當前位置:生活百科幫 >

關於譯文的百科

故人舍我歸黃壤流水高山心自知全文翻譯
  • 故人舍我歸黃壤流水高山心自知全文翻譯

  • 故人舍我歸黃壤,流水高山心自知這句詩出自宋代王安石的《伯牙》。全文的翻譯是:年流傳的朱弦沒有這種悲哀,想彈孤絕之曲連鬼神都凝住了。故人舍我而去歸於黃土,你我之間一曲高山流水,現在也就只有我自己心裏是最清楚的啊!原文及賞析千載朱弦無此悲,欲彈孤絕鬼神疑。故人舍我歸黃...
  • 23281
河中石獸翻譯
  • 河中石獸翻譯

  • 譯文滄州南邊有一座寺廟位於河邊,寺院的大門倒塌在河中,門前的兩座石獸一起陷入水中。過了十多年,僧人募集資金重新修繕寺廟,在水中搜尋石獸,最後無法找到,他們就認爲石獸順着河水流到下游去了。他們划着幾隻小船,拖着鐵耙,往下游找了十幾裏地,不見石獸的蹤跡。一位講學的人在寺中...
  • 19371
當其南北分者古長城也的譯文
  • 當其南北分者古長城也的譯文

  • 翻譯:處在那陽谷和陰谷南北分界處的,是古代春秋時期齊國所築長城的遺址。該句出自清代姚鼐所創作的《登泰山記》,《登泰山記》敘述作者偕友人冬日登泰山觀日出的經過,生動地表現了雪後初晴的瑰麗景色和日出時的雄渾景象,抒發了作者讚美祖國河山的情懷。文章的基調積極、樂觀、...
  • 7118
昭昭牽牛星原文及翻譯
  • 昭昭牽牛星原文及翻譯

  • 原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許。盈盈一水間,脈脈不得語。譯文:在銀河東南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機札札地響個不停。一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下...
  • 19125
《鄒忌諷齊王納諫》譯文是什麼
  • 《鄒忌諷齊王納諫》譯文是什麼

  • 《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰國策·齊策一》,講述了戰國時期齊國謀士鄒忌勸說君主納諫,使之廣開言路,改良政治的故事。那麼《鄒忌諷齊王納諫》譯文是什麼呢?1、鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光豔美麗。有一天早晨他穿戴好衣帽,照着鏡子,對他的妻子說:“我與城北的徐公相比,誰更美麗...
  • 30283
蚊子和獅子翻譯譯文
  • 蚊子和獅子翻譯譯文

  • 蚊子飛到獅子面前,對他說:“我不怕你,你並不比我強。要說不是這樣,你到底有什麼力量呢?是用爪子抓,牙齒咬嗎?女人同男人打架,也會這麼幹。我比你強得多。你要是願意,我們來較量較量吧!”蚊子吹着喇叭衝過去,專咬獅子鼻子周圍沒有毛的地方。獅子氣得用爪子把自己的臉都抓破了。蚊子戰...
  • 21242
白行簡大樂賦譯文
  • 白行簡大樂賦譯文

  • 白行簡的《大樂賦》的選節翻譯:黃初三年,我來到京都朝覲,歸渡洛水。古人曾說此水之神名叫宓妃。因有感於宋玉對楚王所說的神女之事,於是作了這篇賦。賦文雲。我從京都洛陽出發,向東迴歸封地鄄城,揹着伊闕,越過轘轅,途經通谷,登上景山。這時日已西下,車困馬乏。於是就在長滿杜蘅草的...
  • 19825
誡子書的翻譯及賞析
  • 誡子書的翻譯及賞析

  • 誡子書翻譯君子的行爲操守,從寧靜來提高自身的修養,以節儉來培養自己的品德。不恬靜寡慾無法明確志向,不排除外來干擾無法達到遠大目標。學習必須靜心專一,而才幹來自學習。不學習就無法增長才幹,沒有志向就無法使學習有所成就。放縱懶散就無法振奮精神,急躁冒險就不能陶冶性情...
  • 27903
寒窯賦原文及譯文
  • 寒窯賦原文及譯文

  • 《寒窯賦》原文天有不測風雲,人有旦夕禍福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄雞兩翼,飛不過鴉。馬有千里之程,無騎不能自往;人有沖天之志,非運不能自通。蓋聞:人生在世,富貴不能淫,貧賤不能移。文章蓋世,孔子厄於陳邦;武略超羣,太公釣於渭水。顏淵命短,殊非兇惡之徒;盜跖年長,豈是善良之輩。堯帝明...
  • 31108
泊秦淮的譯文
  • 泊秦淮的譯文

  • 《泊秦淮》的“泊”意思是“停泊”,“秦淮”即秦淮河,合起來的意思是“遊歷秦淮河”。《泊秦淮》的翻譯:迷離月色和輕煙籠罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。賣唱的歌女不懂什麼叫亡國之恨,隔着江水仍在高唱着玉樹後庭花。《泊秦淮》是唐代文學家杜牧的詩作,主要諷刺...
  • 32224
何異斷斯織乎譯文
  • 何異斷斯織乎譯文

  • 何異斷斯織乎翻譯:這與剪斷正在織的布有什麼不同呢?該句出自劉向所著《列女傳》中《樂羊子妻》一文,透過兩個小故事,讚揚了樂羊子妻子的高尚品德和過人才識。樂羊子妻也是一則成語,意思是做事必須有不可半途而廢精神。《樂羊子妻》原文河南樂羊子之妻者,不知何氏之女也。羊子...
  • 27046
把酒臨風其喜洋洋者矣的譯文
  • 把酒臨風其喜洋洋者矣的譯文

  • 翻譯:在清風吹拂中端起酒杯痛飲,那心情真是快樂高興極了。“把酒臨風,其喜洋洋者矣”出自北宋文學家范仲淹所作的《岳陽樓記》,全文記敘、寫景、抒情、議論融爲一體,動靜相生,明暗相襯,文詞簡約,音節和諧,用排偶章法作景物對比,成爲雜記中的創新。《岳陽樓記》原文岳陽樓記北宋·範...
  • 17876
春風送暖入屠蘇全詩譯文
  • 春風送暖入屠蘇全詩譯文

  • 春風送暖入屠蘇全詩譯文陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲着新釀的屠蘇酒。初升的太陽照耀着千家萬戶,他們都忙着把舊的桃符取下,換上新的桃符。“春風送暖入屠蘇”出自北宋政治家王安石所作的《元日》。《元日》原文元日作者:王安石爆...
  • 19486
遠書歸夢兩悠悠只有空牀敵素秋譯文
  • 遠書歸夢兩悠悠只有空牀敵素秋譯文

  • 翻譯:愛妻從遠方的來信很久都沒有收到了,我得不到家人音訊,只有在睡夢裏才能回到家鄉以解鄉愁。可是中宵醒後,恍然發覺離別已是悠悠數年,顧望四周,只有空蕩蕩的牀榻和寂寥淒寒的秋夜相對,不由得心生淒涼。“遠書歸夢兩悠悠,只有空牀敵素秋”出自唐代詩人李商隱所作的《端居》。《...
  • 32525
ups是什麼意思
  • ups是什麼意思

  • UPS的中文譯名是不間斷電源。UPS全稱爲UninterruptiblePowerSupply,是一種含有儲能裝置的不間斷電源。其主要用於給部分對電源穩定性要求較高的設備提供不間斷的電源。當市電輸入正常時,UPS將市電穩壓後供應給負載使用。ups中文譯文名此時的UPS就是一臺交流式電穩壓器,同時...
  • 12202
塞上聽吹笛譯文
  • 塞上聽吹笛譯文

  • 翻譯:雪化時入侵的胡兵悄然退還,月光照着戍樓羌笛悠揚舒緩。試問那《梅花》會落向何處?它隨風吹拂一夜落滿了關山。《塞上聽吹笛》出自唐代詩人高適創作的。此詩透過豐富奇妙的想象,描繪了一幅優美動人的塞外春光圖,反映了邊塞生活中恬靜祥和的一面。《塞上聽吹笛》原文雪淨胡...
  • 21699
岳陽樓記譯文
  • 岳陽樓記譯文

  • 《岳陽樓記》翻譯慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴展它原有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含遠方...
  • 9158
自相矛盾譯文
  • 自相矛盾譯文

  • 自相矛盾譯文:楚國有個賣矛和盾的人,誇他的盾說:“我的盾最堅固,沒有什麼東西能夠刺穿它。”又誇他的矛說:“我的矛最銳利,沒有什麼東西刺不穿的。”有人說:“拿你的矛來刺你的盾,會怎麼樣呢?”賣矛和盾的人就無法回答了。衆人都嘲笑他。不能被刺穿的盾和沒有什麼刺不穿的矛,是不...
  • 19563
衛鞅亡魏入秦孝公以爲相的譯文
  • 衛鞅亡魏入秦孝公以爲相的譯文

  • “衛鞅亡魏入秦孝公以爲相”的翻譯爲:衛鞅從魏國逃亡到秦國,秦孝公任命他爲丞相。“衛鞅亡魏入秦孝公以爲相”出自西漢劉向《戰國策·秦策》,主要講述了戰國時期,著名說客蘇秦見秦王時獻連橫之策,秦王沒有采納,於是蘇秦發奮學習縱橫之術、終於成功當上趙相,並且以功名顯於天下的...
  • 8048
《過秦論》原文及譯文是什麼
  • 《過秦論》原文及譯文是什麼

  • 《過秦論》是賈誼政論文的代表作,分上中下三篇。那麼《過秦論》原文及譯文是什麼呢?一、《過秦論》賈誼秦孝公據崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席捲天下,包舉宇內,囊括四海之意,併吞八荒之心。當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具;外連衡而鬥諸侯。於是秦人拱手...
  • 25668
宋定伯捉鬼小古文譯文
  • 宋定伯捉鬼小古文譯文

  • 翻譯南陽地方的宋定伯年輕的時候,(有一天)夜裏走路遇見了鬼,又問道:“誰?”鬼說:“我是鬼。”鬼問道:“你又是誰?”宋定伯欺騙他說:“我也是鬼。”鬼問道:“你要到什麼地方去?”宋定伯回答說:“要到宛市。”鬼說:“我也要到宛市。”他們一同走了幾里路。鬼說:“步行太勞累,可以輪流...
  • 20642
《浣溪沙》蘇軾的譯文是什麼
  • 《浣溪沙》蘇軾的譯文是什麼

  • 浣溪沙,原爲唐教坊曲名,後用爲詞牌名。浣溪沙這一詞牌到宋代,已經成爲流行曲調,廣泛流傳。那麼《浣溪沙》蘇軾的譯文是什麼呢?1、譯文:山腳下溪邊的蘭草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。鬆間的沙石小路經過春雨的沖刷,潔淨無泥。時值日暮,松林間的布穀鳥在瀟瀟細雨中啼叫。誰說人老不...
  • 25039
知我者謂我心憂不知我者謂我何求譯文
  • 知我者謂我心憂不知我者謂我何求譯文

  • 翻譯:能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不能理解我的人,問我把什麼尋求。該句出自《王風·黍離》,《王風·黍離》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。這是東周都城洛邑周邊地區的民歌,是一首有感於家國興亡的詩歌。《王風·黍離》原文彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心...
  • 22136
古詩《山行》的譯文
  • 古詩《山行》的譯文

  • 《山行》是唐代詩人杜牧創作的一首詩,全詩內容爲:遠上寒山石徑斜,白雲生處有人家。停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。該詩是杜牧秋天登寒山時所作。全詩意思是:彎曲的石頭小路伸至深秋的山巔,在白雲升騰的地方隱約有幾戶人家。停下馬車是因爲喜愛深秋楓林的晚景,楓葉被秋霜染過,那...
  • 31873
寓驛舍陸游譯文
  • 寓驛舍陸游譯文

  • 翻譯街坊上一所古貌斑駁的驛舍關閉着紅色的大門,穿着縫補衣裳的遠行者再次走進這家驛站。行走九萬里,鯤也會變成鵬,丁令威成仙后,化鶴歸來舊地,大有一種物是人非之感。環繞庭院的竹子又生出了不少新竹,院落的那棵松樹,解下帶子一量,似乎也比過去更粗大一些了。只有牆壁上的詩句沒...
  • 10244