當前位置:生活百科幫 >

關於一剪梅舟過吳江譯文的百科

《一剪梅舟過吳江》作者是誰
  • 《一剪梅舟過吳江》作者是誰

  • 我國的文化發展歷程中,古詩詞一直以來都是一顆熠熠生輝的明珠。中國古詩有很多。那麼《一剪梅舟過吳江》作者是誰呢?1、《一剪梅·舟過吳江》是宋末詞人蔣捷乘船經過吳江縣時所作的一首詞。上片起句既交代了時序,又點出“春愁”的主旨,表現出詞人連綿不斷的愁思。2、原文:一片...
  • 20972
一剪梅舟過吳江寫作背景
  • 一剪梅舟過吳江寫作背景

  • 《一剪梅·舟過吳江》上片起句既交代了時序,又點出“春愁”的主旨,表現出詞人連綿不斷的愁思;下片表達了詞人對家鄉的無盡思念之情。全詞以首句的“春愁”為核心,用“點”“染”結合的手法,選取典型景物和情景層層渲染,寫出了詞人傷春的情緒及久客異鄉思歸的情緒。《一剪梅·舟...
  • 11062
梅嶺三章翻譯譯文
  • 梅嶺三章翻譯譯文

  • 《梅嶺三章》翻譯:1936年冬天,梅山游擊隊根據地遭敵圍困,當時我受傷又生病,在樹叢草莽中隱伏了20多天,心想這次大概不能突圍了,就寫了三首詩留藏在衣底。不久,敵人的包圍被粉碎了。現在要砍頭了想些什麼?身經百戰才創立了這番事業。這次到陰間去召集犧牲的同志。用十萬大軍殺死閻...
  • 18330
一剪梅寓意象徵着什麼
  • 一剪梅寓意象徵着什麼

  • 一枝梅花的意思。宋代時候,人們稱一枝為一剪。一剪梅的意思,就是一枝梅花。古代時候,相隔兩地的人往往通過贈送對方一枝梅花來表達相思。”詞牌“一剪梅”,即是取此意而生。如南北朝陸凱:“折梅逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。”譯文:遇見北去的驛使就去折梅花,託他帶...
  • 22286
吳王射狙文言文翻譯大全
  • 吳王射狙文言文翻譯大全

  • 《吳王射狙》原文翻譯:吳王在江上乘船,登上猴山。猴子們看見吳王,(都)恐懼地往叢林深處逃跑。這時(唯獨)有一隻猴子,它從容自得地跳來跳去,還在吳王面前賣弄自己的靈巧。吳王(用箭)射它,(它)敏捷地躲開射來的快箭。吳王命令助手追去射它,猴子被捉住後死了。吳王看看他的好友顏不疑説:“這...
  • 5560
核舟記譯文簡短
  • 核舟記譯文簡短

  • 譯文明朝有個手藝奇妙精巧的人叫王叔遠,他能夠把直徑一寸的木頭,雕刻成宮殿、器具、人物,甚至飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有哪一樣是不能按照這木頭原來的樣子刻成各種事物的形狀的,各有各的神情和姿態。他曾經贈我一隻用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇東坡乘小船遊覽赤壁的圖案。核...
  • 22520
核舟記原文和翻譯
  • 核舟記原文和翻譯

  • 原文明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室器皿人物,以至鳥獸木石,罔不因勢象形,各具情態。嘗貽餘核舟一,蓋大蘇泛赤壁雲。舟首尾長約八分有奇,高可二黍許。中軒敞者為艙,箬篷覆之,旁開小窗,左右各四,共八扇。啟窗而觀,雕欄相望焉。閉之則右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清風徐來,水...
  • 17797
山園小梅二首其一譯文
  • 山園小梅二首其一譯文

  • 賞析:詩開頭先寫梅花的品質不同凡花。頷聯從姿態和香氣上完美地表現出梅花的淡雅和嫻靜。頸聯從霜禽、粉蝶對梅花的態度,側面加強前一聯描繪出來的梅花的美。最後説可以親近梅花的,幸喜還有低吟詩句那樣的清雅,而不須要酒宴歌舞這樣的豪華。作品原文《山園小梅二首》其一眾芳...
  • 28698
梅花書屋的譯文
  • 梅花書屋的譯文

  • 陔萼樓後面的老房子倒塌了,我就把房子的地基加高四尺,最後建造了一大間書屋。書屋側面的耳房用像紗櫥一樣的隔扇隔出了一個休息間,在裏面安放卧榻。書屋前後都有空地,我在後牆的牆根處栽種了三棵西瓜瓤大牡丹花樹,牡丹花開了,長到牆外,每年都要開三百多朵花。書房正面台基前種了...
  • 11474
呂蒙入吳文言文翻譯及註釋
  • 呂蒙入吳文言文翻譯及註釋

  • 呂蒙入吳的譯文:呂蒙到了吳國,吳主孫策勸説他學習文化。呂蒙於是博覽羣書,以《周易》為主要學習對象。呂蒙曾在孫策的聚會上喝得酩酊大醉,忽然入睡,在夢中誦讀《周易》。不一會兒呂蒙受驚而起,大家都問他怎麼回事。呂蒙説:“我夢到了伏羲、文王、周公和我談論國運興衰的事情,日月...
  • 15260
一剪梅簡短賞析
  • 一剪梅簡短賞析

  • 《一剪梅》這首詞是李清照被迫還鄉與丈夫離別創作的一首詞,寄寓着詞人不忍離別的一腔深情,反映出初婚少婦沉溺於情海之中的純潔心靈,是一首工緻精巧的別情佳作。作品原文一剪梅紅藕香殘玉簟秋,輕解羅裳,獨上蘭舟。雲中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。花自飄零水自流,一種相思,兩...
  • 7507
義猴傳翻譯
  • 義猴傳翻譯

  • 吳越間有一丐子翻譯:在吳越一帶,有一位鬍鬚捲曲的乞丐,在南邊坡上搭起一個茅草屋。乞丐養育了一隻猴子,教給它雜耍、木偶等技能,帶它到城裏去賣藝,掙的錢用來維持生活。這個乞丐掙到的食物都會分給猴子吃,無論寒冬夏雨,都跟這隻猴子相依為命,就像是父子一樣。十多年後,乞丐又老又病...
  • 28434
吳既赦越原文及翻譯
  • 吳既赦越原文及翻譯

  • 吳既赦越,越王勾踐反國,乃苦身焦思,置膽於坐,坐卧即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:“女忘會稽之恥邪?”身自耕作,夫人自織;食不加肉,衣不重采;折節下賢人,厚遇賓客;振貧吊死,與百姓同其勞。欲使蠡治國政,蠡對曰:“兵甲之事,種不如蠡;鎮扶國家,親附百姓,蠡不如種。”於是舉國政屬大夫種,而使范蠡...
  • 29332
吳樘傳譯文
  • 吳樘傳譯文

  • 吳樘,字仲槳,是常州人。因為避明孝宗朱祐樘的名諱,所以以字來代替名。吳仲槳出生時,恰逢天降暴雨,房屋都被淹沒了,洪水最開始到大腿,後來能淹沒整個人。吳仲槳的父親吳十八帶領妻子和孩子拆掉一扇門作為船,用門框做槳。這時候,天上雷聲滾滾,吳十八的妻子腹痛生下一個孩子,吳十八便用...
  • 19780
吳起守信原文及翻譯
  • 吳起守信原文及翻譯

  • 《吳起守信》翻譯:從前吳起外出遇到了老朋友,就留他吃飯。老朋友説:“好。約定回來就(一起)吃飯。”吳起説:“我在家等待您一起進餐。”(可是)老朋友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老朋友,老朋友來了,才同他一起進餐。吳起不吃飯而等候老朋友的原因是...
  • 13825
白玉堂前一樹梅王安石的譯文
  • 白玉堂前一樹梅王安石的譯文

  • “白玉堂前一樹梅”出自王安石的《梅花》,全文譯文如下:白玉堂前開着一樹梅花,不知道為了誰凋落為了誰盛開;只有春風和梅花互相珍惜,每年一次回來看梅花。王安石的簡介王安石世稱王荊公,王安石是北宋時期的著名政治家、思想家、文學家、改革家,歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千...
  • 27691
《一剪梅》的原唱是誰
  • 《一剪梅》的原唱是誰

  • 《一剪梅》該歌曲是1984年台灣中視同名電視劇《一剪梅》的片頭曲,後又成為2009年霍建華、呂一主演電視劇《新一剪梅》的片頭曲,那麼《一剪梅》的原唱是誰呢?1、《一剪梅》是費玉清演唱的一首歌曲,由娃娃作詞,陳信義作曲,最早收錄於費玉清1983年4月推出的專輯《長江水·此情永不...
  • 14517
一剪梅雨打梨花深閉門原文
  • 一剪梅雨打梨花深閉門原文

  • 意思:深閉房門聽窗外雨打梨花的聲音,就這樣辜負了青春年華,虛度了青春年華。縱然有美好愉快的心情能跟誰共享?花下也黯然神傷,月下也黯然神傷。整日裏都是眉頭緊皺如黛峯聳起,臉上留下千點淚痕,萬點淚痕。從早晨到晚上一直在看着天色雲霞,行走時想念你,坐着時也是想念你!《一剪梅...
  • 21170
核舟記的翻譯原文
  • 核舟記的翻譯原文

  • 翻譯明朝有個手藝奇妙精巧的人叫王叔遠,他能夠把直徑一寸的木頭,雕刻成宮殿、器具、人物,甚至飛鳥、走獸、樹木、石頭,沒有哪一樣是不能按照這木頭原來的樣子刻成各種事物的形狀的,各有各的神情和姿態。他曾經贈我一隻用桃核雕刻成的小船,刻的是蘇東坡乘小船遊覽赤壁的圖案。核...
  • 9659
舟夜書所見翻譯
  • 舟夜書所見翻譯

  • 譯文:漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨的燈光在茫茫的夜色中,像螢火蟲一樣發出一點微亮。微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好像撒落無數的星星。《舟夜書所見》原文舟夜書所見清·查慎行月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。《舟夜書所見...
  • 19347
舟過安仁原文
  • 舟過安仁原文

  • 解釋:一隻漁船上,有兩個小孩子,他們收起了竹竿,停下了船槳,坐在船中。怪不得沒下雨他們就張開了傘,原來他們不是為了遮雨,而是想利用傘當帆讓船前進啊。《舟過安仁》是南宋詩人楊萬里創作的一首七言絕句。這首詩淺白如話,充滿情趣,展示了無憂無慮的兩個小漁童的充滿童稚的行為,其行...
  • 7195
梅花怎麼剪
  • 梅花怎麼剪

  • 1、取一張粉紅色紙,對摺。2、在上面畫上一根梅花。3、用剪刀沿着線剪開,最後翻開整理一下就可以了。...
  • 6056
刻舟求劍文言文翻譯
  • 刻舟求劍文言文翻譯

  • 楚國有個人想要乘船渡江,他的劍從船上掉進了水裏。他急忙用刀在掉下劍的地方做了記號,説:“這是我的劍掉下去的地方。”船停了,這個人順着船沿上刻的記號下水去找劍。船已經走了很遠,而劍還在原來的地方,用這樣的方法來尋找劍,不是很糊塗嗎?《刻舟求劍》的原文楚人有涉江者,其劍自...
  • 27252
獻之嘗經吳郡文言翻譯
  • 獻之嘗經吳郡文言翻譯

  • “獻之嘗經吳郡”全文翻譯:王獻之從會稽郡經過吳郡的時候,聽説顧闢疆有個名園,他與這個名園的主人並不相識,便徑直到人家府上去。碰上顧闢疆正和賓客朋友設宴暢飲,可是王子敬遊遍了整個花園後,只在那裏指點評論優劣,旁若無人。顧闢疆氣得臉色都變了,最後受不了了,説道:“對主人傲慢...
  • 22763
墨梅的譯文
  • 墨梅的譯文

  • 洗硯池邊生長的一棵梅花,朵朵梅花都似乎是洗筆後淡墨留下的痕跡而沒有鮮豔的顏色。它並不需要別人去誇許它的顏色,在意的只是要把清淡的香氣充滿在天地之間。《墨梅》元代王冕我家洗硯池頭樹,朵朵花開淡墨痕。不要人誇好顏色,只留清氣滿乾坤。賞析此詩讚美墨梅不求人誇,只願給...
  • 22590