當前位置:生活百科幫 >

關於文書的百科

留學文書包括什麼
  • 留學文書包括什麼

  • 留學文書是出國留學申請中的重要材料,海外院校招生官通過留學文書瞭解申請者是否符合申請條件。那麼留學文書包括什麼?1、留學文書材料通常包括4項:CV個人簡歷。2、推薦信。3、PS(個人陳述)。4、Essay。其中Essay需要根據具體學校具體討論。以上的就是關於留學文書包括什麼...
  • 16926
護理文書書寫的規範要求是什麼
  • 護理文書書寫的規範要求是什麼

  • 護理記錄應客觀、真實、準確、及時、完整、簽字齊全。那麼護理文書書寫的規範要求是什麼呢?1、根據衞生部《病歷書寫基本規範(2010)》及《衞生部辦公廳關於在醫療機構推行表格式護理文書的通知》(衞辦醫政發[2010]125號)文件要求制定本規範。2、護士需要填寫、書寫的護理文書...
  • 30666
望周知和請知悉的區別是什麼
  • 望周知和請知悉的區別是什麼

  • 在工作的過程中經常會接觸到一些文書或者是信件,在書寫這些文書和信件的時候,會用到一些結束語,比如常見的有望周知、請知悉之類的結束語,那麼望周知和請知悉的區別是什麼呢?1、意識不同。望周知意思是希望眾人都知道。請知悉意思是請知道了解相應情況。2、通知的範圍不同。望...
  • 24443
誡子書原文
  • 誡子書原文

  • 《誡子書》原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!《誡子書》的譯文有道德修養的人,依靠內心安靜來修養身心,以...
  • 16602
《觀書有感》譯文
  • 《觀書有感》譯文

  • 其一半畝方塘一鑑開,天光雲影共徘徊。問渠哪得清如許,為有源頭活水來。譯文:半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣展現在眼前,天空的光彩和浮雲的影子都在鏡子中一起移動。要問為何那方塘的水會這樣清澈呢?是因為有那永不枯竭的源頭為它源源不斷地輸送活水。其二昨夜江邊春水生,艨...
  • 9887
崇寧通寶是什麼時候的始鑄的
  • 崇寧通寶是什麼時候的始鑄的

  • 崇寧通寶該錢文書法清秀骨瘦,鐵劃銀鈎,是徽宗趙佶瘦金書體存留世間的真實顯現。那麼崇寧通寶是什麼時候的始鑄的呢?1、崇寧通寶是北宋徽宗趙佶崇寧年間(1102-1106年)始鑄,年號錢。有崇寧通寶、崇寧重寶和崇寧元寶三種。崇寧通寶當十型,錢文為徽宗親書,所以又其為御書錢。2、宋...
  • 26086
答謝中書書譯文
  • 答謝中書書譯文

  • 《答謝中書書》是南朝文學家陶弘景寫給朋友謝中書的一封書信。原文為:答謝中書書,山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。全文可翻譯為:山川景色的美...
  • 19100
初二文言文答謝中書書原文和翻譯
  • 初二文言文答謝中書書原文和翻譯

  • 《答謝中書書》原文山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。《答謝中書書》翻譯山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚歎的。巍峨的山峯聳...
  • 26499
答謝中書書原文和翻譯
  • 答謝中書書原文和翻譯

  • 《答謝中書書》原文山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。《答謝中書書》翻譯山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚歎的。巍峨的山峯聳...
  • 28683
“三餘”讀書文言文翻譯
  • “三餘”讀書文言文翻譯

  • 三餘讀書文言文及翻譯:董遇,字季直,性格木訥但好學。興平年間,關中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經常上山打柴揹回賣錢(來維持生活),每次上山打柴時董遇都帶着書,有空閒就拿出書誦讀,哥哥嘲笑他,但董遇沒有改正。董遇對《老子》很有研究,為它作了註釋;對《左氏...
  • 6376
文言文答謝中書書譯文
  • 文言文答謝中書書譯文

  • 《答謝中書書》翻譯山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚歎的。巍峨的山峯聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青葱的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒...
  • 9747
答謝中書書原文朗讀
  • 答謝中書書原文朗讀

  • 答謝中書書——陶弘景山川之美,古來共談。高峯入雲,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇(qí)者。...
  • 17487
尚書文章全文
  • 尚書文章全文

  • 《尚書》的內容主要是古代君王任命官員或賞賜諸侯時發佈的政令,彙編了上古歷史文件以及部分追述古代事蹟的著作,保存了商周時期的重要史料。《尚書》相傳由孔子編撰而成,分為《虞書》、《夏書》、《商書》、《周書》。《尚書》的介紹《尚書》是一部追述古代事蹟著作的彙編,目...
  • 20249
書斷王羲之文言文註釋
  • 書斷王羲之文言文註釋

  • 《書斷•王羲之》的翻譯:晉朝王羲之,字逸少,是王曠的兒子,七歲時就擅長書法。他十二歲時看見父親枕頭中有前朝議論書法的書,便偷偷地拿來讀,父親説:“你為什麼要偷看我祕藏的書?”王羲之笑着卻不回答。母親説:“他在看你運筆的方法。”父親見他小,就對王羲之説:“等你長大成人後,我...
  • 11603
書黃筌畫雀文言文
  • 書黃筌畫雀文言文

  • 《書黃筌畫雀》的翻譯:黃筌畫了只飛鳥,鳥的脖子和腳都是伸展的。有人説:“飛鳥縮起脖子才能張開足,把腳縮起來才能伸出脖子,沒有像這樣兩者都張開的。”黃筌驗證後,發現確實是這樣。由此可知,如果不能仔細觀察事物,就算只是個畫師,也無法做好本職工作,更何況是做大事的人呢?因此君...
  • 16235
映雪讀書文言文翻譯
  • 映雪讀書文言文翻譯

  • 《映月讀書》文言文翻譯:南齊時的江泌家境貧窮,白天以做木屐為生,晚上讀書跟着月光走。月光斜了,他就拿書登上屋頂,有時睏乏了從房頂掉到地上,他就再爬上屋頂繼續看書。此句選自李延壽《南史·江泌傳》,原句為:“泌少貧,晝日斫屧為業,夜讀書隨月光,光斜則握卷升屋,睡極墮地則更登。”...
  • 7210
餘讀書之室的文言文翻譯
  • 餘讀書之室的文言文翻譯

  • “餘讀書之室”出自文言文《鳥説》,原文譯文為:我讀書的房間,它的旁邊種着一棵桂樹。桂樹上每天有鳥鳴聲,靠近觀察它,看見兩隻鳥在枝幹間做鳥巢,距離地不到五六尺的距離,人的手可以碰到它。鳥巢如同杯子一樣大,精密完整且牢固,用細草纏結而成。鳥是一雌一雄,小的不能滿一捧,毛色明亮...
  • 19267
陸游書巢古文翻譯
  • 陸游書巢古文翻譯

  • 《陸游築書巢》的翻譯:在我的房間裏,有的書放置在書櫥裏,有的書陳列在前面,有的書放在牀上當枕頭。我抬頭或低頭,環顧四周,沒有無書的地方。我的飲食起居,病痛的呻吟,感到悲傷、憂愁、憤怒、感歎,不曾不與書在一起。客人不來拜訪,妻子兒女不相見,且風雨雷雹天氣變化,也都不知道。偶爾...
  • 14191
誡子書文言文翻譯及原文註釋
  • 誡子書文言文翻譯及原文註釋

  • 《誡子書》翻譯:君子的行為操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。所以不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所成就。放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能...
  • 14569
答謝中書書的翻譯原文
  • 答謝中書書的翻譯原文

  • 《答謝中書書》翻譯山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚歎的。巍峨的山峯聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青葱的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽快要落山的時候,潛游在水中的魚兒...
  • 27981
梅花書屋的譯文
  • 梅花書屋的譯文

  • 陔萼樓後面的老房子倒塌了,我就把房子的地基加高四尺,最後建造了一大間書屋。書屋側面的耳房用像紗櫥一樣的隔扇隔出了一個休息間,在裏面安放卧榻。書屋前後都有空地,我在後牆的牆根處栽種了三棵西瓜瓤大牡丹花樹,牡丹花開了,長到牆外,每年都要開三百多朵花。書房正面台基前種了...
  • 11474
書上元夜遊文言文的翻譯
  • 書上元夜遊文言文的翻譯

  • 公元1099年,在儋州,幾個老書生對我説:“夜色良好,先生要一起出去嗎?”我高興跟隨,走到城西,進入和尚住所,經過小巷,百姓聚居在一起。回到家三更,家人睡了,睡得鼾甜。我放下枴杖笑了,什麼是得,什麼是失呢?蘇過問笑什麼,我自己笑自己。也是笑韓愈沒釣到魚,還想去更遠的地方,不知海邊的人未...
  • 14755
又答王庠書的文言文翻譯
  • 又答王庠書的文言文翻譯

  • 又答王庠書文言文翻譯:上次來信,好幾頁都是稱讚我的華麗辭藻,褒獎得有點過分了,如今我年老多病,荒廢遺忘,哪裏擔當得起你這樣的年輕才俊對我抱有這麼高的期望呢?我年輕時參加科舉考試所死記的東西,與現今科舉考試的情況大致相同。當時也有少數應考時難度較大的文章,因我才疏學淺,有...
  • 27628
遺黃瓊書原文及譯文
  • 遺黃瓊書原文及譯文

  • 《遺黃瓊書》兩漢:李固聞已度伊洛,近在萬歲亭。豈即事有漸,將順王命乎?蓋君子謂:“伯夷隘,柳下惠不恭。”故傳曰:“不夷不惠,可否之間。”蓋聖賢居身之所珍也。誠遂欲枕山棲谷,擬跡巢由,斯則可矣;若當輔政濟民,今其時也。自生民以來,善政少而亂俗多,必待堯舜之君,此為志士終無時矣。常...
  • 29609
答李端叔書文言文譯文
  • 答李端叔書文言文譯文

  • 《答李端叔書》的譯文:我叩首再次向您致敬。聽聞您的名字已很久了,又在相識的朋友處常常見到您寫的詩文,雖然不多,也足夠可以大致知道您的為人了。平常的時候,我們不通書信,怠慢的過錯還可以寬恕;等到您痛苦地居喪,我也不曾寫一個字來慰問;鄙人的弟弟子由來到這裏,先承蒙您賜我書...
  • 27027