当前位置:生活百科帮 >

关于客至译文的百科

《客至》描述了什么故事
  • 《客至》描述了什么故事

  • 《客至》是唐代大诗人杜甫创作的一首诗,作于成都草堂落成之后。那么《客至》描述了什么故事?对于不知情的网友们,下面一起来了解一下吧。1、此诗前两句描写居处的景色,清丽疏淡,与山水鸥鸟为伍,显出与世相隔的心境;后六句写有客来访的欣喜以及诚恳待客,呼唤邻翁对饮的场景。2、全...
  • 15575
使至塞上的翻译和原文
  • 使至塞上的翻译和原文

  • 翻译浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。该句出自唐代诗人王维所作的《使至塞上》,是王维奉命赴边疆慰问将士途中创作的记行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。原文单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在...
  • 27629
每至于族吾见其难为译文
  • 每至于族吾见其难为译文

  • 翻译:每当遇到筋骨交错聚结的地方,我看到它难以处理。“每至于族,吾见其难为”该句出自庄子所创作的《庖丁解牛》,这是一则寓言故事,作者原意是用它来说明养生之道的,借此揭示做人做事都要顺应自然规律的道理。《庖丁解牛》原文庖丁解牛庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所...
  • 8605
武王至鲔水文言文阅读
  • 武王至鲔水文言文阅读

  • 武王伐纣到了鲔水,殷商派胶鬲刺探周国军队的情况,武王会见了他。胶鬲说:“您将要到哪里去?不要欺骗我。”武王说:“不欺骗你,我将要到殷去。”胶鬲说:“哪一天到达?”武王说:“将在甲子日到达殷都郊外。你拿这话去禀报吧!”胶鬲走了。天下起雨来,日夜不停。武王加速行军,不停...
  • 5608
谏逐客书翻译和原文
  • 谏逐客书翻译和原文

  • 《谏逐客书》翻译臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。这五位人物,不出生在秦国,但穆公重用他们,兼并了二十个诸侯国,于是称霸西戎。孝公采用商...
  • 28439
使至塞上翻译全文和赏析
  • 使至塞上翻译全文和赏析

  • 《使至塞上》翻译乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。《使至塞上》赏析首联两句交待此行目的和到达地点,诗缘何而作;颔联两句包含多重意蕴,借蓬...
  • 26049
初中古诗词使至塞上原文和翻译
  • 初中古诗词使至塞上原文和翻译

  • 原文单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。翻译乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。《...
  • 25025
谏逐客书赏析
  • 谏逐客书赏析

  • 《谏逐客书》原文臣闻吏议逐客,窃以为过矣。昔穆公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹、公孙支于晋。此五子者,不产于秦,而穆公用之,并国二十,遂霸西戎。孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服,获楚、魏之师,举地千里,至今治强。惠王用张仪之计,拔...
  • 11735
杜甫冬至译文赏析
  • 杜甫冬至译文赏析

  • 译文年年到冬至这天,我总是在他乡做客,神情恍恍惚惚,穷困和愁苦啊,简直都要磨缠死人。我流寓江湖,自照形貌,好像只有我是独独衰老,而这万里天涯,一些风俗和人情也仿佛都是各自相亲。在大雪之后,我拄着藜杖踱步到这满是丹枫红岩的荒山野壑,竟不禁想到宫殿里边早朝刚散,那些文官武将们...
  • 30969
独在异乡为异客全文及翻译
  • 独在异乡为异客全文及翻译

  • 《九月九日忆山东兄弟》原文独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。《九月九日忆山东兄弟》翻译九月九日忆山东兄弟全诗意思:独自在异乡做异乡来的客子,每遇到佳节就加倍思念亲人。遥想兄弟们今天登高的地方,遍插茱萸时会想到少了一人。《九月九日忆...
  • 13822
使至塞上翻译白话文
  • 使至塞上翻译白话文

  • 《使至塞上》翻译:一随轻车简从,将要去慰问边关,路经的属国已过居延。像随风而去的蓬草一样出临边塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中醒目的孤烟直上,黄河边上西下的落日浑圆。到了边塞,只遇到侦察骑士,告诉我都护已经到燕然。《使至塞上》唐·王维单车欲问边,属国过居延。征蓬出...
  • 3972
刺客列传豫让者译文翻译
  • 刺客列传豫让者译文翻译

  • “豫让者,晋人也”出自《史记·刺客列传·豫让者》,原文翻译为:豫让是晋国人,过去曾在范氏和中行氏那里做事,但并不知名。他离开后,供职于智伯门下,智伯很敬重和宠爱他。等智伯攻伐赵襄子的时候,赵襄子和韩氏、魏氏合谋灭了智伯,灭智伯后又瓜分了智伯的土地。赵襄子最恨智伯,把智...
  • 10056
赵王武臣遣韩广至燕文言文翻译是什么
  • 赵王武臣遣韩广至燕文言文翻译是什么

  • “赵王武臣遣韩广至燕”的译文:赵王派韩广到燕国。“赵王武臣遣韩广至燕”出自《陈涉世家》。《陈涉世家》原文:陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀...
  • 9974
宾客诣陈太丘宿原文翻译文言文
  • 宾客诣陈太丘宿原文翻译文言文

  • 《宾客诣陈太丘宿》的翻译:有客人在陈太丘(陈寔)家中留宿,太丘让元方(陈纪)、季方(陈谌)兄弟二人做饭。兄弟烧火的时候听见太丘和客人在谈论,都停下来偷听。做饭的时候忘了放箅子,就把米放进锅里了。太丘问:"你们为什么没蒸饭呢?"元方、季方跪在地上说:"您和客人谈话的时候,我...
  • 11025
杜甫冬至译文及赏析
  • 杜甫冬至译文及赏析

  • 译文年年到冬至这天,我总是在他乡做客,神情恍恍惚惚,穷困和愁苦啊,简直都要磨缠死人。我流寓江湖,自照形貌,好像只有我是独独衰老,而这万里天涯,一些风俗和人情也仿佛都是各自相亲。在大雪之后,我拄着藜杖踱步到这满是丹枫红岩的荒山野壑,竟不禁想到宫殿里边早朝刚散,那些文官武将们...
  • 17193
谏逐客书原文
  • 谏逐客书原文

  • 《谏逐客书》翻译臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。这五位人物,不出生在秦国,但穆公重用他们,兼并了二十个诸侯国,于是称霸西戎。孝公采用商...
  • 8162
客有过主人者文言文
  • 客有过主人者文言文

  • 译文:有一个拜访主人的客人,见到这家人炉灶上的烟囱是直的,旁边堆着柴草。客人就对主人说:“把烟囱改为拐弯的,使柴草远离(烟囱)。不这样做的话,将会发生火灾。”主人沉默不应。不久,家中失火,邻居们一同来救火,幸好把火扑灭了。于是,(主人)杀牛置办酒席,答谢邻人们。被火烧伤的人安...
  • 16005
客至古诗原文带拼音
  • 客至古诗原文带拼音

  • 舍南舍北皆春水shènánshèběijiēchūnshuǐ,但见群鸥日日来dànjiànqúnōurìrìlái。花径不曾缘客扫huājìngbùcéngyuánkèsǎo,蓬门今始为君开péngménjīnshǐwéijūnkāi。盘飧市远无兼味pánsūnshìyuǎnwújiānwèi,樽酒家贫只旧醅zūnjiǔjiāpínzh...
  • 21620
客至杜甫拼音朗诵
  • 客至杜甫拼音朗诵

  • 《客至》唐·杜甫shènánshèběijiēchūnshuǐ,dànjiànqúnōurìrìlái。舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。huājìngbùcéngyuánkèsǎo,péngménjīnshǐwèijūnkāi。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。pánsūnshìyuǎnwújiānwèi,zūnjiǔjiāpínzhǐjiùpē...
  • 14464
文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝译文
  • 文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝译文

  • 翻译:到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断。“至于夏水襄陵,沿溯阻绝”出自《三峡》,《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文,此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡各具特色的四季风光,展现出了长江万里图中一帧挺拔隽秀...
  • 4689
使至塞上翻译全文读音内容
  • 使至塞上翻译全文读音内容

  • 《使至塞上》由唐代王维所著,原诗为:dānchēyùwènbiān,shǔguóguòjūyán。单车欲问边,属国过居延。zhēngpéngchūhànsāi,guīyànrùhútiān。征蓬出汉塞,归雁入胡天。dàmògūyānzhí,zhǎnghéluòrìyuán。大漠孤烟直,长河落日圆。xiāoguānfénghòuqí,dōuh...
  • 19198
客至这首诗的意思是什么
  • 客至这首诗的意思是什么

  • shěnánshěběijiēchūnshuǐ,dànjiànqúnōurìrìlái。舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。huājìngbúcéngyuánkèsǎo,péngménjīnshǐwéijūnkāi。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。《客至》唐·杜甫shěnánshěběijiēchūnshuǐ,dànjiànqúnōurìrìlái...
  • 24338
天子先驱至不得入原文及翻译
  • 天子先驱至不得入原文及翻译

  • 天子先驱至不得入翻译:皇上的先行卫队到了营前,不准进入。该句出自两汉司马迁的《周亚夫军细柳》中,这篇文章主要讲述了周亚夫驻扎细柳营时,汉文帝刘恒慰问军队的事,通过其他军队和周亚夫军队的对比,表现周亚夫忠于职守、治军严明。作者以对比、反衬的手法,生动地刻画了一个治军...
  • 20226
谏逐客书翻译和原文
  • 谏逐客书翻译和原文

  • 《谏逐客书》翻译臣听说官吏议论驱逐列国入秦的游说之士,私下认为这是错误的。从前穆公访求贤士,西面从西戎得到了由余,东面从宛地得到了百里奚,从宋国迎来了蹇叔,从晋国得来了丕豹、公孙支。这五位人物,不出生在秦国,但穆公重用他们,兼并了二十个诸侯国,于是称霸西戎。孝公采用商...
  • 14444
使至塞上翻译全文和思想感情
  • 使至塞上翻译全文和思想感情

  • 翻译乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。《使至塞上》赏析首联两句交待此行目的和到达地点,诗缘何而作;颔联两句包含多重意蕴,借蓬草自况,写飘零...
  • 29626