當前位置:生活百科幫 >

關於王藍田性急翻譯的百科

《王藍田性急》文言文翻譯是什麼
  • 《王藍田性急》文言文翻譯是什麼

  • 王藍田性急選自《世説新語》,該書是由南朝劉宋宗室臨川王劉義慶組織編撰的,那麼《王藍田性急》文言文翻譯是什麼呢?1、原文:王藍田性急,嘗食雞子,以筯刺之不得,便大怒。舉以擲地,雞子於地圓轉未止,仍下地以屐齒之,又不得。瞋甚,復於地取內口中,齧破即吐之。謝無奕性粗強,以事不相得,自...
  • 13713
歸園田居其五原文及翻譯
  • 歸園田居其五原文及翻譯

  • 《歸園田居·其一》翻譯:年輕時就沒有適應世俗的性格,生來就喜愛大自然的風物。錯誤地陷落到仕途羅網,轉眼間遠離田園已十餘年。籠子裏的鳥兒懷念以前生活的森林,池子裏的魚兒思念原來嬉戲的深潭。我願到南邊的原野裏去開荒,依着愚拙的心性回家耕種田園。繞房宅方圓有十餘畝地...
  • 30533
奉之彌繁侵之愈急翻譯彌的意思
  • 奉之彌繁侵之愈急翻譯彌的意思

  • “奉之彌繁,侵之愈急”的翻譯:(諸侯)送給他的越多,(秦國)侵犯得就越急迫。其中,第一個“之”指的是秦國,第二個“之”指的是諸侯,“彌”的意思為:更加、愈加。“奉之彌繁,侵之愈急”出自蘇洵的《六國論》。奉之彌繁侵之愈急的原文“奉之彌繁,侵之愈急”出自蘇洵的《六國論》,原文節...
  • 19220
《王藍田性急》原文是什麼
  • 《王藍田性急》原文是什麼

  • 一篇文言文,原屬《世説新語·忿狷》第二則。本文是一篇刻畫人物性格的精品。僅五十餘字便將人物急躁無比的性格活畫了出來,使人過目難忘。那麼《王藍田性急》原文是什麼呢?1、原文:王藍田性急,嘗食雞子,以筯刺之不得,便大怒。舉以擲地,雞子於地圓轉未止,仍下地以屐齒之,又不得。瞋...
  • 9380
野望王績翻譯全文
  • 野望王績翻譯全文

  • 黃昏時刻,我佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定心中沒有主張。每棵樹都染上秋天的色彩,每一座山峯都披覆着落日的餘光。放牧的人驅趕着牛羣回家,獵人騎着馬帶着獵物各自隨願而歸。大家相對無言彼此互不相識,心情鬱悶於是長聲歌唱《詩經》中“采薇采薇”的詩句。《野望》唐·王績東皋...
  • 20418
歸園田居其一的翻譯
  • 歸園田居其一的翻譯

  • 歸園田居其一翻譯:少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。偶失足落入了仕途羅網,轉眼間離田園已十餘年。籠中鳥常依戀往日山林,池裏魚嚮往着從前深淵。我願在南野際開墾荒地,保持着拙樸性歸耕田園。繞房宅方圓有十餘畝地,還有那茅屋草舍八九間。榆柳樹蔭蓋着房屋後檐,爭春...
  • 29891
王藍田性急譯文
  • 王藍田性急譯文

  • 《王藍田性急》文言文譯文:王藍田性子很急。有一次吃雞蛋,他用筷子扎雞蛋,沒有扎到,便十分生氣,把雞蛋扔到地上。雞蛋在地上旋轉,他接着從席上下來用木屐踩,又沒有踩到。憤怒至極,又從地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之聽了大笑説:“王承有這種性格,都不值得一提,何況王藍田...
  • 31546
王育少孤貧翻譯
  • 王育少孤貧翻譯

  • 王育小時候是一個孤兒,很貧窮。他作為別人家的苦工,負責放牧豬羊(牲畜),其地點離學堂很近。王育時常都有空閒的時間,他就收集柴草,(賣掉),請書生幫他抄書。後來王育截斷水楊樹枝條當筆來學習,從早到晚都不停止。後來王育放牧時把牲畜弄丟了他的僱主鞭打他。王育準備賣身以償還牲...
  • 26107
燕昭王求士的翻譯
  • 燕昭王求士的翻譯

  • 燕昭王求士翻譯:燕昭王收拾了殘破的燕國以後登上王位,他禮賢下士,用豐厚的聘禮來招募賢才,想要依靠他們來報齊國破燕殺父之仇。為此他去見郭隗先生,説:“齊國乘人之危,攻破我們燕國,我深知燕國勢單力薄,無力報復。然而如果能得到賢士與我共商國是,以雪先王之恥,這是我的願望。請問先...
  • 29021
送王昌齡古詩翻譯
  • 送王昌齡古詩翻譯

  • 漕水向東流去,送別朋友,在這黃昏時分,頓時愁情滿懷。不忍分別久久逗留在這野外的寺院,走出寺院,發現夕陽已經照着孤山。向前望,數千裏之中,沒有蒲草和稗草,夕陽照在舟楫上,只見水面清澈,微波盪漾。舉酒道別,樹林之上月亮已經升起。解衣入睡,沙灘上水鳥鳴叫。今夜我在洛陽,夢中和你在金...
  • 32000
農夫耕田的文言文翻譯
  • 農夫耕田的文言文翻譯

  • 《農夫耕田》的翻譯:農民在農田裏耕種,喘幾口氣後才揮一下鋤頭。路過的行人看見了,便譏笑農民,説:“你這個農夫真是太懶了,你喘幾口氣才揮一下鋤頭,這畝田幾個月也耕不完。”農夫説:“我不知道用什麼方法來耕地,你可以把耕地的方法示範給我嗎?”過路人脱下衣服走到田裏,喘一口氣連...
  • 20711
王藍田性急的啟示
  • 王藍田性急的啟示

  • 《王藍田食雞子》告訴我們耐心的重要性,不要讓急躁的脾氣給自己帶來消極的影響。心急吃不了熱豆腐,很多時候欲速則不達,過於性急地做事反而容易取得相反的效果。《王藍田食雞子》出自南朝宋時期的筆記小説《世説新語》。《王藍田食雞子》的原文王藍田性急。嘗食雞子,以箸刺之...
  • 7228
野望王績翻譯的全文
  • 野望王績翻譯的全文

  • 《野望》的譯文:接近傍晚的時候,我立在東皋村頭張望,徘徊不定,不知要歸依到什麼地方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披着落日餘暉。放牧的人驅趕着牛羣回家,獵人騎馬帶着獵物歸家。大家相對無言,彼此都不相識,我長嘯高歌,真想隱居在此啊!《野望》的全詩唐代:王績東皋薄暮望,徙...
  • 6748
王藍田食雞子文言文的翻譯
  • 王藍田食雞子文言文的翻譯

  • 譯文:王藍田性情急躁。他曾經吃雞蛋,拿筷子扎雞蛋,沒成功,便勃然大怒,把雞蛋扔到地上。雞蛋在地上不停地旋轉,沒有停下來。他又從席上下來用鞋齒踩,又沒成功。憤怒至極,又從地上撿起雞蛋,放入口中,咬破雞蛋後就吐掉。王羲之聽説這件事後,大笑道:“即使王安期有這個脾氣,也沒什麼可取...
  • 10377
錦瑟翻譯
  • 錦瑟翻譯

  • 全詩錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。“藍田日暖玉生煙”出自唐代詩人李商隱所作的《錦瑟》。《錦瑟》翻譯精美的瑟為什麼竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追憶青春年華。莊周翩翩...
  • 28214
齊田氏祖於庭原文翻譯
  • 齊田氏祖於庭原文翻譯

  • 齊國貴族田氏,出行前在廳堂設宴祭祀路神,宴飲的賓客有上千人。宴席上有敬獻魚和大雁的,田氏看了,於是感歎道:“老天對民眾很厚道啊!生長五穀,孕育魚和鳥,用來享用。”所有食客高聲附和。一個年齡十二歲姓鮑的小孩,在幕僚中排列在次等的位置,進言道:“事情並不是您説的那樣。天地萬物...
  • 13582
王藍田性急文言文翻譯
  • 王藍田性急文言文翻譯

  • 《王藍田性急》的文言文翻譯:王藍田的性子很急。有一次吃雞蛋,用筷子扎雞蛋,沒有扎中,就十分憤怒,舉起雞蛋,扔到地上。雞蛋在地上旋轉不停,他就從席上下來用木屐踩雞蛋,又沒有踩到。他憤怒極了,又從地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之聽到後大笑着説:“即使安期(王藍田父親...
  • 32393
四時田園雜興的翻譯文
  • 四時田園雜興的翻譯文

  • 《四時田園雜興》的翻譯:正是梅子金黃、杏子肥碩的季節,麥穗揚着白花,油菜花差不多落盡,正在結籽。夏天日長,籬落邊無人過往,大家都在田間忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飛舞。《四時田園雜興》宋代:范成大梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。《四時田園雜...
  • 18837
無以則王乎翻譯句子
  • 無以則王乎翻譯句子

  • “無以,則王乎”這句話的翻譯是:如果不能不説,那麼還是説説王道吧。這句話出自《齊桓晉文之事》,選自《孟子·梁惠王上》,節選原文為:孟子對曰:“仲尼之徒無道桓文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”相關知識《寡人之於國也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表現孟子...
  • 12434
急不相棄文言文的翻譯
  • 急不相棄文言文的翻譯

  • “急不相棄”翻譯:華歆和王朗一起乘船避難,有一個人想搭乘他們的船,華歆感到十分為難而沒立刻答應。王朗卻説:“幸好船還寬敞,有什麼可為難。”後面的賊寇已經追上來了,王朗想拋棄剛才搭船的人。華歆説:“剛才我之所以猶豫,正是這個原因。既然已經接納了他來船上託身,哪裏能因為情...
  • 21748
王文正文言文翻譯
  • 王文正文言文翻譯

  • 《王成》的譯文:王成原本是平原縣舊官僚家的子弟。他生性懶惰,生活日益沒有着落。只剩下幾間破舊的屋子,和妻子躺在破草蓆上,經常互相怨罵,不堪忍受。此時正是夏季天氣炎熱的時候,村子外邊原本有個周家的花園,已經牆倒屋塌,只剩下一個亭子。村裏有許多人來這裏住宿乘涼,王成也在其...
  • 15752
以為王者之政莫急於盜賊怎麼翻譯
  • 以為王者之政莫急於盜賊怎麼翻譯

  • 王者之政莫急於盜賊翻譯:王道政治,最緊急的要務是懲治盜和賊。古代盜主要指侵犯財產所有權的犯罪,賊主要指傷害人身及反抗朝廷等嚴重犯罪”。“以為王者之政,莫急於盜賊”出自《晉書-刑法志》:(李)悝撰次諸國法,著《法經》。以為王者之政,莫急於盜賊,故其律始行於盜賊(所以他的發律...
  • 5905
王珪傳原文翻譯
  • 王珪傳原文翻譯

  • 王珪,字叔玠。他的性情沉靜、淡泊,為人正直,安心於自己所遭遇的,與人交往時不苟且附和。當時太宗任命王珪擔任諫議大夫一職。太宗曾經説道:“羣臣同心同德,國家就會安定。朕雖然不是賢明之君,但幸運的是有各大臣常加規勸糾正朕的過失,但願這樣可以使天下太平吧。”王珪進言説:“古...
  • 4287
四時田園雜興的翻譯和譯文
  • 四時田園雜興的翻譯和譯文

  • 《四時田園雜興》的翻譯:新建造的場院的地面像鏡子一樣平坦,家家户户都趁着霜後的晴天打稻子。農民歡笑歌唱着,場院內傳入如雷鳴響動的聲音,農民們一整夜都在揮舞連枷打稻子,響聲一直到天亮。《四時田園雜興》的原文新築場泥鏡面平,家家打稻趁霜晴。笑歌聲裏輕雷動,一夜連枷響到...
  • 11260
躁急自敗的文言文翻譯
  • 躁急自敗的文言文翻譯

  • 躁急自敗文言文翻譯:庚寅年的冬天,我從小港出發,打算到蛟洲城去,命令書童用夾書的木板捆着書跟從。當時太陽已經落山,傍晚的雲霧環繞着山林。遠望離城大約兩里路,於是問船伕:“還可以趕得上南門開嗎?”船伕仔細地看着書童,回答説:“慢慢地走,可以進入;快步行走,城門會關閉。”我生氣...
  • 30253