当前位置:生活百科帮 >

关于桂源铺古诗翻译的百科

桂源铺古诗如何翻译
  • 桂源铺古诗如何翻译

  • 杨万里一生作诗两万多首,传世作品有四千二百首,被誉为一代诗宗。那么桂源铺古诗如何翻译呢?1、原文:万山不许一溪奔,拦得溪声日夜喧。到得前头山脚尽,堂堂溪水出前村。2、桂源铺翻译:群岭万山中有一条溪,万山阻着溪水不许往前奔,拦得那溪水在山间日夜暄闹不停;然而,水流到底是拦不住...
  • 31687
古诗野望翻译
  • 古诗野望翻译

  • 古诗《野望》的翻译是:傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着牛群返还家园,猎人带着猎物驰过我的身旁。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈。《野望》是隋末唐初诗人王绩的作品。...
  • 8181
晚春的古诗翻译
  • 晚春的古诗翻译

  • 晚春古诗翻译:花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,纷纷争奇斗艳就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作,全诗表达了诗人惜春的思想感情,同时也蕴含应抓住时机,乘时而进,创造美好未来之意。《晚春》原文草树知...
  • 21561
夜直古诗翻译
  • 夜直古诗翻译

  • 译文:夜已经深了,香炉里的香早已经燃尽,漏壶里的水也快漏完了。后半夜的春风人带来阵阵的寒意。然而春天的景色却是那样的撩人,让人难以入睡,只看见随着月亮的移动,花木的影子悄悄地爬上了栏杆。《夜直》原文夜直宋·王安石金炉香烬漏声残,翦翦轻风阵阵寒。春色恼人眠不得,月移花...
  • 16120
赋新月全诗翻译
  • 赋新月全诗翻译

  • 翻译:月初的新月像弯弓般还没有到半圆,却在夜空中醒目地挂着。人们不要小看他像细细弯弯的眉毛,等到月中十五时,他就会团团圆圆,一轮满月普照大地。《赋新月》是缪氏子所写的一首诗。《赋新月》原文赋新月唐·缪氏子初月如弓未上弦,分明挂在碧霄边。时人莫道蛾眉小,三五团圆照满...
  • 10444
蝉古诗意思翻译简单
  • 蝉古诗意思翻译简单

  • 蝉垂下如同帽缨一般的触须,饮用着清澈的露水,稀疏的梧桐叶间传出连续不断的蝉鸣声。蝉身处高处,声音自然能够传得很远,并不是借助秋风的吹送。《蝉》是一首咏物诗,借描绘蝉在形体、习性和声音上的特征,表达诗人高洁清远的品行志趣。《蝉》垂緌饮清露,流响出疏桐。居高声自远,非是...
  • 8023
夜书所见古诗翻译
  • 夜书所见古诗翻译

  • 《夜书所见》翻译:萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家乡。忽然看到远处篱笆下的灯火,料想是孩子们在捉蟋蟀。《夜书所见》是南宋诗人叶绍翁所作的七言古诗,此诗以景衬情,动静结合,以梧叶声和风声衬出秋夜的寂静,还运用了对比手法,以儿童夜捉促织的乐...
  • 8613
晚春古诗翻译和原文
  • 晚春古诗翻译和原文

  • 《晚春》的译文:花草树木知道春天不久将要结束,竞相争奇斗艳、吐露芬芳,一时间万紫千红,繁花似锦。可怜杨花和榆钱,缺少艳丽的姿色,只知道随风飘洒,好似片片雪花。《晚春》的原文唐代:韩愈草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。注释不久归:将结束。杨花:指...
  • 23200
元曰的古诗翻译
  • 元曰的古诗翻译

  • 译文:在爆竹声中旧的一年已经过去了,春风送来温暖开怀畅饮屠苏酒。早上升起的太阳照耀到千门万户中,大家都把旧的桃符取下换上新的桃符。原文:元日宋代:王安石爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。...
  • 22167
画眉鸟古诗翻译简短
  • 画眉鸟古诗翻译简短

  • 画眉鸟的鸣声婉转,百转千回,跟随着自己的心意在林间飞舞,在开满红红紫紫的山花的枝头高高低低地飞翔。现在才知道:以前听到那锁在金笼内的画眉叫声,远远比不上悠游林中时的自在啼唱。《画眉鸟》表达了诗人对自由生活的热切向往。《画眉鸟》欧阳修〔宋代〕百啭千声随意移,山花红...
  • 19849
古诗《咏柳》的诗句翻译
  • 古诗《咏柳》的诗句翻译

  • 高高的柳树上长满了翠绿的新叶,轻垂下来的柳条就像千万条轻轻飘动的绿色丝带。不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,原来是那二月里温暖的春风,它就像一把神奇的剪刀。《咏柳》唐·贺知章碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。赏析诗的首句写柳树,作者...
  • 13108
草古诗作者
  • 草古诗作者

  • 翻译:古原上长满茂盛的青草,年年岁岁枯萎了又昌荣。原野上的大火无法烧尽,春风一吹它又遍地滋生。远处的春草侵占了古道,阳光下的绿色连着荒城。我又在这里送友人远去,萋萋芳草尽是离别之情。《草》是唐代诗人白居易的成名作,别名《赋得古原草送别》,此诗通过对古原上野草的描绘...
  • 5962
小松古诗的翻译
  • 小松古诗的翻译

  • 小松古诗的翻译:松树小的时候长在很深很深的草中,埋没看不出来,到现在才发现已经比那些蓬蒿高出了许多。那些人当时不识得可以高耸入云的树木,直到它高耸入云,人们才说它高。该句出自唐代诗人杜荀鹤的一首七言绝句《小松》。《小松》原文自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。时人不...
  • 25062
池上古诗的翻译
  • 池上古诗的翻译

  • 池上古诗的翻译:其一:两个僧人坐着下围棋,竹树树阴遮盖了棋盘。再无他人能在竹林外见到他们,人们在竹林外的话可以听到两位僧人微小的落子声。其二:一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。《池上》原文池上二绝唐·...
  • 15257
嫦娥的古诗翻译
  • 嫦娥的古诗翻译

  • 翻译:在云母屏风中悄然独坐,残烛的光影幽深。长长的银河已逐渐斜落,晨星也渐渐地隐没低沉。嫦娥也许会悔恨当年偷吃了不死的灵药,如今空对着青天碧海,一夜复一夜煎熬着孤寂的心。《嫦娥》是唐代诗人李商隐创作的一首诗。此诗咏叹嫦娥在月中的孤寂情景,抒发诗人自伤之情。《嫦娥...
  • 31040
八阵图古诗的翻译
  • 八阵图古诗的翻译

  • 翻译:三国鼎立,孔明的功勋最为卓著,他创制的八卦阵,更是名扬千古。任凭江流冲击,石头却依然如故,千年遗恨,在于刘备失策想吞吴。《八阵图》是唐代大诗人杜甫的诗作,这是作者初到夔州时作的一首咏怀诸葛亮的诗。《八阵图》原文八阵图唐·杜甫功盖三分国,名成八阵图。江流石不转,遗恨...
  • 12613
画鸡古诗的翻译
  • 画鸡古诗的翻译

  • 它头上的红色冠子是生来就有的不用裁剪,一身雪白的羽毛雄纠纠地走来。一生之中它从来不敢轻易鸣叫,但是待它叫的时候,千家万户的门都会打开。《画鸡》的作者是明代著名文学家、画家唐寅。...
  • 12808
望天门山古诗翻译全文
  • 望天门山古诗翻译全文

  • 《望天门山》翻译:天门山从中间断裂是楚江把它冲开,碧水向东浩然奔流到这里折回。两岸高耸的青山隔着长江相峙而立,江面上一叶孤舟像从日边驶来。《望天门山》是唐代大诗人李白于开元十三年赴江东途中行至天门山时所创作的一首七绝诗。《望天门山》原文天门中断楚江开,碧水东...
  • 15999
古诗示儿的翻译是什么
  • 古诗示儿的翻译是什么

  • 本来知道死去了之以后就什么也不会有了,但是悲伤的是没能等到国家统一的那一天。等到大宋的军队收复了中原失去的领土的那一天的时候,你们在举行全家祭祀的时侯,不要忘记来告诉我这件大事。...
  • 25855
别董大古诗和翻译
  • 别董大古诗和翻译

  • 《别董大》原文其一千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君?其二六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。《别董大》翻译其一:千里黄云蔽天日色暗昏昏,北风吹着归雁大雪纷纷。不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?其二...
  • 7257
潼关古诗翻译
  • 潼关古诗翻译

  • 《潼关》的译文:自古以来,高高云层丛聚在这座城池上,秋风吹散了马蹄声。奔腾而过的黄河与辽阔的原野还嫌太过约束,秦岭山脉进潼关后也不知道何为平坦。《潼关》的赏析首句“终古高云簇此城,秋风吹散马蹄声”描绘潼关一带苍茫雄浑的气象,马蹄声能催动豪情,营造出一种浩荡的豪情。...
  • 28668
清明这首古诗的翻译
  • 清明这首古诗的翻译

  • 江南清明时节这一天,细雨纷纷飘洒,路上远行的行人个个落魄断魂。借问当地之人哪里可以买酒浇愁?牧童笑而不答,指了指远处的杏花山村。这首诗是唐代诗人杜牧所作,是一首七言绝句。作者简介杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,是我国唐代伟大的诗人和散文家。杜甫的诗歌以七言绝句著称,内...
  • 14839
竹石古诗的翻译
  • 竹石古诗的翻译

  • 翻译:紧紧依傍着青山绝不放松,竹根深深扎进岩石的缝隙之中。历经无数磨难依然那么坚韧,不管是东风西风还是南北风。《竹石》是清代书画家郑燮创作的一首七言绝句。诗人通过吟咏立根于破岩中的劲竹,含蓄地表达了自己绝不随波逐流的高尚情操。《竹石》原文竹石清·郑燮咬定青山...
  • 3913
唐诗立秋翻译
  • 唐诗立秋翻译

  • 小乌鸦的鸣叫鸹耳,乳鸦声散去之后,只剩下玉色屏风独自立着。突然起风了,顿觉枕边清新凉爽,就像有人在床边用绢扇在扇一样。睡着之后朦朦胧胧地听见外面秋风萧萧,可是醒来去找,却什么也找不到,只见台阶上落满了梧桐叶,沐浴在朗朗的月光中。《立秋》宋·刘翰乳鸦啼散玉屏空,一枕新凉...
  • 20301
石灰吟古诗翻译是什么
  • 石灰吟古诗翻译是什么

  • 石灰吟古诗翻译:石头只有经过千万次的撞击才能从山上开采出来。烈火焚烧也只是平平无奇的事情并没有很特别,即使是粉身碎骨也毫不惧怕,只希望留一身清白在这人世间。原文:《石灰吟》作者:于谦千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。粉骨碎身浑不怕,只留清白在人间。这是一首托物言志诗...
  • 26967