當前位置:生活百科幫 >

關於清平樂·春歸何處譯文的百科

《清平樂·春歸何處》的作者是誰
  • 《清平樂·春歸何處》的作者是誰

  • 《清平樂·春歸何處》這是一首惜春詞,表現作者惜春的心情。那麼《清平樂·春歸何處》的作者是誰呢?1、《清平樂·春歸何處》是宋代文學家黃庭堅的詞作。這是一首感歎時光去而不返的惜春詞,作者以悽婉的筆法,抒寫了對春天逝去的沉痛和惋惜,體現了詞人對美好時光的熱愛、眷戀、...
  • 6489
李煜清平樂翻譯
  • 李煜清平樂翻譯

  • 自從離別後,春天已經過去了一半,映入目中的景色掠起柔腸寸斷。台階下飄落的白梅花猶如雪片紛飛,將它拂去不知不覺又灑滿一身。鴻雁雖然來了,卻沒將書信傳來。路途遙遠,有家難回。離別的愁恨就和春天的野草一般,越行越遠它越是繁生。《清平樂·別來春半》五代·李煜別來春半,觸目...
  • 7499
歸雁其一的譯文
  • 歸雁其一的譯文

  • 《歸雁其一》的譯文:春天來了,我這個遠離家鄉萬里的異鄉人,在安史之亂平定後什麼時候才能回家呢?我在江城極度悲哀傷心,連大雁都可以自由自在地向北飛去。《歸雁其一》的賞析全詩短小精悍,詩人將自己的思鄉之情融於字裏行間。全詩一二句“東來萬里客,亂定幾年歸”表現了詩人對...
  • 26284
清平樂意思翻譯
  • 清平樂意思翻譯

  • 《清平樂》的意思:春天回到了什麼地方?沒有找到春天來去的蹤跡,感到苦悶寂寞。如果有人知道春天的蹤跡,就喚來春天與我同住。誰也不知道春天的蹤跡,只能去詢問黃鸝。黃鸝的婉轉鳴聲,無人能理解,順着風勢,飛過了盛開的薔薇。《清平樂》黃庭堅〔宋代〕春歸何處?寂寞無行路。若有人...
  • 19208
《清平樂村居》原文是什麼
  • 《清平樂村居》原文是什麼

  • 《清平樂村居》詩人描繪了一家五口在鄉村的生活情態,表現了生活之美和人情之美,體現了作者對田園安寧、平靜生活的羨慕與嚮往。那麼《清平樂村居》原文是什麼呢?1、原文:茅檐低小,溪上青青草。醉裏吳音相媚好,白髮誰家翁媪?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭卧剝蓮蓬...
  • 8625
清平樂六盤山全詩翻譯
  • 清平樂六盤山全詩翻譯

  • 意思:長空高闊白雲清朗,南飛的大雁已望到了天邊。不登臨長城關口絕不是英雄,算下來已征戰了二萬。六盤山上雄峯再拔,烈烈西風漫卷着紅旗。今天我長繩之武裝緊握手中,哪一天才會將那蔣家狂龍捆縛?《清平樂·六盤山》是毛澤東於1935年創作的一首詞。《清平樂·六盤山》原文清平...
  • 8866
清平樂春歸何處譯文
  • 清平樂春歸何處譯文

  • 清平樂春歸何處譯文春天回到了哪裏?找不到它的腳印,四處一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回來同我們住在一起。誰也不知道春天的蹤跡,要想知道,只有問一問黃鸝。那黃鸝千百遍地婉轉啼叫,又有誰能懂得它的意思?看吧,黃鸝鳥趁着風勢,飛過了盛開的薔薇。《清平樂春歸何處》原文清...
  • 26222
清平樂六盤山原文
  • 清平樂六盤山原文

  • 詩意:長空高闊白雲清朗,南飛的大雁已望到了天邊。不登臨長城關口絕不是英雄,算下來已征戰了二萬。六盤山上雄峯再拔,烈烈西風漫卷着紅旗。今天我長繩之武裝緊握手中,哪一天才會將那蔣家狂龍捆縛?《清平樂·六盤山》是毛澤東於1935年創作的一首詞。《清平樂·六盤山》原文清平...
  • 28010
清平樂村居全詩的譯文
  • 清平樂村居全詩的譯文

  • 草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽起來温柔又美好,那滿頭白髮的又是誰家的公婆父老呢?大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家裏編織雞籠。最喜歡的就是頑皮的小兒子,他正橫卧在溪頭草叢,剝着剛摘下的蓮蓬。註釋清平樂(yuè):詞牌名。村居:題目茅...
  • 16193
古詩清平樂·春歸何處賞析
  • 古詩清平樂·春歸何處賞析

  • 《清平樂·春歸何處》是宋代文學家黃庭堅的詞作,全詞內容為:春歸何處?寂寞無行路。若有人知春去處,喚取歸來同住。春無蹤跡誰知?除非問取黃鸝。百囀無人能解,因風飛過薔薇。意思是:春天回到了哪裏?找不到它的腳印,四處一片沉寂,如果有人知道春天的消息,喊它回來同我們住在一起。...
  • 26974
清平樂的內容
  • 清平樂的內容

  • 清平樂,原為唐教坊曲名,後用作詞牌名,又名“清平樂令”“醉東風”“憶蘿月”,為宋詞常用詞牌。其中比較著名的是李白的《清平樂·禁闈秋夜》詞,是在李白在宮中所作,寫出了宮中的夜生活和妃嬪們和皇上的一種關係,也寫出了李白對於這種生活的一種哀歎和對宮女們過着這樣消耗青春的...
  • 27940
春歸何處寂寞無行路出自哪裏
  • 春歸何處寂寞無行路出自哪裏

  • “春歸何處,寂寞無行路”的意思是:春天回到了哪裏?找不到它的腳印了,四處一片沉寂。這句話出自黃庭堅的《清平樂·春歸何處》,這是一首惜春詞,表現作者惜春的心情。詞中以清新細膩的語言,表現了詞人對美好春光的珍惜與熱愛,抒寫了作者對美好事物的執着和追求。這首詩的上片惜春在...
  • 21457
清平樂春歸何處全文
  • 清平樂春歸何處全文

  • “春無蹤跡誰知,除非問取黃鸝”的意思是:誰也不知道春天的蹤跡,要想知道,只有問一問黃鸝。這句話出自宋代文學家黃庭堅的《清平樂·春歸何處》,表達了作者的惜春、挽春的情感。這首詩表面上在感歎春天的時光流逝,實際上是在影射時局。既然無人能知道春天的去處,看來只好去問黃鸝...
  • 16084
暮春歸故山草堂譯文
  • 暮春歸故山草堂譯文

  • 此詩記述了詩人在暮春時節返回故山草堂的所見所感,抒發了暮春大好時光即將逝去所引起的愁緒。全詩前二句寫景,後二句抒情,詩風質樸自然,意境清幽深沉。暮春歸故山草堂谷口春殘黃鳥稀,辛夷花盡杏花飛。始憐幽竹山窗下,不改清陰待我歸。譯文:山谷口已是暮春凋殘,黃鶯兒的叫聲幾乎聽...
  • 20942
清平樂村居全詩翻譯
  • 清平樂村居全詩翻譯

  • 《清平樂·村居》全詩的翻譯是:草屋的茅檐十分低小,溪邊草坪上長滿了嫩綠的小草。吳地方言醉意朦朧,聽起來既温柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙着編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫卧在溪頭的草叢裏,剝着剛摘下的蓮蓬。《清平樂...
  • 19816
豐樂亭遊春其三翻譯和原文
  • 豐樂亭遊春其三翻譯和原文

  • 《豐樂亭遊春·其三》的譯文:紅花開了滿樹,夕陽將要從青山上落下。廣闊的郊野上,草色青青一望無垠。遊春的人們哪管春天將要離去,腳踏落花在豐樂亭前來來往往。全詩抒發了詩人對春天的喜愛與眷戀之情。《豐樂亭遊春·其三》歐陽修〔宋代〕紅樹青山日欲斜,長郊草色綠無涯。遊人...
  • 22909
清平樂宋黃庭堅的翻譯
  • 清平樂宋黃庭堅的翻譯

  • 《清平樂·春歸何處》的詩意:春天回到哪裏去了?春天沒有留下行蹤,為此苦悶寂寞。如果有人知道春天去哪兒,呼喚它回來與我一起住。誰也不知道春天的蹤跡,只好去問一問黃鸝。然而黃鸝的婉轉鳴聲,誰又能懂呢?一陣風起,它便隨風飛過了盛開的薔薇。《清平樂·春歸何處》黃庭堅〔宋代...
  • 28375
清平樂 村居全文內容
  • 清平樂 村居全文內容

  • 《清平樂·村居》全文內容如下:茅檐低小,溪上青青草。醉裏吳音相媚好,白髮誰家翁媪?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭卧剝蓮蓬。《清平樂·村居》由宋代詞人辛棄疾所作,意思是:茅屋的房檐又低又小,溪水邊長着碧綠的小草。帶有醉意的吳地方言正在相互逗趣取樂,那白髮...
  • 22318
清平樂六盤山翻譯
  • 清平樂六盤山翻譯

  • 意思:長空高闊白雲清朗,南飛的大雁已望到了天邊。不登臨長城關口絕不是英雄,算下來已征戰了二萬。六盤山上雄峯再拔,烈烈西風漫卷着紅旗。今天我長繩之武裝緊握手中,哪一天才會將那蔣家狂龍捆縛?《清平樂·六盤山》是毛澤東於1935年創作的一首詞。《清平樂·六盤山》原文清平...
  • 24843
清平樂村居全文翻譯
  • 清平樂村居全文翻譯

  • 《清平樂·村居》全文的翻譯是:草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了碧綠的小草。含有醉意的吳地方言,聽起來温柔又美好,那滿頭白髮的老人是誰家的呀?大兒子在溪東邊的豆田鋤草,二兒子正忙於編織雞籠。最令人喜愛的是小兒子,他正橫卧在溪頭草叢,剝着剛摘下的蓮蓬。《清平樂·村居》是宋...
  • 8075
清平樂 村居朗讀
  • 清平樂 村居朗讀

  • 清平樂(yuè)·村居——辛棄疾茅檐低小,溪上青青草。醉裏吳音相媚好,白髮誰家翁媪(ǎo)?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡(wú)賴,溪頭卧剝蓮蓬。《清平樂·村居》是宋代大詞人辛棄疾的詞作。此詞描繪了農村一個五口之家的環境和生活畫面,藉此表現人情之美和生活之趣。...
  • 3838
清平樂·村居翻譯成現代文
  • 清平樂·村居翻譯成現代文

  • 《清平樂·村居》的譯文茅屋的屋檐低矮,溪邊長着青翠的小草。帶着醉意的吳地方言,聽起來温柔美好,那滿頭白髮的是誰家的老翁或老婦?大兒子在小溪東邊的豆田鋤草,二兒子正在家裏編織雞籠。最喜歡的頑皮的小兒子,他正橫卧在溪頭草叢,剝着剛摘下的蓮蓬。《清平樂·村居》的註釋清...
  • 6832
《清平樂六盤山》原文是什麼
  • 《清平樂六盤山》原文是什麼

  • 《清平樂·六盤山》是現代思想家、革命家、詩人毛澤東於1935年創作的一首詞。那麼《清平樂六盤山》原文是什麼呢?1、原文:天高雲淡,望斷南飛雁。不到長城非好漢,屈指行程二萬。六盤山上高峯,紅旗漫卷西風。今日長纓在手,何時縛住蒼龍?2、譯文:長空高闊白雲清朗,南飛的大雁已望着飛...
  • 9790
清平樂·村居古詩全文
  • 清平樂·村居古詩全文

  • 清平樂·村居宋代:辛棄疾茅檐低小,溪上青青草。醉裏吳音相媚好,白髮誰家翁媪?大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。最喜小兒亡賴,溪頭卧剝蓮蓬。(亡同:無)清平樂村居譯文草屋的茅檐又低又小,溪邊長滿了翠綠的小草。含有醉意的吳地方音,聽起來温柔又美好,那滿頭白髮的又是誰家的公婆父老呢?...
  • 9995
清平樂獨宿博山王氏庵譯文
  • 清平樂獨宿博山王氏庵譯文

  • 《清平樂·獨宿博山王氏庵》翻譯:飢餓的老鼠繞着牀躥來躥去,蝙蝠圍着燈上下翻舞。屋上松風裹挾着大雨洶湧而來,糊窗紙被風撕裂,發出呼啦啦的聲音,彷彿在自言自語。平生塞北江南輾轉不定,如今歸來已是滿頭白髮,容顏蒼老。布被單薄,疾風驟雨的秋夜,從夢裏醒來,眼前依稀還是夢中的萬里...
  • 29609