日夜晚,我正脫下衣服準備睡覺,恰好看到這時月光從門戶射進來,不由得生出夜遊的興致,於是高興地起身出門。想到沒有可以共同遊樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,我倆就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明。水藻、水草縱橫...
  • 21721
三峽原文和翻譯賞析
  • 三峽原文和翻譯賞析

  • 《三峽》原文三峽酈道元自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味...
  • 9034
越人歌原文、翻譯及賞析
  • 越人歌原文、翻譯及賞析

  • 《越人歌》翻譯:今晚是怎樣的晚上啊河中漫遊,今天是什麼日子啊與王子同舟。深蒙錯愛啊不以我鄙陋為恥,心緒紛亂不止啊能結識王子。山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起成為《楚辭》的藝術源頭,是中國最早的翻譯作品,體現了不...
  • 13074
遊褒禪山記原文作者
  • 遊褒禪山記原文作者

  • 《遊褒禪山記》翻譯褒禪山也稱為華山。唐代和尚慧褒當初在這裡築室居住,死後又葬在那裡;因為這個緣故,後人就稱此山為褒禪山。如今人們所說的慧空禪院,就是慧褒和尚的墓舍。距離那禪院東邊五里,是人們所說的華山洞,因為它在華山南面而這樣命名。距離山洞一百多步,有一座石碑倒在...
  • 26209
闕題原文及翻譯
  • 闕題原文及翻譯

  • 《闕題》翻譯:蜿蜒的山路延伸到白雲盡處,長長的溪水兩邊都是春天的美景。不時有落花隨溪水飄流而至,遠遠地就可聞到水中的芳香。閒靜的荊門面對蜿蜒的山路,讀書堂掩藏在茂密的柳樹林中。每當陽光穿過柳蔭的幽境,清幽的光輝便灑滿我的衣裳。《闕題》原文道由白雲盡,春與青溪長。...
  • 22581
晚遊六橋待月記原文及翻譯
  • 晚遊六橋待月記原文及翻譯

  • 《晚遊六橋待月記》原文西湖最盛,為春為月。一日之盛,為朝煙,為夕嵐。今歲春雪甚盛,梅花為寒所勒,與杏桃相次開發,尤為奇觀。石簣數為餘言:“傅金吾園中梅,張功甫玉照堂故物也,急往觀之。”餘時為桃花所戀,竟不忍去。湖上由斷橋至蘇堤一帶,綠煙紅霧,瀰漫二十餘里。歌吹為風,粉汗為雨,羅...
  • 17940
愛蓮說翻譯和原文賞析
  • 愛蓮說翻譯和原文賞析

  • 《愛蓮說》翻譯水上,陸地上的各種花草樹木,值得喜愛的非常多。晉朝陶淵明唯獨喜愛菊花。從唐朝以來,世間的人們非常喜愛牡丹。我唯獨喜愛蓮花,它從淤泥中長出來,卻不沾染汙穢,在清水裡洗滌過但是不顯得妖媚,它的莖中間貫通,外形挺直,不生枝蔓,不長枝節,香氣遠播,更加清香,筆直地潔淨地...
  • 27773
記承天寺夜遊原文翻譯和賞析
  • 記承天寺夜遊原文翻譯和賞析

  • 翻譯元豐六年十月十二日夜晚,我正脫下衣服準備睡覺,恰好看到這時月光從門戶射進來,不由得生出夜遊的興致,於是高興地起身出門。想到沒有可以共同遊樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,我倆就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明。水藻、水草縱橫...
  • 6504
宜都記文言文翻譯及賞析
  • 宜都記文言文翻譯及賞析

  • 翻譯江水從黃牛灘向東流入西陵界到峽口有一百多裡,山勢和水的流向都很曲折紆迴。兩岸高山重重地遮擋著江面,要不是中午或半夜,是看不到太陽和月亮的;岸上的絕壁有的高達千丈,壁上的石頭的顏色和狀態,有很多類似某種東西的形狀。林木高而茂密由冬到春四季都如此。猿猴鳴叫的聲音...
  • 15388
六國論賞析
  • 六國論賞析

  • 原文六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰勝而得者,其實百倍;諸侯之所亡,與戰敗而亡者,其實亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所大患,固...
  • 26202
將進酒賞析和原文翻譯
  • 將進酒賞析和原文翻譯

  • 譯文你難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔大海從來不會再往回流。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白髮?早晨還是黑髮到了傍晚卻變得如雪一般。人生得意之時就要盡情的享受歡樂,不要讓金盃無酒空對皎潔的明月。上天造就了我的才幹就必然...
  • 9763
豐樂亭記文言文翻譯及賞析
  • 豐樂亭記文言文翻譯及賞析

  • 翻譯我擔任滁州太守後的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。於是向滁州人詢問泉水的發源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立著;下面是深谷,幽暗地潛藏著;中間有一股清泉,水勢洶湧,向上湧出。我上下左右地看,很愛這裡的風景。因此,我就叫人疏通泉水,鑿...
  • 28164
西遊記翻譯
  • 西遊記翻譯

  • 《西遊記》是中國古代第一部浪漫主義章回體長篇神魔小說,也是我國四大名著之一。作者運用浪漫主義手法,翱翔著無比豐富的想象的翅膀,描繪了一個色彩繽紛、神奇瑰麗的幻想世界,創造了一系列妙趣橫生、引人入勝的神話故事,成功地塑造了孫悟空這個超凡入聖的理想化的英雄形象。在...
  • 8850
紅橋遊記的翻譯
  • 紅橋遊記的翻譯

  • 《紅橋遊記》翻譯:(我)出京城去鎮守淮門,沿著小秦淮折向北而行,陡峭的岸崖起起伏伏很多形態,竹子樹木鬱鬱蔥蔥的,清澈地能映襯出人。人家都把水當成花園裡的樹石,溪塘幽深偷來照映,盡是四季的美景。乘了小艇,沿河向西北而行,樹林的盡頭,有一座橋宛然而見,既像是一道垂虹向下飲於澗中,...
  • 4563