當前位置:生活百科幫 >

關於陳涉世家譯文的百科

《陳涉世家》的原文是什麼
  • 《陳涉世家》的原文是什麼

  • 《陳涉世家》是漢代史學家、文學家司馬遷創作的一篇文章,列於《史記》第四十八篇,是秦末農民起義領袖陳勝、吳廣的傳記。那麼《陳涉世家》的原文是什麼呢?1、陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕上壟上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭者笑而應...
  • 14528
發閭左謫戍漁陽出自哪裏
  • 發閭左謫戍漁陽出自哪裏

  • 發閭左謫戍漁陽的意思是朝廷徵發貧苦人民去駐守漁陽,下面一起來看看發閭左謫戍漁陽出自哪裏。1、出自漢·司馬遷《陳涉世家》。2、原文:二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉。陳勝、吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡...
  • 21353
賓客詣陳太丘宿原文翻譯文言文
  • 賓客詣陳太丘宿原文翻譯文言文

  • 《賓客詣陳太丘宿》的翻譯:有客人在陳太丘(陳寔)家中留宿,太丘讓元方(陳紀)、季方(陳諶)兄弟二人做飯。兄弟燒火的時候聽見太丘和客人在談論,都停下來偷聽。做飯的時候忘了放箅子,就把米放進鍋裏了。太丘問:"你們為什麼沒蒸飯呢?"元方、季方跪在地上説:"您和客人談話的時候,我...
  • 11025
後漢書陳蕃傳文言文閲讀翻譯
  • 後漢書陳蕃傳文言文閲讀翻譯

  • 《後漢書·陳蕃傳》的翻譯:陳藩十五,曾經獨自住在一個房間,而庭院雜亂歲。父親的朋友同郡人勤勞來問候他,對劉藩説:“你何不灑掃以待賓客?”藩説:“大丈夫處世,應當以清掃天下的污垢為己任,怎麼能只做打掃一庭一室的事呢?“勤知道他有清代志,認為他與眾不同。《後漢書·陳蕃傳》的原...
  • 18854
陳萬年教子原文
  • 陳萬年教子原文

  • 翻譯陳萬年是朝廷中顯赫的大官,(他)曾經病了,叫來兒子陳鹹跪在牀前告誡他,説到半夜,陳鹹睡着了,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,説:“你父親教育你,你反而睡覺,不聽我的話,這是為什麼?”陳鹹叩頭認錯,説:“我都明白您所説的話,主要的意思是教我諂媚奉承!”陳萬年才不敢再説話。...
  • 15831
陳涉世家翻譯一句一譯註釋
  • 陳涉世家翻譯一句一譯註釋

  • 陳勝,是陽城人,字涉。吳廣,是陽夏人,字叔。陳勝年輕時,曾同別人一起被僱傭給人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而歎息了許久,説:“如果有誰富貴了,不要忘記大家呀。”一起耕作的同伴笑着回答説:“你一個受僱耕作的人,哪來的富貴呢?”陳涉長歎一聲説:“唉,燕雀怎麼能知道鴻...
  • 30518
陳萬年教子文言文譯文
  • 陳萬年教子文言文譯文

  • 《陳萬年教子》文言文翻譯如下:陳萬年是朝中顯赫的大官,有一次陳萬年病了,把兒子陳鹹叫來跪在牀邊訓話。一直説到半夜,陳鹹打了瞌睡,頭碰到了屏風。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,説:“我作為父親教育你,你反而打瞌睡,不聽我的話,這是什麼道理?”陳鹹趕忙跪下叩頭認錯,説:“我完全明白您...
  • 9146
陳太丘與友期行文言文譯文
  • 陳太丘與友期行文言文譯文

  • 翻譯:陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開後朋友才到。元方當時七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。”朋友便生氣地説道:“真不是君子啊!和別人相約出行,卻丟下別人自己...
  • 27129
陳情令中有幾個世家
  • 陳情令中有幾個世家

  • 電視劇《陳情令》中有五大世家,分別是姑蘇藍氏、雲夢江氏、蘭陵金氏、岐山温氏以及清河聶氏。陳情令幾大家族電視劇《陳情令》中共有五大世家,姑蘇藍氏、雲夢江氏、蘭陵金氏、岐山温氏、清河聶氏。但是岐山温氏在射日之徵的時候被各大世家聯合起來滅掉了,因此後來只剩下姑蘇...
  • 12818
陳涉世家原文朗讀
  • 陳涉世家原文朗讀

  • 陳涉世家原文的朗讀:陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉。陳勝、吳廣皆次當行,為屯...
  • 17074
陳實與樑上君子的文言文翻譯
  • 陳實與樑上君子的文言文翻譯

  • 陳實與樑上君子文言文翻譯:陳實是東漢人,為人仁厚慈愛。那一年鬧饑荒,百姓飢餓。有一個小偷晚上進入他的屋子,躲藏在樑上。陳實在暗中看到了他,於是起身整理衣服,叫他的兒孫起來,神情嚴肅地教育他們説:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是壞的,只是沾染了壞習慣,就變成了這樣。...
  • 15230
世無良貓文言文翻譯及註釋
  • 世無良貓文言文翻譯及註釋

  • 有個人討厭老鼠,傾盡所有的家財討得一隻好貓。用魚肉餵養,用氈子和毯子給貓睡。貓已經吃得飽飽的並且過得安安穩穩,大都不捕鼠了,嚴重地竟跟老鼠遊戲了,老鼠因此更加兇暴。那人十分生氣,把它趕走,於是再也不在家裏養貓了,認為這個世界上沒有好貓。原文:某惡鼠,破家求良貓。厭以腥膏...
  • 21233
《陳涉世家》的作者是誰
  • 《陳涉世家》的作者是誰

  • 《陳涉世家》以陳勝、吳廣的活動為線索,詳細地記述了陳勝起義的全過程,以及相繼而起的各路起義軍的勝敗興替,描述了起義軍的浩大聲勢,肯定了陳勝在反抗秦王朝統治鬥爭中的功績。那麼《陳涉世家》的作者是誰呢?1、《陳涉世家》的作者是:司馬遷。2、司馬遷(前145年或前135年~不可考...
  • 15930
表水涉澭的寓意是什麼
  • 表水涉澭的寓意是什麼

  • 楚國人想要攻擊宋國,先派人測量澭水的深度,並做上標記。澭水突然猛漲,楚國人不知道情況,順着標記在夜晚徒步過河,淹死的人有一千多,軍中亂得像房屋崩塌一樣。以前他們先在澭水裏樹立標記的時候,標記還可以引導過河的,現在水位已變化了很多,楚國人仍然順着標記過河,這就是他們失敗的...
  • 29952
《陳涉世家》描述了什麼
  • 《陳涉世家》描述了什麼

  • 《陳涉世家》是漢代史學家、文學家司馬遷創作的一篇文章,列於《史記》第四十八篇,是秦末農民起義領袖陳勝、吳廣的傳記。那麼《陳涉世家》描述了什麼呢?1、此文以陳勝、吳廣的活動為線索,詳細地記述了陳勝起義的全過程,以及相繼而起的各路起義軍的勝敗興替,描述了起義軍的浩大...
  • 4844
陳章侯蔑視顯貴者原文翻譯
  • 陳章侯蔑視顯貴者原文翻譯

  • 《陳章侯蔑視顯貴者》文言文翻譯:陳章侯性格怪僻,喜歡跟酒打交道。別人送給他的金錢隨手便花光了。尤其喜歡為貧窮不得志的人作畫,以賙濟他們的貧困。依靠他而生活的貧寒士人,一共有幾十以至幾百家之多。如果豪紳貴族等有勢力的人向他要畫,即使送他千金他也是不會提筆的。有一...
  • 20319
陳涉世家原文
  • 陳涉世家原文

  • 陳涉世家原文如下:陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“苟富貴,無相忘。”傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”陳涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鴻鵠之志哉!”。二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉。陳勝、吳廣皆次當行,為屯長。...
  • 15391
世説新語陳太丘與友期原文
  • 世説新語陳太丘與友期原文

  • 翻譯:陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開後朋友才到。元方當時七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。”朋友便生氣地説道:“真不是君子啊!和別人相約出行,卻丟下別人自己...
  • 20459
陳萬年教子原文及翻譯
  • 陳萬年教子原文及翻譯

  • 《陳萬年教子》的翻譯為:陳萬年是朝中的重臣,有一次病了,召喚兒子陳鹹到牀前,訓誡他,講到半夜陳鹹睡着了,頭碰到屏風。陳萬年很生氣,想要拿棍子打他,説:“你的父親教你、告誡你,你卻打瞌睡,不聽我的話,為什麼?”陳鹹趕忙跪下,叩頭道歉説:“您説的話我都知道,主要意思是教我奉承別人。”...
  • 22545
漢世老人文言文翻譯及註釋
  • 漢世老人文言文翻譯及註釋

  • 漢朝的時候有個人,年紀大了卻沒有孩子。他家裏非常有錢,但他生性吝嗇,衣食粗劣,(他平時總是)天一亮就起牀,天黑了才睡覺。他經營產業,聚斂錢財從不滿足,自己也不捨得花錢。有的人向他乞討,他又推辭了事,便到屋裏取十文錢,從廳堂往外面走,邊走邊往下扣減。等到走出門後,只剩下一半了,他心...
  • 32493
惠子家窮的譯文
  • 惠子家窮的譯文

  • 惠子家中很窮,幾天沒有開火而捱餓,就去求助樑國國王。國王説:“夏天麥子馬上就要成熟了,請允許麥子割了再給你好嗎?”惠子説:“剛才我來的時候,遇到所有的河流漲水,其中有一個人溺水了,順着激流被往下衝,(他)叫我救他。我回答説:‘我不善於游水,這就為您去向東越的國王告急,挑選一個善...
  • 28569
宋陳諫議家劣馬翻譯文言文翻譯
  • 宋陳諫議家劣馬翻譯文言文翻譯

  • 翻譯:宋人陳諫議家裏有一匹劣馬,性情暴躁,沒人能駕馭,踢傷咬傷人很多次了。一天,他走進馬廄,沒看到這匹馬,於是責問僕人:“那匹馬怎麼不見了?”僕人説是陳堯諮把馬賣給商人了。諫議馬上召來兒子,説:“你是朝中重臣,家裏的僕人還不能制服這匹馬,商人又怎麼能養它呢?你這是把禍害轉嫁給別...
  • 25510
陳太丘與友期行文言文翻譯和原文
  • 陳太丘與友期行文言文翻譯和原文

  • 翻譯:陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開後朋友才到。元方當時七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。”朋友便生氣地説道:“真不是君子啊!和別人相約出行,卻丟下別人自己...
  • 15457
史記選陳涉世家文言文翻譯
  • 史記選陳涉世家文言文翻譯

  • 史記《陳涉世家》翻譯:陳勝是陽城縣人,表字叫涉。吳廣是陽夏縣人,表字叫叔。陳勝年輕的時候,曾經跟別人一道被僱傭耕地。有一天他停止耕作走到田埂高地上休息,惆悵了很久,説:“如果有誰富貴了,不要忘記大家呀。”一起耕作的同伴笑着回答説:“你給人家耕地當牛馬,哪裏談得上富貴啊!”...
  • 26220
仲子齊之世家也的譯文
  • 仲子齊之世家也的譯文

  • 仲子是齊國的宗族世家,他的哥哥陳戴在蓋邑的俸祿便有幾萬石之多。而陳仲子認為他哥哥的俸祿是不義之財,就不去吃;他認為哥哥的住房是不義之產,就不去住;陳仲子避開兄長,離開母親,住在於陵。有一天,陳仲子回家,正好看到有人送了一隻鵝給他哥,就皺眉問道,要用這種東西做什麼呢?過了...
  • 21275