当前位置:生活百科帮 >

关于书上元夜游译文的百科

《书上元夜游》原文是什么
  • 《书上元夜游》原文是什么

  • 《书上元夜游》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。文章展现了一次作者月夜出游的生活片断,写整个游历路程,只用了“步”、“入”、“历”三个动词,加上所属宾语,就历历在目。那么《书上元夜游》原文是什么呢?1、原文:己卯上元,予在儋州,有老书生数人来过,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?...
  • 11129
舟夜书所见翻译
  • 舟夜书所见翻译

  • 译文:漆黑之夜不见月亮,只见那渔船上的灯光,孤独的灯光在茫茫的夜色中,像萤火虫一样发出一点微亮。微风阵阵,河水泛起层层波浪,渔灯微光在水面上散开,河面好像撒落无数的星星。《舟夜书所见》原文舟夜书所见清·查慎行月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。《舟夜书所见...
  • 19347
与朱元思书全文
  • 与朱元思书全文

  • 原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟相鸣,嘤嘤(yīng)成韵。...
  • 28690
初中文言文记承天寺夜游原文和翻译
  • 初中文言文记承天寺夜游原文和翻译

  • 《记承天寺夜游》原文元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。《记承天诗夜游》翻译元丰六年十月十二日夜晚,我正脱...
  • 19610
《上元夜》古诗原文是什么
  • 《上元夜》古诗原文是什么

  • 《上元夜》是唐代诗人崔液创作的的七绝组诗。诗共六首,描写了当时京城长安元宵赏灯的繁华景象。那么《上元夜》古诗原文是什么呢?1、原文:玉漏银壶且莫催,铁关金锁彻明开。谁家见月能闲坐?何处闻灯不看来?2、译文:滴漏箭壶,你不要这样一声比一声紧地催促呀,也不要过得那么快,今夜的...
  • 5331
舟夜书所见古诗原文
  • 舟夜书所见古诗原文

  • 《舟夜书所见》译文为:在漆黑月夜笼罩的河上看到一盏孤零零的渔灯,那微弱的烛光如同萤火一般。微风吹来,河面泛起阵阵涟漪,灯火映在河中,闪闪烁烁,仿佛散落着无数的星辰。《舟夜书所见》是我国清朝时期著名诗人查慎行所作的一首诗,作者形象地描绘出了一幅深夜河图。《舟夜书所见...
  • 11129
《与朱元思书》原文和翻译
  • 《与朱元思书》原文和翻译

  • 原文风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞...
  • 6556
记承天寺夜游的翻译全文
  • 记承天寺夜游的翻译全文

  • 翻译元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横...
  • 20855
陆游书巢古文翻译
  • 陆游书巢古文翻译

  • 《陆游筑书巢》的翻译:在我的房间里,有的书放置在书橱里,有的书陈列在前面,有的书放在床上当枕头。我抬头或低头,环顾四周,没有无书的地方。我的饮食起居,病痛的呻吟,感到悲伤、忧愁、愤怒、感叹,不曾不与书在一起。客人不来拜访,妻子儿女不相见,且风雨雷雹天气变化,也都不知道。偶尔...
  • 14191
记承天寺夜游作者
  • 记承天寺夜游作者

  • 翻译元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横...
  • 29138
记承天寺夜游原文和翻译
  • 记承天寺夜游原文和翻译

  • 《记承天寺夜游》原文元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。《记承天寺夜游》翻译元丰六年十月十二日夜晚,我正脱...
  • 24264
与朱元思书作者
  • 与朱元思书作者

  • 原文风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞...
  • 16429
夜书所见古诗译文
  • 夜书所见古诗译文

  • 秋风瑟瑟,吹动着梧桐树的树叶,送来阵阵寒意;江上的秋风吹来,使人不禁开始思念起自己的家乡。忽然看见远处篱笆下的一点灯火,想必是孩子们在捉蟋蟀。《夜书所见》宋·叶绍翁萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情。知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明。赏析此诗以叠字象声词置于句首,一开始就...
  • 24769
记承天寺夜游原文的翻译
  • 记承天寺夜游原文的翻译

  • 原文元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。翻译元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从...
  • 7271
与元微之书的原文
  • 与元微之书的原文

  • 翻译四月十日夜晚,乐天告白:微之啊微之!不见您的面已经三年了,没有收到您的信快要两年了,人生有多少时日,我和您竟这样长久离别?何况把胶和漆一样紧紧相联的两颗心,分放在南北相隔的两个人身上,彼此上前不能在一起。后退不能相忘,内心牵挂,身体分离,各自的头发都要白了。微之啊微之,怎...
  • 9648
冬夜读书示子聿其四的译文
  • 冬夜读书示子聿其四的译文

  • 《冬夜读书示子聿(其四)》的译文:我的官宦生涯到了老年的时候已经没有剩下多余的俸禄了,贫穷憔悴得好像是刚入仕为官的时候;我只倚仗着一处胜过富贵的地方,就是我的儿子读遍了古旧的藏书。《冬夜读书示子聿(其四)》宦途至老无余俸,贫悴还如筮仕初。赖有一筹胜富贵,小儿读遍旧...
  • 20323
记承天寺夜游翻译全文和作者
  • 记承天寺夜游翻译全文和作者

  • 《记承天寺夜游》翻译元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明...
  • 22625
与朱元思书作者
  • 与朱元思书作者

  • 原文风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞...
  • 16470
记承天寺夜游译文
  • 记承天寺夜游译文

  • 翻译元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横...
  • 5442
月夜游宝石山记翻译全文
  • 月夜游宝石山记翻译全文

  • 翻译:登上宝石山,俯视整个西湖,一片碧绿,广阔无际,而对面的吴山正在前面蹲坐着,与屏风的样子类似。其它的如凤凰山、南屏山,万松岭、慈云岭,又都回复环绕,像将要疾步而抢先走的样子。西边山陵的各个山峰都在烟雾暮气中出没,实在是天下绝美的境地。夕阳已经落山,明月照着栏杆,山水的姿...
  • 14216
书上元夜游文言文的翻译
  • 书上元夜游文言文的翻译

  • 公元1099年,在儋州,几个老书生对我说:“夜色良好,先生要一起出去吗?”我高兴跟随,走到城西,进入和尚住所,经过小巷,百姓聚居在一起。回到家三更,家人睡了,睡得鼾甜。我放下拐杖笑了,什么是得,什么是失呢?苏过问笑什么,我自己笑自己。也是笑韩愈没钓到鱼,还想去更远的地方,不知海边的人未...
  • 14755
记承天寺夜游翻译
  • 记承天寺夜游翻译

  • 翻译元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横...
  • 13653
记承天寺夜游的翻译和原文
  • 记承天寺夜游的翻译和原文

  • 翻译元丰六年十月十二日夜晚,我正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,我俩就一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横...
  • 19787
舟夜书所见古诗
  • 舟夜书所见古诗

  • 《舟夜书所见》的原文:月黑见渔灯,孤光一点萤。微微风簇浪,散作满河星。译文:无月的黑夜里,河面只有渔船上孤零零的灯光像萤火一样闪烁。微风拂过,水面上泛起层层波澜。灯火散落河中,好似繁星洒落在人间。赏析《舟夜书所见》描绘了夏夜里江边安逸宁静的景象。首句“月黑见渔灯”...
  • 13399
元镇读书的翻译
  • 元镇读书的翻译

  • 《元镇读书》的原文元镇,长安人也。家贫,不能从师,彼时无书,尝取旁舍儿书,避人窃诵。从外兄所获《书经》,四角已漫灭,且无句读,自以意识别之,遂通其义。十岁,于邻家药笼中见《诗经》,取而疾走。父见之,怒而叱之,责往田,则携至田畦,踞高阜而诵,但闻书声不绝,遂毕身不忘。久之,反长安,与诸儒以...
  • 7740