當前位置:生活百科幫 >

關於田家翻譯的百科

《田家》的原文和翻譯是什麼
  • 《田家》的原文和翻譯是什麼

  • 《田家》是唐代詩人聶夷中所作的一首諷喻詩。詩人的寫作目的就在於揭露封建統治者殘酷剝削底層農民的黑暗現實,此詩在民間廣為流傳。那麼《田家》的原文和翻譯是什麼呢?1、原文:父耕原上田,子劚山下荒。六月禾未秀,官家已修倉。2、翻譯:父親在山上耕田,兒子在山下開荒。六月的季...
  • 20642
王藍田食雞子文言文的翻譯
  • 王藍田食雞子文言文的翻譯

  • 譯文:王藍田性情急躁。他曾經吃雞蛋,拿筷子扎雞蛋,沒成功,便勃然大怒,把雞蛋扔到地上。雞蛋在地上不停地旋轉,沒有停下來。他又從席上下來用鞋齒踩,又沒成功。憤怒至極,又從地上撿起雞蛋,放入口中,咬破雞蛋後就吐掉。王羲之聽説這件事後,大笑道:“即使王安期有這個脾氣,也沒什麼可取...
  • 10377
四時田園雜興的翻譯和譯文
  • 四時田園雜興的翻譯和譯文

  • 《四時田園雜興》的翻譯:新建造的場院的地面像鏡子一樣平坦,家家户户都趁着霜後的晴天打稻子。農民歡笑歌唱着,場院內傳入如雷鳴響動的聲音,農民們一整夜都在揮舞連枷打稻子,響聲一直到天亮。《四時田園雜興》的原文新築場泥鏡面平,家家打稻趁霜晴。笑歌聲裏輕雷動,一夜連枷響到...
  • 11260
田子歸休的譯文
  • 田子歸休的譯文

  • “田子為相,三年歸休”的意思:田子做宰相,三年後回家休假。“田子為相,三年歸休”出自文言文《田子為相》,全文刻畫了一位教子有方、深明大義、品德高尚的母親形象,表現出為官不貪、忠於國家才能真正盡孝的思想。《田子為相》的原文田子為相,三年歸休,得金百鎰奉其母,母曰:“子安得...
  • 4708
王藍田性急譯文
  • 王藍田性急譯文

  • 《王藍田性急》文言文譯文:王藍田性子很急。有一次吃雞蛋,他用筷子扎雞蛋,沒有扎到,便十分生氣,把雞蛋扔到地上。雞蛋在地上旋轉,他接着從席上下來用木屐踩,又沒有踩到。憤怒至極,又從地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之聽了大笑説:“王承有這種性格,都不值得一提,何況王藍田...
  • 31546
農夫耕田的文言文翻譯
  • 農夫耕田的文言文翻譯

  • 《農夫耕田》的翻譯:農民在農田裏耕種,喘幾口氣後才揮一下鋤頭。路過的行人看見了,便譏笑農民,説:“你這個農夫真是太懶了,你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這畝田幾個月也耕不完。”農夫説:“我不知道用什麼方法來耕地,你可以把耕地的方法示範給我嗎?”過路人脱下衣服走到田裏,喘一口氣連...
  • 20711
景帝時田叔為魯相翻譯
  • 景帝時田叔為魯相翻譯

  • “景帝時,田叔為魯相”翻譯::景帝認為田叔很賢能,將他任為魯國丞相。語句出自《史記·田叔列傳》是西漢史學家司馬遷創作的一篇傳,為《史記》中的第四十四篇列傳。是田叔的單人傳記,傳中亦略微提及田叔的後代田仁及田仁之友任安。作品原文:田叔曰:“上毋以樑事為也。”上曰:“何也...
  • 29310
四時田園雜興題目的意思翻譯
  • 四時田園雜興題目的意思翻譯

  • “四時田園雜興”中的四時指的是春、夏、秋、冬四個季節,田園指的是農村生活,雜興指的是有感而發的詩篇。而整個題目的意思是,關於春、夏、秋、冬四個不同季節時的農村的隨感。《四時田園雜興·其二十五》宋代:范成大梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺...
  • 27315
王藍田性急文言文翻譯
  • 王藍田性急文言文翻譯

  • 《王藍田性急》的文言文翻譯:王藍田的性子很急。有一次吃雞蛋,用筷子扎雞蛋,沒有扎中,就十分憤怒,舉起雞蛋,扔到地上。雞蛋在地上旋轉不停,他就從席上下來用木屐踩雞蛋,又沒有踩到。他憤怒極了,又從地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之聽到後大笑着説:“即使安期(王藍田父親...
  • 32393
歸園田居其五原文及翻譯
  • 歸園田居其五原文及翻譯

  • 《歸園田居·其一》翻譯:年輕時就沒有適應世俗的性格,生來就喜愛大自然的風物。錯誤地陷落到仕途羅網,轉眼間遠離田園已十餘年。籠子裏的鳥兒懷念以前生活的森林,池子裏的魚兒思念原來嬉戲的深潭。我願到南邊的原野裏去開荒,依着愚拙的心性回家耕種田園。繞房宅方圓有十餘畝地...
  • 30533
宋陳諫議家劣馬翻譯文言文翻譯
  • 宋陳諫議家劣馬翻譯文言文翻譯

  • 翻譯:宋人陳諫議家裏有一匹劣馬,性情暴躁,沒人能駕馭,踢傷咬傷人很多次了。一天,他走進馬廄,沒看到這匹馬,於是責問僕人:“那匹馬怎麼不見了?”僕人説是陳堯諮把馬賣給商人了。諫議馬上召來兒子,説:“你是朝中重臣,家裏的僕人還不能制服這匹馬,商人又怎麼能養它呢?你這是把禍害轉嫁給別...
  • 25510
四時田園雜興的原文及翻譯是什麼
  • 四時田園雜興的原文及翻譯是什麼

  • 《四時田園雜興》的原文:晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。翻譯:白天出家門,去田裏鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男女都有各自的家務勞動。小孩子雖然不懂得耕田織布,也在那桑樹蔭下學着種瓜。《四時田園雜興》的賞析全詩描述的是農村夏日生活。前兩...
  • 24771
四時田園雜興其三十一翻譯
  • 四時田園雜興其三十一翻譯

  • 白天在田裏鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹陰下學着種瓜。《四時田園雜興·其三十一》是南宋詩人范成大退居家鄉後寫的田園詩,展現了農家夏忙時的勞動場面,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。《四時田園雜興...
  • 17667
田登為郡守的文言文翻譯及註釋
  • 田登為郡守的文言文翻譯及註釋

  • 翻譯:田登擔任一個郡的太守,他對別人觸犯他的名字感到憤怒,觸犯的人必須要用鞭子抽,於是整個郡的老百姓都把"燈"叫做"火"。正好遇上元宵節放花燈,官吏在集市上張貼告示,説:"本郡依照慣例放火三天。"諺語説:"只許州官放火,不許百姓點燈。"源於這件事。原文:田登作郡守,怒人...
  • 22545
田獵之獲的譯文
  • 田獵之獲的譯文

  • 《田獵之獲》文言文節選:齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則愧其家室,出則愧其知友州里。惟其所以不得,則狗惡也。欲得良狗,則家貧無以。於是還疾耕疾耕則家富,家富則有以求良狗,狗良則數得獸矣。田獵之獲,常過人矣。非獨獵也,百事也盡然。《田獵之獲》翻譯齊國有個愛好打獵的人,花...
  • 30810
四時田園雜興的翻譯文
  • 四時田園雜興的翻譯文

  • 《四時田園雜興》的翻譯:正是梅子金黃、杏子肥碩的季節,麥穗揚着白花,油菜花差不多落盡,正在結籽。夏天日長,籬落邊無人過往,大家都在田間忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飛舞。《四時田園雜興》宋代:范成大梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。《四時田園雜...
  • 18837
放翁家訓翻譯大全
  • 放翁家訓翻譯大全

  • 《放翁家訓》翻譯:才思敏捷的孩子,是最容易學壞的。倘若出現這樣的情況,做長輩的應當把它看作憂慮的事,不可把它看作可喜的事。一定平常要加以約束和管教,讓他們多熟讀儒家經典,訓導他們做人一定要寬容、厚道、恭敬、謹慎,不要讓他們去與輕浮淺薄之人交朋友。就這樣十多年後,他們...
  • 4214
陳涉世家翻譯一句一譯註釋
  • 陳涉世家翻譯一句一譯註釋

  • 陳勝,是陽城人,字涉。吳廣,是陽夏人,字叔。陳勝年輕時,曾同別人一起被僱傭給人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而歎息了許久,説:“如果有誰富貴了,不要忘記大家呀。”一起耕作的同伴笑着回答説:“你一個受僱耕作的人,哪來的富貴呢?”陳涉長歎一聲説:“唉,燕雀怎麼能知道鴻...
  • 30518
齊田氏祖於庭原文翻譯
  • 齊田氏祖於庭原文翻譯

  • 齊國貴族田氏,出行前在廳堂設宴祭祀路神,宴飲的賓客有上千人。宴席上有敬獻魚和大雁的,田氏看了,於是感歎道:“老天對民眾很厚道啊!生長五穀,孕育魚和鳥,用來享用。”所有食客高聲附和。一個年齡十二歲姓鮑的小孩,在幕僚中排列在次等的位置,進言道:“事情並不是您説的那樣。天地萬物...
  • 13582
翻譯四時田園雜興其31
  • 翻譯四時田園雜興其31

  • 《四時田園雜興六十首》是南宋詩人范成大所作的一組大型田園詩。其三十一首的全詩內容為:晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。意思是:白天去田裏鋤草,夜晚在家中搓麻線,村中男男女女各有各的家務勞動。小孩子雖然不會耕田織布,也在那桑樹蔭下學着種...
  • 11968
歸園田居其一的翻譯
  • 歸園田居其一的翻譯

  • 歸園田居其一翻譯:少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。偶失足落入了仕途羅網,轉眼間離田園已十餘年。籠中鳥常依戀往日山林,池裏魚嚮往着從前深淵。我願在南野際開墾荒地,保持着拙樸性歸耕田園。繞房宅方圓有十餘畝地,還有那茅屋草舍八九間。榆柳樹蔭蓋着房屋後檐,爭春...
  • 29891
《田家元日》的原文和翻譯是什麼
  • 《田家元日》的原文和翻譯是什麼

  • 《田家元日》是唐朝詩人孟浩然所作的五言律詩,詩人借詩抒情,隱隱透露了不甘隱居躬耕的心情。那麼《田家元日》的原文和翻譯是什麼呢?1、原文:昨夜鬥回北,今朝歲起東。我年已強仕,無祿尚憂農。桑野就耕父,荷鋤隨牧童。田家佔氣候,共説此年豐。2、翻譯:昨天夜裏北斗星的斗柄轉向東方...
  • 13594
渭川田家是一首什麼詩
  • 渭川田家是一首什麼詩

  • 《渭川田家》的翻譯:斜陽照在村墟籬落,放牧的牛羊回到了深深的小巷。村中一位老叟,拄着枴杖倚靠在柴門前。等候放牧晚歸的牧童。吐穗華髮的麥地裏,傳來野雞的陣陣嗚叫聲。桑樹上桑葉稀疏,蠶兒就要吐絲。從田裏歸來的農夫扛着鋤頭,相見時打着招呼絮語依依。此情此景,怎能不羨慕隱...
  • 13422
屋舍儼然有良田美池桑竹之屬翻譯
  • 屋舍儼然有良田美池桑竹之屬翻譯

  • “有良田、美池、桑竹之屬”的意思是:有肥饒的田地、美麗的池塘,還有桑樹、竹子這類的植物。“有良田、美池、桑竹之屬”出自魏晉時期文學家陶淵明的《桃花源記》,這句話描繪了桃花源境內的自然環境。《桃花源記》晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸...
  • 19958
汝有田舍翁文言文翻譯是什麼
  • 汝有田舍翁文言文翻譯是什麼

  • “汝有田舍翁”的翻譯:有一個鄉村老人。“汝有田舍翁”是出自《賢弈篇·應諧錄》。《賢弈篇·應諧錄》原文:有田舍翁,家資殷盛,而累世不識“之”、“乎”。一歲,聘楚士訓其子。楚士始訓之搦管臨朱,書一畫,訓曰“一字”;書二畫,訓曰“二字”;書三畫,訓曰“三字”。其子輒欣欣然擲筆,告...
  • 31245