當前位置:生活百科幫 >

關於石鐘山記翻譯的百科

《石鐘山記》的原文翻譯是什麼
  • 《石鐘山記》的原文翻譯是什麼

  • 《石鐘山記》是宋代文學家蘇軾遊石鐘山後所寫的一篇考察性的遊記。這篇文章通過記敍作者對石鐘山得名由來的探究,説明要認識事物的真相必須“目見耳聞”,切忌主觀臆斷的道理。那麼《石鐘山記》的原文翻譯是什麼?1、《水經》説:“鄱陽湖的湖口有一座石鐘山在那裏。”酈道元認...
  • 17476
《鐘山即事》的翻譯是什麼
  • 《鐘山即事》的翻譯是什麼

  • 《鐘山即事》是北宋政治家、文學家王安石創作的一首七言絕句。下面一起來看看《鐘山即事》的翻譯是什麼。1、翻譯:山澗中的流水,靜悄悄的,繞着竹林流淌。竹林西畔,那繁花綠草,柔軟的枝條在春風中搖晃。我坐在茅屋檐下,整天看着這明媚的春光;夕陽西下,耳邊聽不到一聲鳥鳴,山中顯得...
  • 30032
小石潭記作者
  • 小石潭記作者

  • 《小石潭記》原文小石潭記唐·柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與...
  • 20180
登泰山記翻譯和原文
  • 登泰山記翻譯和原文

  • 《登泰山記》翻譯泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,濟水向東流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入濟水。處在那陽谷和陰谷南北分界處的,是古代春秋時期齊國所築長城的遺址。最高的日觀峯,在古長城以南十五里。我在乾隆三十九年十二月從京城裏出發,冒着風雪啟程,經...
  • 20871
小石潭記翻譯簡短
  • 小石潭記翻譯簡短

  • 《小石潭記》原文從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與遊者相樂。潭西南而...
  • 6523
小石潭記原文註釋和翻譯
  • 小石潭記原文註釋和翻譯

  • 《小石潭記》原文小石潭記唐·柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與...
  • 11861
小石潭記的原文和翻譯
  • 小石潭記的原文和翻譯

  • 《小石潭記》原文小石潭記唐·柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與...
  • 31409
小石潭記原文及翻譯
  • 小石潭記原文及翻譯

  • 《小石潭記》原文從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依,日光下澈,影布石上。佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽,似與遊者相樂。潭西南而望...
  • 31386
遊鐘山王安石翻譯詳細
  • 遊鐘山王安石翻譯詳細

  • 《遊鐘山》翻譯:終日在山間遊覽,山色美麗,變化萬千,絲毫沒有厭倦。便將這片山林買下,等待終老山間。山花花開花落但山一直魏然聳立,山間的溪水緩緩流淌而山自在清閒。《遊鐘山》原文欣賞:終日看山不厭山,買山終待老山間。山花落盡山長在,山水空流山自閒。《遊鐘山》賞析這首詩是王...
  • 12584
登泰山的記翻譯及註釋
  • 登泰山的記翻譯及註釋

  • 《登泰山記》翻譯泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,濟水向東流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入濟水。處在那陽谷和陰谷南北分界處的,是古代春秋時期齊國所築長城的遺址。最高的日觀峯,在古長城以南十五里。我在乾隆三十九年十二月從京城裏出發,冒着風雪啟程,經...
  • 6754
遊惠山記譯文
  • 遊惠山記譯文

  • 我天性疏放不拘,受不了羈絆與束縛,但不幸的是,我有着與東坡和半山一樣的嗜好。每次閉門在家呆一天,就會覺得像坐在火爐上一樣,全身都感到不自在。所以,即使是在霜天黑月這樣的天氣裏,面對紛亂龐雜的事務時,我的心也是無時無刻都徜徉在山水之間。自從我病癒之後,居住在無錫,幾乎沒有...
  • 19782
鐘山即事古詩譯文
  • 鐘山即事古詩譯文

  • 《鐘山即事》古詩翻譯山澗的流水沒有聲音,繞着竹林流淌下來,竹林西岸那繁花綠草柔軟的柳條在春風中搖晃着。我坐着茅草屋眼下整體看着這明媚的春景,在夕陽西下的時候聽不到一聲鳥的叫聲,顯得山裏格外的幽靜。《鐘山即事》宋代:王安石澗水無聲繞竹流,竹西花草弄春柔。茅檐相對坐...
  • 16330
小石潭記原文翻譯是什麼
  • 小石潭記原文翻譯是什麼

  • 《小石潭記》的翻譯:我從小山丘向西行走一百二十步,隔着竹林,可以聽到水聲,好像是身上佩環相互碰撞而發出的聲音,心裏為此感到快樂;我砍倒竹子,開闢出一條道路,往下走看見一個小潭,潭水特別清涼;小潭的底部是整塊的石頭,靠近岸邊的地方,石底有部分的石頭翻卷出來,露出水面,成為水中高...
  • 14533
鐘山即事的翻譯
  • 鐘山即事的翻譯

  • 鐘山即事古詩翻譯:山澗中的流水,靜悄悄的,繞着竹林流淌。竹林西畔,那繁花綠草,柔軟的枝條在春風中搖晃。我坐在茅屋檐下,整天看着這明媚的春光;夕陽西下,耳邊聽不到一聲鳥鳴,山中顯得格外的靜寂幽曠。《鐘山即事》是北宋政治家、文學家王安石創作的一首七言絕句。這首詩反...
  • 32244
西山十記之記四意思
  • 西山十記之記四意思

  • 翻譯:從香山寺沿着石磴俯階而下,行走在柳林路中,大約不到一里路,便到了碧雲寺。寺後有泉,泉水從山腳下的石縫中噴湧而出,如冰似雪,水波盪漾。一棵老樹因雷擊起火,樹心空洞傾斜,將泉水導入寺中,泉水繞寺廊周圍流淌,喧鬧着流進石渠,水下但見有彩紋的碎石和金黃色的細沙。石渠通到殿前成...
  • 26701
小譚石記全文翻譯
  • 小譚石記全文翻譯

  • 小譚石記的翻譯:從小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以聽到流水的聲音,好像人身上佩帶的玉佩、玉環相互碰擊發出的聲音,心裏十分高興。砍伐竹子,開闢道路,向下看見一個小潭,水格外清涼。小潭以整塊石頭為底,靠近岸邊的地方,石底有些部分翻卷出來,露出水面,成為水中的高地,像是水中的...
  • 31100
小石潭記的原文翻譯
  • 小石潭記的原文翻譯

  • 《小石潭記》原文小石潭記唐·柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空遊無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽。似與...
  • 11478
登泰山記的翻譯
  • 登泰山記的翻譯

  • 《登泰山記》翻譯泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,濟水向東流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入濟水。處在那陽谷和陰谷南北分界處的,是古代春秋時期齊國所築長城的遺址。最高的日觀峯,在古長城以南十五里。我在乾隆三十九年十二月從京城裏出發,冒着風雪啟程,經...
  • 20654
登泰山記原文和翻譯
  • 登泰山記原文和翻譯

  • 《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峯,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至於泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴,...
  • 23387
登泰山記原文及翻譯
  • 登泰山記原文及翻譯

  • 《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峯,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至於泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴,...
  • 13097
月夜遊寶石山記翻譯全文
  • 月夜遊寶石山記翻譯全文

  • 翻譯:登上寶石山,俯視整個西湖,一片碧綠,廣闊無際,而對面的吳山正在前面蹲坐着,與屏風的樣子類似。其它的如鳳凰山、南屏山,萬松嶺、慈雲嶺,又都回復環繞,像將要疾步而搶先走的樣子。西邊山陵的各個山峯都在煙霧暮氣中出沒,實在是天下絕美的境地。夕陽已經落山,明月照着欄杆,山水的姿...
  • 14216
竹石翻譯意思
  • 竹石翻譯意思

  • 竹石翻譯:竹子抓住青山一點也不放鬆,它的根牢牢地紮在巖石縫中。經歷了成千上萬次的折磨和打擊,它依然那麼堅強,不管是酷暑的東南風,還是嚴冬的西北風,它都能經受得住,還是會依然堅韌挺拔。原文:竹石咬定青山不放鬆,立根原在破巖中。千磨萬擊還堅勁,任爾東西南北風。作者介紹:鄭燮朝...
  • 27515
王安石《遊鐘山》譯文
  • 王安石《遊鐘山》譯文

  • 《遊鐘山》翻譯:整日在山間遊覽,山色美麗,變化萬千,毫無厭倦。將這片山林買下,等待終老山間。山花花開花落而山一直魏然屹立,山間的溪水空空流淌而山自在清閒。《遊鐘山》宋·王安石終日看山不厭山,買山終待老山間。山花落盡山長在,山水空流山自閒。賞析詩的一到四句構成了一個邏...
  • 11746
木假山記原文及翻譯
  • 木假山記原文及翻譯

  • 《木假山記》翻譯樹木生長時,有的剛長出嫩芽就死了,有的長到兩手合圍時死了。幸運的長到可以做棟樑的時候,就被鋸掉了。不幸的那些被大風拔起,被水沖走了,有的被劈開折斷了,有的爛掉了。還有的很幸運沒有被折斷,也沒腐爛,則被人們看作是有用之材,最終受到斧頭砍伐的災禍。其中最幸...
  • 9750
登泰山記的原文翻譯
  • 登泰山記的原文翻譯

  • 《登泰山記》原文泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峯,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至於泰安。是月丁未,與知府朱孝純子潁由南麓登。四十五里,道皆砌石為磴,...
  • 32598