當前位置:生活百科幫 >

關於村夜譯文的百科

《村夜》描繪了什麼季節的景色
  • 《村夜》描繪了什麼季節的景色

  • 《村夜》是唐代詩人白居易所作的一首七言絕句。這首詩以白描手法寫出了一個常見的鄉村之夜。那麼《村夜》描繪了什麼季節的景色呢?1、《村夜》描繪了秋季的景色。2、原文:霜草蒼蒼蟲切切,村南村北行人絕。獨出前門望野田,月明蕎麥花如雪。3、前兩句寫村夜秋色的濃重,後兩句描...
  • 20680
《村夜》表達了作者什麼樣的感情
  • 《村夜》表達了作者什麼樣的感情

  • 《村夜》是唐代詩人白居易所作的一首七言絕句。這首詩以白描手法寫出了一個常見的鄉村之夜。那麼《村夜》表達了作者什麼樣的感情呢?1、表達了作者自己對自然的喜愛。對鄉村晚景的喜愛、讚美之情,喜愛山村晚景、悠閒的生活的情感,渴望這樣的悠閒生活,淡泊明志的情感。2、原文...
  • 31667
《村夜》的原文是什麼
  • 《村夜》的原文是什麼

  • 《村夜》是唐代詩人白居易所作的一首七言絕句。這首詩以白描手法寫出了一個常見的鄉村之夜。那麼《村夜》的原文是什麼呢?1、原文:霜草蒼蒼蟲切切,村南村北行人絕。獨出前門望野田,月明蕎麥花如雪。2、譯文:在一片被寒霜打過的灰白色秋草中,小蟲在竊竊私語着,山村周圍行人絕跡。...
  • 19168
清平樂村居全文翻譯
  • 清平樂村居全文翻譯

  • 《清平樂·村居》全文的翻譯是:草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來温柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫卧在溪頭草叢,剝着剛摘下的蓮蓬。《清平樂·村居》是宋...
  • 8075
翻譯 囊螢夜讀文言文原文及翻譯
  • 翻譯 囊螢夜讀文言文原文及翻譯

  • 翻譯:晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識廣博,學問精通。車胤家境貧寒,不能經常得到香油點燈,以便在燈下讀書。夏天的夜晚,車胤就用白絹做成的袋子,裝幾十個螢火蟲照着書本,夜以繼日地學習着。原文:胤恭勤不倦,博學多通。家貧,不常得油。夏月,則練囊盛數十螢火以照書,以夜繼日焉。題文...
  • 16564
囊螢夜讀翻譯簡單
  • 囊螢夜讀翻譯簡單

  • 晉朝人車胤謹慎勤勞而不知疲倦,他知識廣博,學問精通。由於他家境貧寒,不能經常得到香油。每到夏天的夜晚,車胤就用白絹做成透光的袋子,裝幾十只螢火蟲照着書本,夜以繼日地學習着。《囊螢夜讀》原文胤恭勤不倦,博學多通。家貧不常得油,夏月則練囊盛數十螢火以照書,以夜繼日焉。《囊...
  • 29687
十五夜望月的譯文是什麼
  • 十五夜望月的譯文是什麼

  • 《十五夜望月》的譯文:庭院的地面因為月光的照耀好像鋪上了一層霜雪,鴉雀在樹上棲息着。冰涼的秋露毫無聲息地打濕了院中的桂花。今天晚上人們都仰望明月,不知道這時候哪户人家懷着秋思。《十五夜望月》的全文《十五夜望月》中庭地白樹棲鴉,冷露無聲濕桂花。今夜月明人盡望,不...
  • 21625
王冕僧寺夜讀的譯文
  • 王冕僧寺夜讀的譯文

  • 《王冕僧寺夜讀》的譯文:王冕是諸暨縣人。在王冕七八歲的時候,他的父親讓他在田埂上放牛,王冕偷偷跑進學堂,去聽學生唸書。聽完以後,就默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了,有人牽着牛來責罵他們家的牛踐踏田地,踩壞了莊稼。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。事情過後,他仍是...
  • 7826
遊山西村翻譯
  • 遊山西村翻譯

  • 一、《遊山西村》原文及翻譯原文:莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。翻譯:不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收的年景裏待客菜餚非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠...
  • 4986
記承天寺夜遊的翻譯全文
  • 記承天寺夜遊的翻譯全文

  • 翻譯元豐六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服準備睡覺,恰好看到這時月光從門户射進來,不由得生出夜遊的興致,於是高興地起身出門。想到沒有可以共同遊樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有睡覺,我倆就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如積水那樣清澈透明。水藻、水草縱橫...
  • 20855
清平樂村居全詩的譯文
  • 清平樂村居全詩的譯文

  • 草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽起來温柔又美好,那滿頭白髮的又是誰家的公婆父老呢?大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家裏編織雞籠。最喜歡的就是頑皮的小兒子,他正橫卧在溪頭草叢,剝着剛摘下的蓮蓬。註釋清平樂(yuè):詞牌名。村居:題目茅...
  • 16193
書上元夜遊文言文的翻譯
  • 書上元夜遊文言文的翻譯

  • 公元1099年,在儋州,幾個老書生對我説:“夜色良好,先生要一起出去嗎?”我高興跟隨,走到城西,進入和尚住所,經過小巷,百姓聚居在一起。回到家三更,家人睡了,睡得鼾甜。我放下枴杖笑了,什麼是得,什麼是失呢?蘇過問笑什麼,我自己笑自己。也是笑韓愈沒釣到魚,還想去更遠的地方,不知海邊的人未...
  • 14755
遊山西村的原文翻譯
  • 遊山西村的原文翻譯

  • 原文莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。翻譯不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收的年景裏待客菜餚非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花豔忽然眼前又出現一個山村...
  • 27734
舟夜書所見翻譯
  • 舟夜書所見翻譯

  • 譯文:漆黑之夜不見月亮,只見那漁船上的燈光,孤獨的燈光在茫茫的夜色中,像螢火蟲一樣發出一點微亮。微風陣陣,河水泛起層層波浪,漁燈微光在水面上散開,河面好像撒落無數的星星。《舟夜書所見》原文舟夜書所見清·查慎行月黑見漁燈,孤光一點螢。微微風簇浪,散作滿河星。《舟夜書所見...
  • 19347
夜直古詩翻譯
  • 夜直古詩翻譯

  • 譯文:夜已經深了,香爐裏的香早已經燃盡,漏壺裏的水也快漏完了。後半夜的春風人帶來陣陣的寒意。然而春天的景色卻是那樣的撩人,讓人難以入睡,只看見隨着月亮的移動,花木的影子悄悄地爬上了欄杆。《夜直》原文夜直宋·王安石金爐香燼漏聲殘,翦翦輕風陣陣寒。春色惱人眠不得,月移花...
  • 16120
囊螢夜讀文言文原文及翻譯
  • 囊螢夜讀文言文原文及翻譯

  • 《囊螢夜讀》翻譯:車胤謹慎勤勞而不知疲倦,知識廣博,學問精通。(車胤)家境貧寒,不能經常得到香油(點燈,以便在燈下讀書),夏天的夜晚,車胤就用白絹做成透光的袋子,裝上幾十個螢火蟲照着書本,夜以繼日(用夜晚接着白天)地學習着。《鐵杵成針》翻譯:磨針溪在眉州象耳山下。世間相傳李白在山中...
  • 20908
春夜洛城聞笛的譯文
  • 春夜洛城聞笛的譯文

  • 《春夜洛城聞笛》的譯文:這悠揚的笛聲不知從誰家傳來?春風中飄揚着悠悠笛聲,洛陽全城都能聽得到。我在客居洛陽的夜晚裏聽到《折楊柳》這首曲子,誰能不生出懷念故鄉的愁情?《春夜洛城聞笛》的創作背景《春夜洛城聞笛》寫於公元734年或是公元735年。這時李白正遊行到洛陽時,當...
  • 9306
楓橋夜泊的翻譯
  • 楓橋夜泊的翻譯

  • 翻譯:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對着江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜裏敲鐘的聲音傳到了客船。《楓橋夜泊》是唐代詩人張繼的詩作。唐朝安史之亂後,張繼途經寒山寺時寫下這首羈旅詩。《楓橋夜泊》原文楓橋夜泊唐·張繼月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁...
  • 20500
清平樂·村居翻譯成現代文
  • 清平樂·村居翻譯成現代文

  • 《清平樂·村居》的譯文茅屋的屋檐低矮,溪邊長着青翠的小草。帶着醉意的吳地方言,聽起來温柔美好,那滿頭白髮的是誰家的老翁或老婦?大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家裏編織雞籠。最喜歡的頑皮的小兒子,他正橫卧在溪頭草叢,剝着剛摘下的蓮蓬。《清平樂·村居》的註釋清...
  • 6832
《村晚》原文
  • 《村晚》原文

  • 《村晚》古詩意思翻譯是:綠草長滿了池塘,池塘裏的水幾乎溢出了塘岸;遠遠的青山,銜着彤紅的落日,一起把影子倒映在水中,閃動着粼粼波光。那小牧童橫騎在牛背上,緩緩的往家裏走去;拿着一支短笛,隨口吹着,也沒有固定的聲腔。《村晚》原文草滿池塘水滿陂,山銜落日浸寒漪。牧童歸去橫牛背...
  • 25993
夜雨寄北的翻譯和原文
  • 夜雨寄北的翻譯和原文

  • 《夜雨寄北》翻譯你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時才相會共剪紅燭,在那西窗之下?再來細訴今夜巴山中,這聽雨的情思。《夜雨寄北》原文夜雨寄北唐·李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。《夜雨寄北》賞析...
  • 14435
村飲黎簡全文的翻譯
  • 村飲黎簡全文的翻譯

  • 《村飲》全文翻譯:在傍晚時分,村民們三五一羣,在竹籬外的野棠花下,湊錢喝酒,來緩解一天的勞累。酒至酣處,便聊起了日常瑣事。有人抱怨穀米蠶絲的價格比往日增長了好幾倍,有些老年人講述青年的故事,然而,抱怨卻於事無補。在細雨濛濛中瀰漫着花草的芳香,人們各自歸去,輕柔的春風中,耕牛...
  • 13934
遊山西村的翻譯
  • 遊山西村的翻譯

  • 《遊山西村》原文:莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。《遊山西村》翻譯不要笑話農家臘月裏釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農家待客菜餚非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,忽...
  • 15736
郭伋夜宿野亭翻譯
  • 郭伋夜宿野亭翻譯

  • 漢朝時期,有個人姓郭名伋,表字叫做細侯,是茂陵地方的人,在幷州地方做太守官。對待百姓們素來廣結恩德,剛上任不久便要去巡行部屬郡美稷縣。那裏有幾百個小孩子,他們各自騎了一根竹馬,在道路旁拜迎,問他什麼時候回來。郭伋算了一下,把回來的日子告訴了他們。可是郭伋巡視回來,比從前...
  • 8654
夏夜譯文
  • 夏夜譯文

  • 夏夜酷熱,我把書桌搬到靠近池塘的東窗下,敞開衣裳享受這個夜晚特有的涼爽。望着滿天繁星,我擔心明天又會十分炎熱,夜深露重,荷花的香味撲鼻,令我心曠神怡。窗外傳來蛙叫聲,屋裏的蛛網在燈光的映襯下忽明忽暗。此時夜深人靜,我正吟誦《秋興賦》,不知不覺西邊牆上梧桐樹的影子已經消...
  • 29334