當前位置:生活百科幫 >

關於加油日文音譯的百科

乾巴爹是什麼意思
  • 乾巴爹是什麼意思

  • 經常上網的人應該懂得很多的網絡語言,比如説現在非常流行的乾巴爹。乾巴爹,乾巴爹,這個火爆一時的網絡語到底是什麼意思?下面就來一起了解一下乾巴爹是什麼意思吧。1、該詞為日文がんばって(頑張って)的音譯,為加油,努力等意。該詞常用於比較親密的人之間(比如戀人或朋友之間)加油...
  • 11723
餘音繞樑文言文原文註釋及翻譯
  • 餘音繞樑文言文原文註釋及翻譯

  • 《餘音繞樑》的譯文:過去,韓娥向東到了齊國,路上缺少糧食,經過雍門時,賣唱來換取糧食。韓娥走了之後,她歌聲的餘音繚繞於房樑上,經過多日也沒有斷絕,左右鄰舍都認為她還沒離開。經過旅店,旅店的人欺辱她。韓娥便用長音悲哭,整個街巷的老人小孩都悲傷憂愁,流淚相互看着,三天不吃飯。(...
  • 25695
賣油翁全文的翻譯
  • 賣油翁全文的翻譯

  • 賣油翁全文翻譯:康肅公陳堯諮善於射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑着這種本領而自誇。曾經(有一次),(他)在家裏(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在那裏斜着眼睛看着他,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十箭中了八九箭,但只是微微點點頭。陳堯諮問賣油翁:“...
  • 26518
蜀道難譯文和原文拼音
  • 蜀道難譯文和原文拼音

  • 啊!何其高竣,何其峭險!蜀道太難走呵,簡直難於上青天;傳説中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠無法詳談。自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道。從那小路走可橫渡峨眉山頂端。山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,兩地才有天梯...
  • 14396
夏日賞荷文言文
  • 夏日賞荷文言文

  • 《夏日賞荷》的譯文:我想起在我年少時,我住在西湖邊。每逢夏天,到湖邊欣賞荷花,就會高興得忘了吃飯。有一天,我同幾個好友一起在湖邊的亭子中觀賞荷花。(當我看得)興致正濃時,忽然天降大雨,傾盆似的降下來,湖中荷花全部顯現出飄動搖擺的姿態。不一會兒,雨過天晴,湖中波瀾不起,湖面和...
  • 12855
馬説的原文拼音及翻譯
  • 馬説的原文拼音及翻譯

  • 《馬説》原文拼音:世(shì)有(yǒu)伯(bó)樂(lè),然(rán)後(hòu)有(yǒu)千(qiān)裏(lǐ)馬(mǎ)。千(qiān)裏(lǐ)馬(mǎ)常(chánɡ)有(yǒu),而(ér)伯(bó)樂(lè)不(bù)常(chánɡ)有(yǒu)。故(ɡù)雖(suī)有(yǒu)名(mínɡ)馬(mǎ),祗(zhī)辱(rǔ)於(yú)...
  • 7926
夸父追日注音版全文
  • 夸父追日注音版全文

  • kuāfùyǔrìzhúzǒu,rùrì;kě,yùdéyǐn,yǐnyúhé、wèi;hé、wèibúzú,běiyǐndàzé。wèizhì,dàokěérsǐ。qìqízhàng,huàwéidènglín。夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲於河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。譯文夸父與太陽競跑,一...
  • 4677
賣油翁譯文
  • 賣油翁譯文

  • 《賣油翁》原文:陳康肅公堯諮善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有賣油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其發矢十中八九,但微頷之。康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置於地,以錢覆其口,...
  • 28268
夸父追日文言文和文言文翻譯大全
  • 夸父追日文言文和文言文翻譯大全

  • 《夸父追日》原文翻譯:夸父與太陽賽跑,一直追到太陽落下的地方;他感到很渴,想要喝水,便到黃河、渭水喝水。黃河和渭水的水不夠,便去往北邊大湖喝水。但還沒走到大湖,他就在半路因為口渴而死。而他手中丟棄的手杖,就此化作了桃林。《夸父追日》原文翻欣賞夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲...
  • 22986
《兩小兒辯日》翻譯
  • 《兩小兒辯日》翻譯

  • 孔子向東遊歷的時候,途中看見兩個小孩在爭辯,就問他們為什麼而爭辯。一個小孩子説:“我認為太陽剛升起時距離人近,而正午的時候距離人遠。”另一個小孩子則相反,他認為太陽剛剛升起的時候距離人比較遠,而正午的時候距離人比較近。一個小孩兒説:“太陽剛升起來的時候就像車的車蓋...
  • 5407
馬説拼音原文及翻譯
  • 馬説拼音原文及翻譯

  • 《馬説》原文世有伯樂,然後有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱於奴隸人之手,駢死於槽櫪之間,不以千里稱也。馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?策之不以其道,食...
  • 3696
小古文后羿射日的譯文
  • 小古文后羿射日的譯文

  • 到了堯統治的時期,天上有十個太陽一同出來。灼熱的陽光將莊稼都曬乾了,花草樹木也乾死了,老百姓沒有吃的東西。猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豨、修蛇出來禍害人民。(於是)堯派后羿到南方澤地荒野去殺死鑿齒,在北方的兇水殺死九嬰,在東方的大澤青邱,用繫着絲繩的箭來射大風,射十個...
  • 17809
眇者識日的翻譯
  • 眇者識日的翻譯

  • 《眇者識日》翻譯:一個一出生就雙目失明的人不認識太陽,向有眼睛的人問太陽是什麼樣子。有的人告訴他説:“太陽的樣子像銅盤。”敲銅盤就聽到了它的聲音。有一天他聽到了鐘聲,認為發出聲音的鐘是太陽。有的人告訴他説:“太陽的光像蠟燭”。用手摸蠟燭就知道了它的形狀。有一天...
  • 29917
關於武漢加油的文字
  • 關於武漢加油的文字

  • 為武漢加油的文字:1、祝福武漢,等到春暖花開的日子,我還要去看一看櫻花。2、加油武漢!加油中國!我們和你一樣牽掛着這座城市,這裏的人。3、加油武漢!陽光明媚的日子總會到來!待到春暖花開之時一切都會越來越好的。為武漢加油的文字1、同舟共濟武漢加油!中國加油!共抗疫情!2、...
  • 21927
小古文日時的譯文
  • 小古文日時的譯文

  • 一天包括夜晚和白天,共分為子醜寅卯,辰已午未,申酉戌亥這十二個時辰。夏天白天長而夜晚短,冬天白天短而夜晚長。半夜十二點為子時,中午十二點為午時,午時之前的白天為上午,午時之後的白天是下午。...
  • 16157
日攘一雞文言文的翻譯
  • 日攘一雞文言文的翻譯

  • 《日攘一雞》文言文翻譯為:現在有一個人每天都會偷鄰居家的一隻雞,有人勸他説:這不是君子做的事。他説:這樣吧,我少偷一點,原來每天偷一隻,改為以後每個月偷一隻,到了明年,我就不偷了。鄰居説:如果知道這種行為是錯誤的,就應該趕快停止,為什麼要等到明年呢?《日攘一雞》的原文為:今有人...
  • 24880
元日古詩的意思翻譯
  • 元日古詩的意思翻譯

  • 《元日》的譯文:在竹子爆裂發出的響聲中,舊的一年已經過去,迎着温暖的春風,開懷暢飲屠蘇酒。日出時温暖而明亮的陽光照耀着千家萬户,都把舊的桃符取下換上新的桃符。《元日》的作者是宋代文學家王安石。《元日》王安石〔宋代〕爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬户曈曈日,總...
  • 13826
兩小兒辯日的文言文及翻譯
  • 兩小兒辯日的文言文及翻譯

  • 《兩小兒辯日》文言文孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠者涼乎?”孔子不能決...
  • 30970
武漢加油!中國加油文字手抄報步驟
  • 武漢加油!中國加油文字手抄報步驟

  • 1、首先勾勒出一個不規則邊框,在左邊畫一個警察叔叔和戴着口罩的志願者;2、然後在右邊畫一個矩形方框和一個十字,再畫一點綠葉,並寫上【武漢加油】;3、最後把畫好的塗上對應的顏色就可以了。...
  • 5194
賣油翁的翻譯
  • 賣油翁的翻譯

  • 譯文康肅公陳堯諮善於射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑着這種本領而自誇。曾經(有一次),(他)在家裏(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在那裏斜着眼睛看着他,很久都沒有離開。賣油的老頭看他射十箭中了八九箭,但只是微微點點頭。陳堯諮問賣油翁:“你也懂得射...
  • 28422
夸父逐日原文
  • 夸父逐日原文

  • 翻譯:神人夸父要與太陽賽跑而追趕它,已追上了太陽。這時夸父很渴,想要喝水,於是喝黃河和渭河中的水,喝完了兩條河水還是不解渴,又要向北去喝大澤中的水,還沒走到,就渴死在半路上了。他死時所拋掉的枴杖,變成了鄧林。《夸父逐日》原文夸父與日逐走,入日。渴,欲得飲,飲於河渭,河渭不足,北...
  • 6981
樛木全文注音及譯文
  • 樛木全文注音及譯文

  • nányǒuliáomù,gělěilèizhī。lèzhījun1zǐ,fúlǚsuízhī。南有樛木,葛藟累之。樂只君子,福履綏之。nányǒuliáomù,gělěihuāngzhī。lèzhījun1zǐ,fúlǚjiāngzhī。南有樛木,葛藟荒之。樂只君子,福履將之。nányǒuliáomù,gělěiyíngzhī。lèzhījun1zǐ...
  • 8277
賣油翁翻譯全文
  • 賣油翁翻譯全文

  • 康肅公陳堯諮擅長射箭,世上沒有第二人(能同他相比),康肅公也憑這種(本領)自誇。(有一次)他曾在家裏(射箭的)場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在場邊斜着眼看他(射箭),很久也不離開。看見康肅公射十箭能中八九箭,(對此)只是微微地點了點頭。康肅公問(他)道:“你也懂得射箭嗎?...
  • 25986
翻譯賣油翁全文
  • 翻譯賣油翁全文

  • 《賣油翁》原文翻譯:康肅公陳堯諮擅於射箭,世上沒有第二個人能跟他相媲美,他也就憑着這種本領而自誇。曾經有一次,他在家裏的場地射箭,有個賣油的老翁放下擔子,站在那裏斜着眼睛看着他,很久都沒有離開。賣油翁看他射十箭中了八九箭,但只是微微點頭。陳堯諮問賣油翁:“你也懂得射箭...
  • 27116
夸父逐日原文和注音
  • 夸父逐日原文和注音

  • kuāfùyǔrìzhúzǒu,rùrì;kě,yùdéyǐn,yǐnyúhé、wèi;夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲,飲於河、渭;hé、wèibúzú,běiyǐndàzé。wèizhì,dàokěérsǐ。河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。qìqízhàng,huàwéidènglín。棄其杖,化為鄧林。譯文:夸父與太陽競跑,一直追...
  • 31215