當前位置:生活百科幫 >

關於寄人原文的百科

《寄人》原文是什麼
  • 《寄人》原文是什麼

  • 《寄人》是唐末五代詩人張泌的作品。此詩是作者與情人別後的寄懷詩,描寫夢境及夢醒後的情景,寫出了詩人的相思之深切與苦怨。那麼《寄人》原文是什麼呢?1、原文:別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落花。2、譯文:別後思念深深,經常夢到你家。院中風景依舊...
  • 25473
過故人莊原文
  • 過故人莊原文

  • 解釋:老朋友預備豐盛的飯菜,邀請我去他鄉村田家玩。翠綠的樹林圍繞着村落,蒼青的山巒在城外橫卧。推開窗户面對穀場菜園,手舉酒杯閒談莊稼情況。等到九九重陽節到來時,再請君來這裏觀賞菊花。賞析:這是一首田園詩,描寫農家恬靜閒適的生活情景,也寫老朋友的情誼。通過寫田園生活的...
  • 8939
《故人寄茶》原文是什麼
  • 《故人寄茶》原文是什麼

  • 《故人寄茶》是唐代詩人曹鄴(一作李德裕)創作的一首五言排律,收錄於《全唐詩》。那麼《故人寄茶》原文是什麼呢?感興趣的網友們,下面一起來了解一下吧。1、版本一:劍外九華英,緘題下玉京。開時微月上,碾處亂泉聲。半夜邀僧至,孤吟對竹烹。碧流霞腳碎,香泛乳花輕。六腑睡神去,數朝詩...
  • 23433
鄉下人家原文是什麼
  • 鄉下人家原文是什麼

  • 鄉下人家,雖然住着小小的房屋,但總愛在屋前搭一瓜架,或種南瓜,或種絲瓜,讓那些瓜藤攀上棚架,爬上屋檐(yán)。當花兒落了的時候,藤上便結出了青的、紅的瓜,它們一個個掛在房前,襯着那長長的藤,綠綠的葉。青、紅的瓜,碧綠的藤和葉,構成了一道別有風趣的裝飾(shì),比那高樓門前蹲着一對...
  • 4000
《酬李穆見寄》的原文是什麼
  • 《酬李穆見寄》的原文是什麼

  • 《酬李穆見寄》是唐代詩人劉長卿為酬答李穆而寫的。全詩既描寫了詩人盼客到來的興奮和喜悦,又表現了詩人因家貧而不能盛情款待遠方來客的歉然心情。那麼《酬李穆見寄》的原文是什麼呢?1、原文:孤舟相訪至天涯,萬轉雲山路更賒。欲掃柴門迎遠客,青苔黃葉滿貧家。2、譯文:你乘着一...
  • 15902
過故人莊原文朗讀
  • 過故人莊原文朗讀

  • 過故人莊——孟浩然故人具雞黍(shǔ),邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還(huán)來就菊花。全詩意思是:老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。翠綠的樹林圍繞着村落,一脈青山在城外隱隱橫斜。推開窗户面對穀場菜園,共飲美酒,閒談農務。等...
  • 11552
夜雨寄北古詩的原文
  • 夜雨寄北古詩的原文

  • 《夜雨寄北》翻譯你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時才相會共剪紅燭,在那西窗之下?再來細訴今夜巴山中,這聽雨的情思。《夜雨寄北》原文夜雨寄北唐·李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。《夜雨寄北》賞析...
  • 8541
晚春將情寄有人翻譯
  • 晚春將情寄有人翻譯

  • 夕陽西下,含山欲墜,天邊的雲霞經過夕陽的照耀變得色彩斑斕,遠處的青山彷彿是美人的翠黛一般。春風將河邊的芳草吹得青綠,綠油油的一片,順着河畔延伸開來,現在還不是望鄉思家的時候啊!《晚春江晴寄友人》唐·韓琮晚日低霞綺,晴山遠畫眉。春青河畔草,不是望鄉時。賞析《晚春江晴寄...
  • 10383
杞人憂天原文及翻譯
  • 杞人憂天原文及翻譯

  • 原文杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?”其人曰:“天果積氣,日月星宿,不當墜耶?”曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。”其人曰:“奈地壞何?”曉者曰:“地...
  • 6381
《晚春江晴寄友人》的原文是什麼
  • 《晚春江晴寄友人》的原文是什麼

  • 《晚春江晴寄友人》是唐代詩人韓琮的作品。此詩以寫景為主,而情隱景中,驅遣景物形象,傳達了懷鄉、思友的感情。那麼《晚春江晴寄友人》的原文是什麼呢?1、原文:晚日低霞綺,晴山遠畫眉。春青河畔草,不是望鄉時。2、譯文:夕陽西下,含山欲墜,天邊的雲霞經夕陽映照,色彩斑斕。遠處的青山...
  • 6668
窮人原文小説
  • 窮人原文小説

  • 《窮人》課文原文:漁夫的妻子桑娜坐在火爐旁補一張破帆。屋外寒風呼嘯,洶湧澎湃的海浪拍擊着海岸,濺起陣陣浪花。海上正起着風暴,外面又黑又冷,這間漁家的小屋裏卻温暖而舒適。地掃得乾乾淨淨,爐子裏的火還沒有熄,食具在擱板上閃閃發亮。掛着白色帳子的牀上,五個孩子正在海風呼嘯...
  • 26628
夜雨寄北註釋
  • 夜雨寄北註釋

  • 《夜雨寄北》翻譯你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時才相會共剪紅燭,在那西窗之下?再來細訴今夜巴山中,這聽雨的情思。《夜雨寄北》原文夜雨寄北唐·李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。《夜雨寄北》賞析...
  • 26800
《宿桐廬江寄廣陵舊遊》的原文是什麼
  • 《宿桐廬江寄廣陵舊遊》的原文是什麼

  • 《宿桐廬江寄廣陵舊遊》是唐代詩人孟浩然所創作的一首五言律詩。全詩前半寫景,後半寫情,景與情完美融合,寫景愈真切,其情愈深,顯得渾成自然,韻味悠長。那麼《宿桐廬江寄廣陵舊遊》的原文是什麼呢?1、原文:山暝聞猿愁,滄江急夜流。風鳴兩岸葉,月照一孤舟。建德非吾土,維揚憶舊遊。還...
  • 5043
人生忽如寄 啥意思 人生忽如寄
  • 人生忽如寄 啥意思 人生忽如寄

  • “人生忽如寄”的意思:人生就像過來寄宿的旅客,僅僅一晚便離開這裏,一去不返。此語出自《驅車上東門》,為漢代詩,作者不詳。在道家書籍中,“人生如寄”通常用來形容人生是暫時的,就好似旅途歸來後重歸家鄉;而道卻是永恆的,就好像是自己的家。《驅車上東門》原文驅車上東門,遙望郭北...
  • 14650
《夜雨寄北》的原文是什麼
  • 《夜雨寄北》的原文是什麼

  • 《夜雨寄北》這首詩是唐代詩人李商隱在巴蜀時,因思念遠在長安的妻子而作,因為長安在巴蜀的北方,所以詩題叫作“夜雨寄北”。那麼《夜雨寄北》的原文是什麼呢?1、原文:君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。2、譯文:您問歸期,歸期實難説準。巴山連夜暴雨...
  • 31458
初中文言文聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文和翻譯
  • 初中文言文聞王昌齡左遷龍標遙有此寄原文和翻譯

  • 原文:楊花落儘子規啼,聞道龍標過五溪。我寄愁心與明月,隨風直到夜郎西。翻譯:在柳絮落完子規啼鳴之時,我聽説您被貶為龍標尉,龍標地方偏遠要經過五溪。我把我憂愁的心思寄託給明暖的月亮,希望它能隨着風一直陪着您到夜郎以西。《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》註釋⑴王昌齡:唐代詩人...
  • 13315
寄人張泌原文
  • 寄人張泌原文

  • 解釋:別夢中隱約來到了謝家,徘徊在小回廊欄杆底下。只有天上春月最是多情,還為離人照着庭院落花。《寄人》是唐末五代詩人張泌的作品,此詩是作者與情人別後的寄懷詩,描寫夢境及夢醒後的情景,寫出了詩人的相思之深切與苦怨。《寄人》原文寄人作者:張泌別夢依依到謝家,小廊回合曲闌...
  • 27427
《寄黃幾復》原文是什麼
  • 《寄黃幾復》原文是什麼

  • 《寄黃幾復》是宋代文學家黃庭堅的詩作。此詩稱讚黃幾復廉正、幹練、好學,而對其垂老沉淪的處境,深表惋惜,抒發了思念友人的殷殷之情,寄寓了對友人懷才不遇的不平與憤慨。那麼《寄黃幾復》原文是什麼呢?1、原文:我居北海君南海,寄雁傳書謝不能。桃李春風一杯酒,江湖夜雨十年燈。...
  • 9199
《秋夜寄丘二十二員外》的原文是什麼
  • 《秋夜寄丘二十二員外》的原文是什麼

  • 《秋夜寄丘二十二員外》是唐代詩人韋應物創作的一首詩。此詩表達作者在秋夜對隱居朋友的思念之情。那麼《秋夜寄丘二十二員外》的原文是什麼呢?1、原文:懷君屬秋夜,散步詠涼天。山空松子落,幽人應未眠。2、譯文:懷念你竟在這深秋的夜晚,散步詠歎多麼寒涼的霜天。想此刻空山中正...
  • 28957
夜雨寄北的翻譯和原文
  • 夜雨寄北的翻譯和原文

  • 《夜雨寄北》翻譯你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時才相會共剪紅燭,在那西窗之下?再來細訴今夜巴山中,這聽雨的情思。《夜雨寄北》原文夜雨寄北唐·李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。《夜雨寄北》賞析...
  • 14435
寄人注音版
  • 寄人注音版

  • biémèngyīyīdàoxièjiā,xiǎolánghuíhéqǔlánxiá。別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。duōqíngzhǐyǒuchūntíngyuè,yóuwéilírénzhàoluòhuā。多情只有春庭月,猶為離人照落花。《寄人》唐·張泌別夢依依到謝家,小廊回合曲闌斜。多情只有春庭月,猶為離人照落...
  • 16594
《江上寄巴東故人》原文
  • 《江上寄巴東故人》原文

  • 汗水破浪遠巫山雲雨飛出原句是“漢水波浪遠,巫山雲雨飛”,出自唐代詩人(李白)的《江上寄巴東故人》。該詩是唐代詩人李白創作的一首五言律詩此詩乃李太白初遊湖北漢水流域寄給蜀地老朋友的作品,屬於五言律詩,在李白的全部詩作中並不多見,雖對仗不甚工穩,但氣象宏大。詩中通過描...
  • 24684
我寄人間雪滿頭的譯文
  • 我寄人間雪滿頭的譯文

  • “我寄人間雪滿頭”的翻譯如下:我還滿頭白髮地寄住在人間。“我寄人間雪滿頭”出自白居易的《夢微之》,前一句是“君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭”,表達了詩人對離世友人的深切思念。《夢微之》全詩翻譯晚上做夢和你一起攜手同遊,早上醒來眼淚盈滿了面巾卻依舊止不住淚水;在...
  • 20044
夜雨寄北原文註釋
  • 夜雨寄北原文註釋

  • 《夜雨寄北》翻譯你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時才相會共剪紅燭,在那西窗之下?再來細訴今夜巴山中,這聽雨的情思。《夜雨寄北》賞析這是作者身居異鄉巴蜀時以詩的形式寫給遠在長安的妻子(一説友人)的覆信。此詩開頭兩句以問答和對眼前...
  • 12467
夜雨寄北原文朗讀
  • 夜雨寄北原文朗讀

  • 夜雨寄北——李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。全詩意思是:你問我回家的日期,歸期難定,今晚巴山下着大雨,雨水已盛滿秋池。什麼時候我們才能一起秉燭長談,相互傾訴今宵巴山夜雨中的思念之情。...
  • 30153