送元二使安西 古詩意思
- 教育
- 關注:2.14W次
wèichéng zhāoyǔ yì qīngchén
渭 城 朝 雨 浥 輕 塵 ,
kè shè qīng qīng liǔ sè xīn
客 舍 青 青 柳 色 新 。
送元二使安西
唐·王維
wèichéng zhāoyǔ yì qīngchén
渭 城 朝 雨 浥 輕 塵 ,
kè shè qīng qīng liǔ sè xīn
客 舍 青 青 柳 色 新 。
quàn jūn gēng jìn yì bēi jiǔ
勸 君 更 盡 一杯酒,
xīchū yángguān wú gù rén
西出 陽 關 無 故 人 。
譯文:
渭城早晨一場春雨沾濕了輕塵,客舍周圍柳樹的枝葉翠嫩一新。
老朋友請你再乾一杯美酒,向西出了陽關就難以遇到故舊親人。
這首詩所描寫的是一種非常普遍的離別。它沒有特殊的背景,有的是至深的惜別之情,所以,它適合大多數別筵離席頌唱,後來納入樂府,成為流行,久唱不衰的歌曲。
創作背景:
此詩是王維送朋友去西北邊疆時作的詩,後有樂人譜曲,名為“陽關三疊”。元二奉命出使安西都護府,王維到渭城為之餞行,寫下這首詩。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shbkb.com/zh-mo/jy/p83kn.html