當前位置:生活百科幫 >

關於召公諫厲王弭謗原文的百科

《召公諫厲王弭謗》的原文是什麼
  • 《召公諫厲王弭謗》的原文是什麼

  • 《召公諫厲王弭謗》是春秋時期文學家左丘明創作的一篇散文。這篇文章文字簡明,結構嚴謹,那麼《召公諫厲王弭謗》的原文是什麼呢?1、厲王虐,國人謗王。召公告曰:“民不堪命矣!”王怒,得衞巫,使監謗者。以告,則殺之。國人莫敢言,道路以目。2、王喜,告召公曰:“吾能弭謗矣,乃不敢言。”召...
  • 23735
鄒忌諷齊王納諫翻譯
  • 鄒忌諷齊王納諫翻譯

  • 鄒忌有八尺多高,而且外形、容貌光豔美麗。早晨穿戴好衣帽之後,照着鏡子,詢問妻子:“我和城北徐公相比,誰更美?”他的妻子説:“當然是您比較美,徐公怎麼能比得上您?”城北的徐公是齊國出了名的美男子。鄒忌不相信自己比徐公美,於是又問他的妾:“我和徐公相比,誰比較美?”妾回答説:“...
  • 11522
鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯
  • 鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯

  • 鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。...
  • 5933
諫逐客書翻譯和原文
  • 諫逐客書翻譯和原文

  • 《諫逐客書》翻譯臣聽説官吏議論驅逐列國入秦的遊説之士,私下認為這是錯誤的。從前穆公訪求賢士,西面從西戎得到了由余,東面從宛地得到了百里奚,從宋國迎來了蹇叔,從晉國得來了丕豹、公孫支。這五位人物,不出生在秦國,但穆公重用他們,兼併了二十個諸侯國,於是稱霸西戎。孝公採用商...
  • 14444
答司馬諫議書原文
  • 答司馬諫議書原文

  • “辟邪説,難壬人,不為拒諫”翻譯:抨擊不正確的言論,駁斥巧辯的壞人,(這)不能算是拒絕接受(他人的)規勸。“辟邪説,難壬人,不為拒諫”出自北宋文學家王安石所寫的《答司馬諫議書》,篇中對司馬光加給作者的“侵官、生事、徵利、拒諫、怨謗”五個罪名逐一作了反駁,並批評士大夫階層的因循...
  • 31566
鄒忌諷齊王納諫拼音版
  • 鄒忌諷齊王納諫拼音版

  • 《zōujìfěngqíwángnàjiàn》《鄒忌諷齊王納諫》zōujìxiūbāchǐyòuyú,érxíngmàoyìlì。zhāofúyīguàn,kuījìng,wèiqíqīyuē:“wǒshúyǔchéngběixúgōngměi?”qíqīyuē:“jun1měishèn,xúgōnghénéngjíjun1yě?”chéngběixúgōng,qíguó...
  • 16166
晏子勸諫原文及翻譯
  • 晏子勸諫原文及翻譯

  • 《晏子勸諫》節選第一段翻譯:有人得罪了齊景公,齊景公感到非常生氣,於是命令下人把他綁在大殿上,準備對他處以分屍這種極重的刑罰,並且言明假若有人膽敢對他進行勸阻,一律格殺勿論,晏子用左手抓着人犯的頭,用右手拿着刀。抬頭問景公:“古時聖王明君肢解人犯時,不知先從人犯的哪個部...
  • 23721
諫逐客書原文
  • 諫逐客書原文

  • 《諫逐客書》翻譯臣聽説官吏議論驅逐列國入秦的遊説之士,私下認為這是錯誤的。從前穆公訪求賢士,西面從西戎得到了由余,東面從宛地得到了百里奚,從宋國迎來了蹇叔,從晉國得來了丕豹、公孫支。這五位人物,不出生在秦國,但穆公重用他們,兼併了二十個諸侯國,於是稱霸西戎。孝公採用商...
  • 8162
楚莊王欲伐越原文及翻譯
  • 楚莊王欲伐越原文及翻譯

  • 楚莊王打算討伐越國,杜子勸諫道:“大王要討伐越國,是為了什麼呢?”楚莊王説:“因為越國的政事混亂,軍隊力量貧弱。”莊子説:“我雖然很無知,但深為此事擔憂。智慧就像是眼睛,能看到百步之外,卻看不到自己的睫毛。大王的軍隊被秦、晉打敗後,喪失土地數百里,這説明楚國軍隊軟弱;有人在...
  • 32508
鄒忌諷齊王納諫作者
  • 鄒忌諷齊王納諫作者

  • 《鄒忌諷齊王納諫》原文鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客...
  • 24156
王者榮耀公孫離召喚師技能帶什麼
  • 王者榮耀公孫離召喚師技能帶什麼

  • 公孫離是王者榮耀即將上線的新英雄,定位比較特殊,是一個擁有AP技能傷害的射手。那麼如此特殊的公孫離召喚師技能帶什麼好呢?下面我們一起來看看吧。1、王者榮耀公孫離召喚師技能帶淨化。2、公孫離在自身沒有紙傘的情況下還能增加移動速度,一般情況下,單個英雄很難擊殺一心逃跑...
  • 6974
《宮之奇諫假道》原文是什麼
  • 《宮之奇諫假道》原文是什麼

  • 我國的文化發展歷程中,古詩詞一直以來都是一顆熠熠生輝的明珠。中國古詩有很多,那麼《宮之奇諫假道》原文是什麼呢?1、《宮之奇諫假道》出自《左傳·僖公五年》。公元前655年晉國向虞國借道攻打虢國,是要趁虞國的不備而一舉兩得,即先吃掉虢國,再消滅虞國。具有遠見卓識的虞國大...
  • 23156
周厲王使芮伯帥師伐戎的譯文
  • 周厲王使芮伯帥師伐戎的譯文

  • “周厲王使芮伯帥師伐戎”的譯文:周厲王派遣芮伯率領軍隊去攻打戎。這句話出自《芮伯獻馬賈禍》一文,講述了芮伯不聽勸告,執意獻馬,最後因小人誣陷被驅逐的故事。《芮伯獻馬賈禍》的原文周厲王使芮伯帥師伐戎,得良馬焉,將以獻於王。芮季曰:“不如捐之。王欲無厭,而多信人之言。今...
  • 32266
鄒忌諷齊王納諫原文翻譯和賞析
  • 鄒忌諷齊王納諫原文翻譯和賞析

  • 《鄒忌諷齊王納諫》翻譯鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光豔美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照着鏡子,對他的妻子説:“我與城北的徐公相比,誰更美麗呢?”他的妻子説:“您美極了,徐公怎麼能比得上您呢!”城北的徐公,是齊國的美男子。鄒忌不相信自己會比徐公美麗,於是又問他的小妾説:“我...
  • 10307
諫逐客書翻譯和原文
  • 諫逐客書翻譯和原文

  • 《諫逐客書》翻譯臣聽説官吏議論驅逐列國入秦的遊説之士,私下認為這是錯誤的。從前穆公訪求賢士,西面從西戎得到了由余,東面從宛地得到了百里奚,從宋國迎來了蹇叔,從晉國得來了丕豹、公孫支。這五位人物,不出生在秦國,但穆公重用他們,兼併了二十個諸侯國,於是稱霸西戎。孝公採用商...
  • 28439
諫逐客書賞析
  • 諫逐客書賞析

  • 《諫逐客書》原文臣聞吏議逐客,竊以為過矣。昔穆公求士,西取由余於戎,東得百里奚於宛,迎蹇叔於宋,來丕豹、公孫支於晉。此五子者,不產於秦,而穆公用之,並國二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移風易俗,民以殷盛,國以富強,百姓樂用,諸侯親服,獲楚、魏之師,舉地千里,至今治強。惠王用張儀之計,拔...
  • 11735
鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯
  • 鄒忌諷齊王納諫原文及翻譯

  • 《鄒忌諷齊王納諫》鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客曰:“...
  • 24043
鄒忌諷齊王納諫註釋
  • 鄒忌諷齊王納諫註釋

  • 《鄒忌諷齊王納諫》原文鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客...
  • 4499
鄒忌諷齊王納諫註釋
  • 鄒忌諷齊王納諫註釋

  • 《鄒忌諷齊王納諫》原文鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客...
  • 24973
《鄒忌諷齊王納諫》原文是什麼
  • 《鄒忌諷齊王納諫》原文是什麼

  • 《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰國策·齊策一》,講述了戰國時期齊國謀士鄒忌勸説君主納諫,使之廣開言路,改良政治的故事。那麼《鄒忌諷齊王納諫》原文是什麼呢?1、鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齊...
  • 13651
鄒忌諷齊王納諫賞析
  • 鄒忌諷齊王納諫賞析

  • 《鄒忌諷齊王納諫》原文鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客...
  • 28987
初中文言文鄒忌諷齊王納諫原文賞析
  • 初中文言文鄒忌諷齊王納諫原文賞析

  • 《鄒忌諷齊王納諫》賞析文章以“孰美”的問答開篇,繼寫鄒忌暮寢自思,尋找妻、妾、客人讚美自己的原因,並因小悟大,將生活小事與國大事有機地聯繫起來。由自己的“敝”,用類比推理的方法婉諷“王之敝甚”,充分顯示了鄒忌巧妙的諷諫藝術與嫻熟的從政謀略。鄒忌正是以自身的生活體...
  • 7460
鄒忌諷齊王納諫原文和翻譯賞析
  • 鄒忌諷齊王納諫原文和翻譯賞析

  • 《鄒忌諷齊王納諫》原文鄒忌修八尺有餘,而形貌昳麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻曰:“我孰與城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齊國之美麗者也。忌不自信,而復問其妾曰:“吾孰與徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客從外來,與坐談,問之客曰:“吾與徐公孰美?”客...
  • 31437
王荊公旁聽文史文言文原文及翻譯
  • 王荊公旁聽文史文言文原文及翻譯

  • 《王荊公病喘》的譯文:王安石得了哮喘病,要以紫團山人蔘入藥,但是找不到這東西。當時薛師政從河東回來,剛好有這種人參,就送了幾兩給王安石用,王安石不接受。有人勸荊公説:“大人您的病不用這味藥沒法治,這病着實令人擔心,沒必要退回這些贈藥啊。”王安石説:“我一輩子沒用紫團參,也...
  • 23253
《鄒忌諷齊王納諫》譯文是什麼
  • 《鄒忌諷齊王納諫》譯文是什麼

  • 《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰國策·齊策一》,講述了戰國時期齊國謀士鄒忌勸説君主納諫,使之廣開言路,改良政治的故事。那麼《鄒忌諷齊王納諫》譯文是什麼呢?1、鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光豔美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照着鏡子,對他的妻子説:“我與城北的徐公相比,誰更美麗...
  • 30283