當前位置:生活百科幫 >

關於就義詩譯文的百科

《就義詩》表達了作者的什麼思想感情
  • 《就義詩》表達了作者的什麼思想感情

  • 《就義詩》是明朝楊繼盛所作的,那麼《就義詩》表達了作者的什麼思想感情?下面一起來看看吧。1、這首詩沒有華麗的詞句,明白如話,節奏明快,鏗鏘有力,讀來琅琅上口,使人易讀易記,成為一首廣為傳頌的短詩。字裏行間道出了作者的肺腑之言。2、通過這首詩,能聽到作者偉大的心聲,它不是一...
  • 31508
宿建德江古詩譯文
  • 宿建德江古詩譯文

  • 翻譯:把小船停靠在煙霧迷濛的小洲,日暮時分新愁又湧上客子心頭。曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。《宿建德江》是唐代詩人孟浩然的詩作。這是一首刻畫秋江暮色的詩,是唐人五絕中的寫景名篇。作者把小船停靠在煙霧迷濛的江邊想起了以往的事情,因而以舟...
  • 14334
洗兒詩原文
  • 洗兒詩原文

  • 洗兒詩的全文翻譯:所有的人養孩子都希望自己的孩子很聰明,但我卻因為聰明反被聰明誤。只希望自己的孩子稍顯愚蠢和魯鈍,只要平平安安到公卿就好了。《洗兒戲作》是宋代文學家蘇軾創作的一首七絕。全詩以一個“望”字,寫盡了人們對孩子的期待;以一個“誤”字,道盡了作者一生的遭...
  • 28667
就義詩表達了什麼情懷
  • 就義詩表達了什麼情懷

  • 夏明翰的《就義詩》表達了他為了信仰與真理不畏犧牲、威武不屈的精神,表現出其為了堅持正義的理想而視死如歸的壯勇。夏明翰是無產階級政治家,1928年2月,夏明翰在漢口被敵人逮捕,同年3月20日,英勇就義。《就義詩》砍頭不要緊,只要主義真。殺了夏明翰,還有後來人。譯文:砍掉頭顱並...
  • 13364
義猴文言文翻譯和註釋
  • 義猴文言文翻譯和註釋

  • 《義猴》翻譯某山腳下有一位種植瓜果蔬菜的老人,配偶很早就逝世了,只有一個女兒遠嫁他鄉。有一個獵人同情他老而且沒有兒子,就送了一隻猴子給他。老人像愛親生兒子一樣愛(對待)這隻猴子。每次出門(猴子)都必定會跟着他,不用鏈子鎖着不用繩牽着它(猴子),但(猴子)不離開也不逃跑。像這樣...
  • 19780
馬詩註釋譯文
  • 馬詩註釋譯文

  • 《馬詩·其五》的譯文:廣大的沙漠如同鋪上了一層白皚皚的霜雪。燕山山嶺連綿數裏,一彎明月好像彎鈎一樣掛在天上。什麼時候才能給它戴上金絡頭,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建立功勛呢?《馬詩·其五》李賀〔唐代〕大漠沙如雪,燕山月似鈎。何當金絡腦,快走踏清秋。註釋大漠:廣大的沙...
  • 25932
小池古詩譯文
  • 小池古詩譯文

  • 《小池》的詩意:泉眼無聲無息地流淌着,這是因為它吝惜涓細的水流。樹陰倒映在水面,是因為它喜歡晴日裏的柔和風光。小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早就有一隻小蜻蜓立在它的上頭。《小池》的賞析《小池》這首詩描繪初夏池塘裏的美景。全詩第一句“小荷才露尖尖角”描繪了荷葉初...
  • 7348
義犬救主文言文翻譯及原文
  • 義犬救主文言文翻譯及原文

  • 《義犬救主》的譯文:華隆喜歡射獵,餵養了一隻狗,外號叫“的尾”,每次打獵時它都跟隨自己。後來有一次,華隆到江邊,被一條大蛇圍繞全身。於是狗把蛇咬死。但華隆渾身僵硬地卧在地上毫無知覺。“的尾”在他周圍心神不寧地吼叫,在華隆的家至江邊的路上走來走去。家人對這隻狗的舉止...
  • 11981
元日古詩陳與義翻譯是什麼
  • 元日古詩陳與義翻譯是什麼

  • 元日古詩可以翻譯為:近五年來輾轉奔波,每件事情都不如心意。當我飲屠蘇酒時忽然發現自己衰老了,在經歷了一段漂泊之後竟然安然歸鄉。客居他鄉是不得已的事情,原本決心學道以清除內心雜念,後來卻違背了自己原本的意願,步入仕途。花草尚且知道季節轉換而百倍珍惜,更何況是人,面對草...
  • 18740
文天祥就義文言文翻譯及原文
  • 文天祥就義文言文翻譯及原文

  • 《從容就義》的文言文翻譯:初八的時候,元世祖召喚文天祥到宮殿中。文天祥見了皇帝只作揖而不跪拜。皇帝的侍臣強迫他跪拜,但他仍然堅定地站立着,不被他們所動搖。他極力抗辯,説道:“宋朝沒有不循正道的國君,沒有需要撫慰的人民。”不幸謝太后年老而宋恭帝幼小,掌權的奸臣誤害了國...
  • 17253
詠柳古詩原文及譯文
  • 詠柳古詩原文及譯文

  • 《詠柳》原文碧玉粧成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。《詠柳》翻譯高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月裏温暖的春風,它就像一把靈巧的剪刀。《詠柳》註釋1、...
  • 24249
韓詩外傳原文和譯文
  • 韓詩外傳原文和譯文

  • 節選:孟子少時,誦,其母方織。孟子輟然中止,乃復進,其母知其喧也,呼而問之:“何為中止?”對曰:“有所失復得。”其母引刀裂其織,以此誡之。自是之後,孟子不復喧矣。譯文:孟子年小時候,有一次,他在背誦詩文,他的母親在一旁紡織。孟子(受其影響)突然停了下來。過了一會兒,又開始背誦。他的...
  • 10950
就義詩創作背景
  • 就義詩創作背景

  • 公元1553年(嘉靖三十二年),楊繼盛冒死上疏彈劾嚴嵩十大罪狀。他將嚴嵩指為“天下之第一大賊”。他在獄中三年,最後嚴嵩把他的名字偷偷添加在死刑犯名單的後面,終被慘遭殺害於西市。年僅40歲。這首詩即為他臨刑前所作。就義詩原文就義詩浩氣還太虛,丹心照千古。生平未報國,留作忠...
  • 5672
青松譯文
  • 青松譯文

  • 厚厚的一層雪壓在松樹的松枝上,但是青松依然挺拔筆直。要想知道這青松的高潔品格,那就要等到樹上那層厚厚的雪化之後。這首詩的作者是陳毅,這首詩讚頌了人堅韌不拔、寧折不彎的精神。《青松》大雪壓青松,青松挺且直。要知鬆高潔,待到雪化時。賞析《青松》是一首比較明朗的現代...
  • 16257
洗兒詩全文的翻譯
  • 洗兒詩全文的翻譯

  • 洗兒詩全文翻譯:每個人生下孩子,都希望孩子頭腦聰明。但是聰明有什麼好處呢?我就是因為聰明,遭到人家的嫉妒,被聰明誤了一生。只希望自己的兒子愚笨遲鈍,沒有災難,沒有禍患,而能夠官至公卿。《洗兒詩》指的是《洗兒戲作》,《洗兒戲作》是宋代文學家蘇軾創作的一首七絕。《洗兒詩...
  • 29153
木蘭詩原文
  • 木蘭詩原文

  • 《木蘭詩》翻譯織布機不斷地唧唧唧唧,是木蘭在屋子裏織布。忽然聽不到布機的聲音,只聽得女兒不斷地歎息。女兒你為什麼難過?女兒你有什麼事兒在心裏?女兒我沒有什麼難過,我也沒有什麼事兒在心裏。昨夜見到徵兵的文書,可汗要大規模地徵兵,徵兵文書共有很多卷,卷卷都有阿爹的姓名...
  • 8220
畫雞古詩的翻譯
  • 畫雞古詩的翻譯

  • 它頭上的紅色冠子是生來就有的不用裁剪,一身雪白的羽毛雄糾糾地走來。一生之中它從來不敢輕易鳴叫,但是待它叫的時候,千家萬户的門都會打開。《畫雞》的作者是明代著名文學家、畫家唐寅。...
  • 12808
鄧羌義勇文言文翻譯及註釋
  • 鄧羌義勇文言文翻譯及註釋

  • 《鄧羌義勇》的文言文翻譯:王猛率領各路軍馬共十六萬騎討伐燕國,派遣將軍徐成去偵察燕軍。約定在中午回來覆命,可徐成到了黃昏時才回來。王猛生氣,想要斬殺徐成。鄧羌為徐成請求説:“徐成是前軍大將,這次應該寬恕他。”王猛説:“要是不斬徐成,軍法的威嚴就不能夠樹立。”鄧羌強烈...
  • 22550
贈劉景文詩的詩意及翻譯
  • 贈劉景文詩的詩意及翻譯

  • 《贈劉景文》翻譯荷花凋謝連那擎雨的荷葉也枯萎了,只有那開敗了菊花的花枝還傲寒鬥霜。一年中最好的景緻你一定要記住,那就是在橙子金黃、橘子青綠的秋末冬初的時節啊。《贈劉景文》原文荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,最是橙黃橘綠時。《贈劉景文》註釋1、...
  • 8507
文天祥從容就義文言文翻譯
  • 文天祥從容就義文言文翻譯

  • 《從容就義》的選節文言文翻譯:文天祥被押到潮陽,見到弘範,左右押解之人令其拜見,文天祥堅持不拜。弘範就以賓客之禮接見了他,並與其共入厓山,並要求文天祥作書與張世傑,令其投降。文天祥説:“我不能報效祖國,反而教我讓人背叛自己的國家,怎麼可以這樣做呢?”弘範仍然要求他寫招降...
  • 25068
翻譯 詩經氓譯文
  • 翻譯 詩經氓譯文

  • 憨厚農家小夥子,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找個機會談婚事。送郎送過淇水西,到了頓丘情依依。不是我願誤佳期,你無媒人失禮儀。望郎休要發脾氣,秋天到了來迎娶。爬上那垛破土牆,遙向復關凝神望。復關遠在雲霧中,不見情郎淚千行。情郎即從復關來,又説又笑喜洋洋。你去卜卦求...
  • 14689
贈范曄詩的譯文
  • 贈范曄詩的譯文

  • 《贈范曄詩》的翻譯如下:恰逢驛使,折一朵花讓他帶給在隴頭的你;江南什麼也沒有,姑且贈送一枝春色給你。《贈范曄詩》的賞析《贈范曄詩》是一首五言絕句,短短二十字卻傳達了詩人對友人深切的情誼。全詩前面兩句寫事,寫詩人偶遇要前往北方的驛站使者,就折花托予驛使,拓他轉交給在...
  • 6304
詩經桃夭全文譯文
  • 詩經桃夭全文譯文

  • 《國風·周南·桃夭》翻譯桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬朵,果實累累大又甜。這位姑娘要出嫁,早生貴子後嗣旺。桃花怒放千萬朵,綠葉茂盛隨風展。這位姑娘要出嫁,夫家康樂又平安。《國風·周南·桃夭》作者:佚名桃之夭夭,灼灼其華。...
  • 6981
夜直古詩翻譯
  • 夜直古詩翻譯

  • 譯文:夜已經深了,香爐裏的香早已經燃盡,漏壺裏的水也快漏完了。後半夜的春風人帶來陣陣的寒意。然而春天的景色卻是那樣的撩人,讓人難以入睡,只看見隨着月亮的移動,花木的影子悄悄地爬上了欄杆。《夜直》原文夜直宋·王安石金爐香燼漏聲殘,翦翦輕風陣陣寒。春色惱人眠不得,月移花...
  • 16120
僧推月下門全詩譯文
  • 僧推月下門全詩譯文

  • 悠閒地居住在這裏,很少有鄰居來串門,小路雜草叢生,一直通向荒蕪小園。鳥兒自由地棲息在池邊的樹上,在月光的映射下,僧人正敲着山門。走過橋看見了原野迷人的景色,雲腳在飄動,山石好像也在移動。我暫時離開這裏,不久就將歸來,相約共同歸隱,到期絕不失約。《題李凝幽居》唐·賈島閒居...
  • 30389