当前位置:生活百科帮 >

关于伤仲永译文的百科

《伤仲永》原文是什么
  • 《伤仲永》原文是什么

  • 伤仲永讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让他学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事。那么《伤仲永》原文是什么呢?1、原文:金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收...
  • 7398
《伤仲永》翻译是什么
  • 《伤仲永》翻译是什么

  • 《伤仲永》是北宋文学家王安石创作的一篇散文。这篇文章讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让他学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事。那么《伤仲永》翻译是什么呢?1、金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。仲永长到五岁时,不曾认...
  • 5931
伤仲永原文
  • 伤仲永原文

  • 翻译金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。仲永长到五岁时,不曾认识书写工具。忽然有一天仲永哭着索要这些东西。他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他。仲永立刻写下了四句,并自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母和团结同宗族的人为主旨,给全乡的秀...
  • 29825
范仲淹罢宴文言文翻译及注释
  • 范仲淹罢宴文言文翻译及注释

  • 《范仲淹罢宴》的翻译:范仲淹在邠州担任太守,在闲暇的日子带领部属登上城楼准备酒宴,还没有举起酒杯,就看见几个穿着丧服的人在筹办装殓之物。他急忙派人去询问,原来是寄居在外的读书人死在了邠州,将要埋葬在邻近的郊外,下葬时入殓的衣服和棺材都还没有备齐。范仲淹露出失意的样...
  • 4444
《伤仲永》创作背景是什么
  • 《伤仲永》创作背景是什么

  • 《伤仲永》是北宋文学家王安石创作的一篇散文。这篇文章讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让他学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事。那么《伤仲永》创作背景是什么呢?1、天圣三年(1025),方仲永无师自通,提笔写诗,震动乡里。2、明道二年(1033...
  • 17412
仲子齐之世家也的译文
  • 仲子齐之世家也的译文

  • 仲子是齐国的宗族世家,他的哥哥陈戴在盖邑的俸禄便有几万石之多。而陈仲子认为他哥哥的俸禄是不义之财,就不去吃;他认为哥哥的住房是不义之产,就不去住;陈仲子避开兄长,离开母亲,住在于陵。有一天,陈仲子回家,正好看到有人送了一只鹅给他哥,就皱眉问道,要用这种东西做什么呢?过了...
  • 21275
仲永出自谁笔下
  • 仲永出自谁笔下

  • 仲永是北宋王安石笔下的人物。方仲永,北宋时江西金溪人,世代耕田为生,幼年天资过人,成人后泯为众人。方仲永他父亲没有注重对他的后天教育,而把他当做一个赚钱的工具,不让他学习只让他作诗,而且所有人都认为他不用学习了,于是方仲永自己也觉得自己不用学习了,其实他只是比同龄的孩...
  • 18009
伤仲永原文翻译
  • 伤仲永原文翻译

  • 有个地方叫金溪县,其中有个百姓名叫方仲永,世世代代以耕种为生。仲永出生五年,还没有见过书写工具,忽然有一天仲永哭着索要这些东西。他的父亲感到十分惊奇,就找邻居借书写工具来给他。仲永立刻写了四句诗,并且题上自己的名字。他的诗以赡养父母,团结族人为主旨,传给全乡的秀才观...
  • 24646
永某氏之鼠文言文翻译及原文
  • 永某氏之鼠文言文翻译及原文

  • 《永某氏之鼠》的译文永州有一家的主人,害怕犯日忌。他认为自己出生的那年是子年,老鼠就是子年的神,因此十分爱惜老鼠,家里不养猫狗,禁止仆人击打老鼠。家里的仓库、厨房,全都放纵老鼠横行,放任不管。因此老鼠们就相互转告,都来到他家里,大吃大喝却没有任何灾祸。这个人家里没有一...
  • 20599
范仲淹还金授方翻译
  • 范仲淹还金授方翻译

  • 文正公范仲淹年轻的时候穷困潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士来往。有一天,术士病危,便请人叫来范仲淹,告诉他:“我擅长把水银炼成白金,我的儿子还很小,不值得我把这个秘方托付给他,现在我将这个秘方交给你。”于是把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲淹怀中,范仲...
  • 25080
伤仲永和卖油翁题目的不同
  • 伤仲永和卖油翁题目的不同

  • 《卖油翁》是由三个词组成的,而《伤仲永》是由一个词和两个语素组成的。《卖油翁》是记叙一个卖油老人的故事,侧重于叙述;《伤仲永》是对仲永的哀叹,侧重于议论和抒情。《卖油翁》原文陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十...
  • 21671
傅永列传的翻译
  • 傅永列传的翻译

  • “傅永,字修期,是清河人”出自文言文《北史·傅永列传》,全文译文如下:傅永,字修期,是清河人。年幼的时候就跟随他的叔父傅洪仲从青州进入魏,不久又投奔到南方。他有气魄和才干,勇武过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋。他在二十多岁的时候,有个朋友给他写信,但是他却不会回信,就请...
  • 16016
平原君欲封鲁仲连的译文
  • 平原君欲封鲁仲连的译文

  • 《平原君欲封鲁仲连》的译文:平原君想要奖赏鲁仲连,鲁仲连一直推辞,不接受奖赏;平原君于是设宴招待鲁仲连,以千金酬谢鲁仲连;而鲁仲连却笑道,被天下人崇尚的人是因为他们可以替人排忧解难又不收取报酬;如果他们收取了报酬,那么他们就变成商人了,我只是不忍心做这样的事;于是鲁仲...
  • 14625
董仲舒为人廉直的翻译
  • 董仲舒为人廉直的翻译

  • 董仲舒为人正直清白。出自:《汉书·董仲舒传》。《汉书》,又称《前汉书》,是中国第一部纪传体断代史,“二十四史”之一。由汉朝东汉时期史学家儒客大家班固编撰,前后历时二十余年,于建初年中基本修成,后唐朝颜师古为之释注。其中《汉书》八表由班固之妹班昭补写而成,《汉书》天文...
  • 24509
仲尼相鲁文言文启示
  • 仲尼相鲁文言文启示

  • 《仲尼相鲁》翻译:孔子担任鲁国宰相,景公认为这是齐国的忧患。对晏子说:“邻国有圣人,就是敌对国家的忧患。现在孔子当了鲁国的宰相可怎么办?”晏子回答说:“君主用不用忧愁。拿鲁国的国君,是个昏庸软弱的君主;孔子是德行才能出众的宰相。国君不如暗地里表示钦慕孔子的才能,假说许...
  • 9679
范文正公仲淹贫悴原文及翻译
  • 范文正公仲淹贫悴原文及翻译

  • 《范文正公仲淹贫悴》翻译:范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士游乐。正赶上那个术士病危了,便请人叫来范仲淹,告诉他:“我善于把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不能把这个秘方交托给他,现在我把它交给你。”于是把这秘方和炼成的一斤白金封好,放在范仲...
  • 17822
管仲不谢私恩的译文
  • 管仲不谢私恩的译文

  • 《管仲不谢私恩》的文言文翻译:管仲被捆绑住,从鲁国押送到齐国。走在路上,途中又饥又渴,途经绮乌城,向守疆的官吏乞求饮食。绮乌的守疆官吏跪着喂他吃东西,十分恭敬。随后守疆的官吏乘机偷偷地对管仲说:“如果你侥幸回到齐国又不被处死,而被齐国重用,那时你将用什么来报答我?”管...
  • 12194
《伤仲永》的作者是谁
  • 《伤仲永》的作者是谁

  • 《伤仲永》这篇文章讲述了一个江西金溪人名叫“方仲永”的神童因后天父亲不让他学习和被父亲当作造钱工具而沦落到一个普通人的故事。那么《伤仲永》的作者是谁呢?1、《伤仲永》的作者是王安石。2、王安石(1021年12月19日-1086年5月21日),字介甫,号半山。抚州临川(今江西省抚州...
  • 4025
范仲淹勤学出处
  • 范仲淹勤学出处

  • 译文:在范仲淹年轻的时候,常常邀请贤士胡瑗、孙复、石介、李朝觐这些人与自己一起游玩,每个白天及黑夜都在帐中学习,到了半晚都不去睡觉。后来范仲淹地位尊贵后,他的夫人李氏收拾这个帷帐,帐顶都是蜡烛熏黑的颜色,就时常用此事告诫孩子们说:“这是你们的父亲在年轻的时候勤奋学习...
  • 27016
永某氏之鼠翻译全文
  • 永某氏之鼠翻译全文

  • 永州有户人家的主人,特别怕犯日忌,禁忌特别奇怪。他认为自己出生的那年是子年,老鼠就是子年的神,因此很爱护老鼠,家里不养猫和狗,禁止仆人击打老鼠;家里的仓库、厨房,全让老鼠恣意横行,放任不管。因此老鼠们就相互转告,都来到他家里,大吃大喝却没有任何灾祸。这个人家里没有一样完...
  • 14006
伤仲永的全文
  • 伤仲永的全文

  • 《伤仲永》的翻译:金溪的平民方仲永,家中世代以种田为生。仲永长到五岁时,从没有见过书写工具,突然哭着要这些东西。他的父亲对此感到诧异,从邻居家借来给他,他当下就写了四句诗,同时题上自己的名字。这首诗以赡养父母、团结同宗族的人作为内容,传送给同乡的秀才观赏。从此有人指...
  • 18271
虞喜字仲宁的文言文翻译
  • 虞喜字仲宁的文言文翻译

  • “虞喜,字仲宁”出自《晋书·虞喜传》,原文翻译为:虞喜,字仲宁,他是会稽余姚人。虞喜在年少的时候就很有操行,博览群书,喜欢古籍。诸葛恢治理会稽郡时,虞喜屈身担任功曹,被举荐为孝廉,州里举荐他为秀才,司徒来征召,虞喜全都不去。晋元帝开始统治江东时,有人上疏推荐虞喜。晋怀帝即位后...
  • 20628
伤仲永翻译
  • 伤仲永翻译

  • 一、《伤仲永》原文及翻译《伤仲永》原文:金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永...
  • 23059
翻译宋史范仲淹传
  • 翻译宋史范仲淹传

  • 范仲淹,字希文,唐朝宰相范履冰的后代。范仲淹两岁时便没了父亲,母亲改嫁长山姓朱的人,范仲淹跟从他的姓,名为说。他从小就有志向节操,长大之后,他了解了自己的家世,感到很伤心,便告别母亲,离开(家乡)到应天府,依靠戚同文学习。昼夜不停息,冬日里疲惫得厉害,用水浇脸;食物不充足,所以用稀...
  • 26328
伤仲永的道理和启示
  • 伤仲永的道理和启示

  • 伤仲永说明了后天教育对一个人能否成才,至关重要。神童和天才,如果没有适当的环境和不断努力,就不能成才,甚至堕落为庸人。一个人如果光靠天赋而不靠后天的努力是难以成才的。只有好好利用自己的天赋并且勤奋努力治学才是真正的天才。告诫人们决不可单纯依靠天资而不去学习新...
  • 29850