当前位置:生活百科帮 >

关于诗经原文的百科

《诗经》名称由来是什么
  • 《诗经》名称由来是什么

  • 《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇。那么《诗经》名称由来是什么呢?1、《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。“诵《诗》三百,授之以政,...
  • 31687
肤如凝脂肌如雪下句是什么
  • 肤如凝脂肌如雪下句是什么

  • 相信很多人都在课本中背过古诗词,但是过不了多久有些人就忘记了,然而部分朋友就想知道,究竟肤如凝脂肌如雪下句是什么呢?1、肤如凝脂肌如雪下句是:吹弹可破润而洁。2、这句形容美人肌肤的话,是无数女性想要追求的美丽梦想。3、出自《诗经》,《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一...
  • 22458
咏柳古诗原文及译文
  • 咏柳古诗原文及译文

  • 《咏柳》原文碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。《咏柳》翻译高高的柳树长满了翠绿的新叶,轻柔的柳枝垂下来,就像万条轻轻飘动的绿色丝带。这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。《咏柳》注释1、...
  • 24249
佛教心经全文原文完整版
  • 佛教心经全文原文完整版

  • 佛教《心经》全文观自在菩萨,行深般若波罗蜜多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄。舍利子,色不异空,空不异色,色即是空,空即是色,受想行识亦复如是。舍利子,是诸法空相,不生不灭,不垢不净,不增不减。是故空中无色,无受想行识,无眼耳鼻舌身意,无色声香味触法,无眼界乃至无意识界,无无明亦无无明尽...
  • 5544
诗经硕鼠原文
  • 诗经硕鼠原文

  • 《硕鼠》硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所!硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直!硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号!译文大老鼠啊大老鼠,不要偷吃我的黍...
  • 22998
心经原文
  • 心经原文

  • 心经全文注音及解释:guānzìzàipúsà。观自在菩萨。(解释:观音菩萨)xíngshēnbōrěbōluómìduōshí。行深般若波罗蜜多时。(解释:深入的修行心经时)zhàojiànwǔyùnjiēkōng。照见五蕴皆空。(解释:看到五蕴:形相、情欲、意念、行为、心灵,都是空的)dùyīqiēkǔè...
  • 4893
诗经关雎翻译
  • 诗经关雎翻译

  • 《关雎》翻译关关和鸣的雎鸠,相伴栖息在河中的小洲。贤良美好的的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。那美丽贤淑的女子,朝朝暮暮把她想。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的想念,叫人翻来覆去难睡下。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良...
  • 29763
诗经小雅鹤鸣全文
  • 诗经小雅鹤鸣全文

  • 《诗经·小雅·鹤鸣》鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。他山之石,可以为错。鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。他山之石,可以攻玉。译文幽幽沼泽仙鹤鸣,声传四野真亮清。深深渊潭游鱼潜,有时浮到渚边停。在...
  • 30188
诗经桃夭原文
  • 诗经桃夭原文

  • 《国风·周南·桃夭》是《诗经》中的一首诗,整首诗一共有三章,每章有四句,整篇都是以桃花起兴,用桃花来比喻美人,为新娘唱了一首赞歌。一般被认为这是一首给要出嫁的新娘写的诗,全诗语言简洁优美,巧妙的运用了倒文和同义词,而且反复用一“宜”字,揭示了新娘与家人和睦相处的美好品...
  • 16391
诗经桃夭全文译文
  • 诗经桃夭全文译文

  • 《国风·周南·桃夭》翻译桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。桃花怒放千万朵,果实累累大又甜。这位姑娘要出嫁,早生贵子后嗣旺。桃花怒放千万朵,绿叶茂盛随风展。这位姑娘要出嫁,夫家康乐又平安。《国风·周南·桃夭》作者:佚名桃之夭夭,灼灼其华。...
  • 6981
七步诗原文朗读
  • 七步诗原文朗读

  • 七步诗——曹植煮豆持作羹,漉菽(lùshū)以为汁。萁(qí)在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?全诗意思是:煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?...
  • 24267
七月诗经的原文
  • 七月诗经的原文

  • 七月流火,九月授衣。一之日觱发,二之日栗烈。无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。同我妇子,馌彼南亩。田畯至喜。七月流火,九月授衣。春日载阳,有鸣仓庚。女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。春日迟迟,采蘩祁祁。女心伤悲,殆及公子同归。七月流火,八月萑苇。蚕月条桑,取彼斧斨。以伐远...
  • 21161
诗经采薇原文
  • 诗经采薇原文

  • 《采薇》是《诗经》中的一篇。这是一首戍卒返乡诗,全诗一共有六章,每章有八句,诗歌用一个戍卒的口吻,以采薇起兴,前面五句描写的是戍边征战生活的艰苦,还有思乡之情。而且整首诗中多次运用了重叠的句式和比兴的手法,颇具《诗经》的艺术特色。在最后四句,抒写当年出征和此日生还这...
  • 11111
诗经二则
  • 诗经二则

  • 《关雎》关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。《蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。...
  • 21561
其叶蓁蓁古诗原文
  • 其叶蓁蓁古诗原文

  • 蓁蓁出自诗经中的“桃之夭夭,其叶蓁蓁”。该句出自《诗经》中的《周南·桃夭》一篇,这是一首祝贺年轻姑娘出嫁的诗,全诗三章,每章四句,通篇以桃花起兴,以桃花喻美人,为新娘唱了一首赞歌。《周南·桃夭》原文周南·桃夭作者:无名氏桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有...
  • 32266
诗经硕鼠原文
  • 诗经硕鼠原文

  • 赏析《硕鼠》是《诗经·魏风》中的一篇,又名《国风·魏风·硕鼠》,全诗三章,每章有八句,虽然字面上是描写硕鼠,但是实际上是以硕鼠来比喻当时社会的剥削者,以此来表示反剥削的思想。《硕鼠》硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所!硕鼠硕鼠,无...
  • 31833
诗经的文学特点是什么
  • 诗经的文学特点是什么

  • 诗经的三种文学特点分别是风、雅、颂,其中“风”指的是各诸侯国的乐调;而“雅”是宗周地区的正乐;“颂”是宗庙祭祀之乐。从诗经的艺术手法来看,又被分为“赋,比,兴”,与“风,雅,颂”合称“六义”。诗经作为一部儒家经典,无疑是我们国家的思想文化瑰宝。诗经的艺术特点1、现实主义...
  • 22200
小雅·采薇原文
  • 小雅·采薇原文

  • 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁(xiǎnyǔn)之故。不遑启居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬(ɡù),不遑启处。忧心孔疚,我行不来。彼尔维何?维常之华...
  • 28610
在水一方诗词原文
  • 在水一方诗词原文

  • “在水一方”出自《诗经·国风·秦风》中的《蒹葭》,《蒹葭》是一首经典的爱情诗,描写了男子追求自己求而不得的意中人,“在水一方”象征着一种可望而不可即的人生境遇。《国风·秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一篇。全诗三章,每章八句。在水一方诗词原文蒹...
  • 31427
蒹葭全诗原文
  • 蒹葭全诗原文

  • 蒹葭选自《诗经》中的《秦风·蒹葭》,此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得的。现代学者一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷,营造了一种秋水伊人的美妙境界。《秦风·蒹葭》原文蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在...
  • 4878
《诗经·秦风·蒹葭》的原文是什么
  • 《诗经·秦风·蒹葭》的原文是什么

  • 《诗经·蒹葭》出自《诗经·秦风》,是一首怀人古体诗。诗中的“伊人”是诗人爱慕、怀念和追求的对象。那么《诗经·秦风·蒹葭》的原文是什么?1、原文,蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯...
  • 4147
《诗经·木瓜》原文是什么
  • 《诗经·木瓜》原文是什么

  • 《诗经·木瓜》出自《诗经·国风·卫风》,是通过赠答表达深厚情意的诗作,是先秦时期卫国的一首描述爱情的民歌,是现今传诵最广的《诗经》名篇之一。那么《诗经·木瓜》原文是什么呢?1、原文:投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投...
  • 20319
蒹葭原文选自哪里
  • 蒹葭原文选自哪里

  • 《蒹葭》出自《诗经》中的《秦风》,全诗描绘了深秋时节男主人公在河岸一方遥望对面的伊人的景象,营造出一种朦胧凄清的意境,表现了主人公对美好爱情的执著追求及其追求不得的惆怅心情。《蒹葭》佚名〔先秦〕蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之...
  • 22937
翻译 诗经氓译文
  • 翻译 诗经氓译文

  • 憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求...
  • 14689
静女诗经赏析
  • 静女诗经赏析

  • jìngnǚqíshū,sìwǒyúchéngyú。àiérbùxiàn,sāoshǒuchíchú。静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。《静女》jìngnǚqíshū,sìwǒyúchéngyú。àiérbùxiàn,sāoshǒuchíchú。静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。jìngnǚqíluán,yíwǒtónggu...
  • 21653