當前位置:生活百科幫 >

關於一軸鼠畫譯文的百科

《一軸鼠畫》文言文原文是什麼
  • 《一軸鼠畫》文言文原文是什麼

  • 《一軸鼠畫》是宋淳熙創作文言文。然而部分朋友就想知道,究竟《一軸鼠畫》文言文原文是什麼呢?1、原文:東安一士人善畫,作鼠一軸,獻之邑令。令初不知愛,謾懸於壁,旦而過之。軸必墜地,屢懸屢墜。令怪之,黎明物色,軸在地而貓蹲其旁;逮舉軸,則踉蹌逐之。以試羣貓,莫不然者,於是始知其畫為...
  • 6702
鼠年文字畫報
  • 鼠年文字畫報

  • 1、首先在中間寫上“鼠年同樂”的標語。2、然後在左邊畫一箇中國結福和寫字框。3、接着在右邊畫一個正方形的寫字框。4、最後把畫好的元素都塗上相應的顏色即可。...
  • 11260
詩經碩鼠原文
  • 詩經碩鼠原文

  • 《碩鼠》碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所!碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直!碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號!譯文大老鼠啊大老鼠,不要偷吃我的黍...
  • 22998
鼠年畫鼠簡筆畫怎麼畫
  • 鼠年畫鼠簡筆畫怎麼畫

  • 1、先畫老鼠的腦袋;2、接着畫老鼠的五官;3、然後畫一頂財神爺的帽子;4、最後塗上顏色就可以了。...
  • 31329
焚廬滅鼠文言文翻譯及解答
  • 焚廬滅鼠文言文翻譯及解答

  • 《焚廬滅鼠》的翻譯:在越地有個男子單獨居住,它用編織的茅草做成房屋,在此努力耕作。時間一長,糧食、粟、米、鹽和奶酪都有了,不需要靠別人的幫助也能生存下來。此地曾經老鼠成災,白天的時候成羣結隊地開始行動,夜晚則發出叫咬的聲音,一直持續到早晨。那男子一直為此事煩惱。一天...
  • 12214
畫魚捉獺文言文翻譯和答案
  • 畫魚捉獺文言文翻譯和答案

  • 魏明帝到洛書遊玩,水中有好幾只白獺,樣子美麗安靜,但是他們看見人就馬上離開。魏明帝想見到白獺最終沒有如願。侍者徐景山説:“白獺喜歡吃鯔,連死都不怕”於是在畫板上畫了兩隻鯔魚,懸掛在岸上。於是白獺競相追逐,一下子可以抓住。魏明帝讚歎不已,説:“早就聽説你擅長畫畫,沒想到這...
  • 12697
畫蛇添足原文譯文
  • 畫蛇添足原文譯文

  • 《畫蛇添足》的文言文翻譯如下:楚國有個主管祭祀活動的官員,拿出一壺酒賞給門客喝。門客們互相商量説:“這壺酒大家喝的話就不夠喝,如果一個人喝,就會有剩餘。我們在地上比賽畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒。”有個人把先蛇畫好了,他拿起酒壺正要喝,卻左手拿着酒壺,右手繼續畫蛇,説:“我...
  • 21320
大鼠文言文翻譯簡短啟示
  • 大鼠文言文翻譯簡短啟示

  • 《大鼠》翻譯:明朝萬曆年間,皇宮中有種大老鼠和貓一樣大,危害很大。朝廷向民間徵集了很多好貓來捕大老鼠,結果都被大老鼠吃掉了。正巧,這時候從外國進貢來一隻獅貓。這隻獅貓全身毛白如雪。太監把這隻貓抱到有大老鼠的房子裏,關上門,然後從門縫裏悄悄偷看貓的動靜。獅貓蹲了好久...
  • 23323
古文一字千金的譯文
  • 古文一字千金的譯文

  • 古文《一字千金》的譯文:當時魏國有信陵君,楚國有春申君,趙國有平原君,齊國有孟嘗君,他們都禮賢下士,結交賓客,以此爭個高低上下。呂不韋認為以秦國的強大,不如他們是很羞恥的,所以他也招攬人才,厚待他們,最終門客多達三千人。那時各諸侯國有許多才辯之士,像荀卿那班人,著書立説,流行...
  • 27725
歷史時間軸畫法
  • 歷史時間軸畫法

  • 1、首先畫一個時間軸座標。2、然後完善座標。3、最後寫上對應的時間就完成了。...
  • 22737
戒子書全文譯文
  • 戒子書全文譯文

  • 1、夫君子之行。有德行修養的君子;2、靜以修身,儉以養德。用平靜的內心來修養自身,用節儉來培養自己的品德;3、非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。不恬靜寡慾就沒有辦法明確自己的志向,不使自己安靜下來就沒有辦法達到遠大目標。4、夫學須靜也,才須學也。學習必須靜心專一,而才幹來...
  • 31203
卷軸簡筆畫
  • 卷軸簡筆畫

  • 1、畫出試卷捲起來的狀態。2、右邊再畫一卷,中間連接起來。3、最後塗上顏色就可以了。...
  • 15477
鼠文化畫報
  • 鼠文化畫報

  • 1、首先在頂部寫上“生肖鼠趣談”的標語。2、然後在左邊畫燈籠寫字框和波浪線寫字框。3、接着在中間畫一個矩形寫字框。4、接下來在右下角畫一隻老鼠。5、之後在右上角畫一個雲朵寫字框。6、最後把畫好的元素都塗上相應的顏色即可。...
  • 20780
永某氏之鼠文言文翻譯及原文
  • 永某氏之鼠文言文翻譯及原文

  • 《永某氏之鼠》的譯文永州有一家的主人,害怕犯日忌。他認為自己出生的那年是子年,老鼠就是子年的神,因此十分愛惜老鼠,家裏不養貓狗,禁止僕人擊打老鼠。家裏的倉庫、廚房,全都放縱老鼠橫行,放任不管。因此老鼠們就相互轉告,都來到他家裏,大吃大喝卻沒有任何災禍。這個人家裏沒有一...
  • 20599
黠鼠賦原文
  • 黠鼠賦原文

  • 翻譯蘇子在夜裏坐着,有隻老鼠在咬(東西)。蘇子拍擊牀板,聲音就停止了,停止了又響起一次。(蘇子)命令童子拿蠟燭照牀下,有一個空的袋子,老鼠咬東西的聲音從裏面發出。童子説“啊,這隻老鼠被關住就不能離開了。”(童子)打開袋子來看裏面,裏面靜悄悄的什麼聲音也沒有。(童子)舉起蠟燭來搜...
  • 15867
畫地學書的翻譯
  • 畫地學書的翻譯

  • 畫地學書的文言文翻譯:歐陽修,字永叔,廬陵人。四歲時父親去世了,母親鄭氏下決心不改嫁,在家親自教歐陽修讀書學習。因家裏貧窮,以至於只能用荻杆在地上練習寫字。歐陽修幼年時天資聰穎,悟性超過常人,讀過的書當即就能背誦。等到成年時,人品超羣而享有盛譽。在那以後,就以文章聞名天...
  • 5228
一筆畫老鼠簡筆畫
  • 一筆畫老鼠簡筆畫

  • 1、先畫出老鼠的大小。2、上面畫出耳朵,下面畫出腳,後面畫出尾巴。3、接着補齊眼睛、嘴巴和鬍鬚,下面畫出手。4、最後塗上顏色就可以了。...
  • 14455
蘇東坡畫扇的文言文翻譯
  • 蘇東坡畫扇的文言文翻譯

  • 《蘇東坡畫扇》的翻譯:蘇東坡到杭州就職的時候,有人告狀一個欠了他兩萬塊錢沒還的人。蘇東坡召見那個欠錢的人,詢問他,那人説:“我家靠製作扇為生存,恰逢父親去世,並且從今年春天以來,連天下雨,天氣寒冷,做好的扇子又賣不出去,不是故意欠錢的。”東坡仔細看了他很久,對他説:“暫且把你...
  • 26491
黠鼠賦文言文翻譯及原文註釋
  • 黠鼠賦文言文翻譯及原文註釋

  • 《黠鼠賦》翻譯:蘇子在夜裏坐着,有隻老鼠在咬(東西)。蘇子拍擊牀板,聲音就停止了,停止了又響起一次。(蘇子)命令童子拿蠟燭照牀下,有一個空的袋子,老鼠咬東西的聲音從裏面發出。童子説“啊,這隻老鼠被關住就不能離開了。”(童子)打開袋子來看裏面,裏面靜悄悄的什麼聲音也沒有。(童子)舉起...
  • 19697
氓翻譯白話文
  • 氓翻譯白話文

  • 原文:氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉淇,至於頓丘。匪我愆期,子無良媒。將子無怒,秋以為期。翻譯:那個人老實忠厚,懷抱布匹來換絲。其實不是真換絲,找個機會談婚事。送郎送過淇水西,一直送到頓丘。並非我要拖延約定的婚期而不肯嫁,是因為你沒有找好媒人。請郎君不要生...
  • 21222
歸雁其一的譯文
  • 歸雁其一的譯文

  • 《歸雁其一》的譯文:春天來了,我這個遠離家鄉萬里的異鄉人,在安史之亂平定後什麼時候才能回家呢?我在江城極度悲哀傷心,連大雁都可以自由自在地向北飛去。《歸雁其一》的賞析全詩短小精悍,詩人將自己的思鄉之情融於字裏行間。全詩一二句“東來萬里客,亂定幾年歸”表現了詩人對...
  • 26284
一軸鼠畫文言文翻譯是什麼
  • 一軸鼠畫文言文翻譯是什麼

  • 東安有一個讀書人擅長做畫,作了一幅題材為老鼠的畫,獻給縣令。縣令開始不愛惜它,很隨意地把它掛在牆上。每天早晨走過掛畫的地方,那幅鼠畫總是落在地上,多次掛上去多次落下地。縣令感到很奇怪。一天黎明時候縣令起來察看,發現畫落在地上,而有一隻貓蹲在畫的旁邊。等到縣令把畫拿...
  • 4889
永某氏之鼠翻譯全文
  • 永某氏之鼠翻譯全文

  • 永州有户人家的主人,特別怕犯日忌,禁忌特別奇怪。他認為自己出生的那年是子年,老鼠就是子年的神,因此很愛護老鼠,家裏不養貓和狗,禁止僕人擊打老鼠;家裏的倉庫、廚房,全讓老鼠恣意橫行,放任不管。因此老鼠們就相互轉告,都來到他家裏,大吃大喝卻沒有任何災禍。這個人家裏沒有一樣完...
  • 14006
初一課文狼的翻譯是
  • 初一課文狼的翻譯是

  • 初一課文《狼》翻譯是:一個屠夫晚上回到家裏,他裝載的肉賣完了,只剩下骨頭。在路上,我遇到了兩隻狼,跟得很遠。屠夫很害怕,把骨頭扔給了狼。一隻狼咬了一根骨頭,停了下來。另一隻狼還在跟着他。屠夫又把骨頭扔給狼,把骨頭放在後面的狼停了下來,但是把骨頭放在前面的狼又來了。骨頭...
  • 22247
日攘一雞文言文的翻譯
  • 日攘一雞文言文的翻譯

  • 《日攘一雞》文言文翻譯為:現在有一個人每天都會偷鄰居家的一隻雞,有人勸他説:這不是君子做的事。他説:這樣吧,我少偷一點,原來每天偷一隻,改為以後每個月偷一隻,到了明年,我就不偷了。鄰居説:如果知道這種行為是錯誤的,就應該趕快停止,為什麼要等到明年呢?《日攘一雞》的原文為:今有人...
  • 24880