当前位置:生活百科帮 >

关于孟夏译文的百科

《孟夏》的原文是什么
  • 《孟夏》的原文是什么

  • 《孟夏》是唐朝诗人贾弇创作的诗词,这是一首描写盛夏的诗歌,诗写夏日风光,用近似绘画的手法写了夏天的酷热,热气、蛙叫声构成了一幅色彩鲜丽、情调清和的图画。那么孟子四心是指哪四心呢?1、原文:江南孟夏天,慈竹笋如编。蜃气为楼阁,蛙声作管弦。2、详情意思如下:江南初夏的天气,慈...
  • 12924
孟母戒子文言文翻译及原文
  • 孟母戒子文言文翻译及原文

  • 孟子年幼时,(有次)他在背诵,他的母亲正在织布。孟子突然中途停止背诵,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,(后来)又想起来了。”(这时)孟子的母亲拿起刀割断了布,以这件事作为警告。从那件...
  • 17282
孟子见梁惠王翻译
  • 孟子见梁惠王翻译

  • 《孟子见梁襄王》的选节翻译:梁惠王说:“我们魏国,以前天下没有哪个国家比它更强大的了,这是老先生您所知道的。传到我手中,东边败给了齐国,我的长子也牺牲了;西边又丢失给秦国七百里地方;南边被楚国欺侮,吃了败仗。对此我深感耻辱,想要为死难者洗恨雪耻,怎么办才好呢?”孟子回答道:“...
  • 6376
孟母三迁翻译
  • 孟母三迁翻译

  • 孟子年少时,家住在坟墓的附近。孟子喜欢在坟墓之间嬉游玩耍。孟母看见之后,就觉得这个地方不适合居住,于是就带着孟子搬迁到市场附近居住下来。可是,孟子又玩闹着学商人买卖的事情。孟母又觉得这个地方也不适合孟子居住,于是又搬迁到书院旁边住下来。此时,孟子便模仿儒生学作礼...
  • 23127
七擒孟获文言文翻译及注释
  • 七擒孟获文言文翻译及注释

  • 《七擒孟获》的译文:建兴三年,诸葛亮带领军队抵达南方的中部,所有的战斗都胜利了。(诸葛亮)听说有个叫孟获的人,是南蛮人所信服的。因此下命令将他生擒。已经抓住孟获后,诸葛亮让他参观汉军的兵营阵列,说:“这些军队怎么样?”孟获回答说知:“以前不知道虚实,因此失败。现在蒙您的...
  • 32559
孟母断机原文以译文
  • 孟母断机原文以译文

  • 孟母姓仉(zhǎng)氏,孟子之母。夫死,狭子以居,三迁为教。及孟子稍长,就学而归,母方织,问曰:“学何所至矣?”对曰:“自若也。”母愤因以刀断机,曰:“子之废学,犹吾之断斯机也。”孟子惧,旦夕勤学,遂成亚圣。翻译孟母姓仉氏,是孟子的母亲。丈夫死后,和儿子孟子生活在一起,为了教育儿子曾经...
  • 23769
孟母戒子原文及翻译
  • 孟母戒子原文及翻译

  • 孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,以此来警诫孟子,从那件事以后,孟子不再遗忘书中的内...
  • 13767
孟子三章文言文翻译简短
  • 孟子三章文言文翻译简短

  • 《孟子三章》文言文《得道多助,失道寡助》翻译:有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。一座方圆三里的小城,有方圆七里的外城,四面包围起来攻打它,却不能取胜。采用四面包围的方式攻城,一定是得到有利于作战...
  • 21072
《孟子》全文和翻译
  • 《孟子》全文和翻译

  • 《富贵不能淫》原文:景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得...
  • 15567
孟子欲休妻文言文翻译古文
  • 孟子欲休妻文言文翻译古文

  • 《孟子欲休妻》的译文孟子的妻子独自呆在屋子里,伸开两腿坐着。孟子进门看到了妻子的样子,对他的母亲说:“我的妻子不讲礼仪,请让我休了她。”孟母说:“为什么?”孟子说:“她伸开两腿坐着。”孟母问:“你怎么知道的?”孟子说:“我亲眼看见的。”孟母说:“这就是你没礼貌,不是妇人没...
  • 25747
翻译孟母戒子
  • 翻译孟母戒子

  • 《孟母戒子》的翻译是:孟子小时候在背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:“这织物断了,还能接连吗?”以此...
  • 22180
孟母断织教子文言文
  • 孟母断织教子文言文

  • 《孟母断织》的翻译:孟子年少的时候,有一次,他在背诵诗文,他的母亲在旁边织布。孟子突然停了下来。一会儿后,孟子又开始吟诵。他的母亲知道他因分心而忘记了,就叫住了孟子,问道:“为什么要中间停顿?”孟子回答说:“忘记了,一会儿又记起来了。”孟子的母亲拿起刀子就割断她的织物,说:...
  • 31036
孟浩然示孟郊译文
  • 孟浩然示孟郊译文

  • 蔓生的野草在远处到处都是,兰芝一类的香草却独自生长结根。难听的世俗音乐到处充斥着,而伯牙却洁身自爱不参与喧闹。当时伯牙鼓琴,表达的意义非常深远,或志在高山,或志在流水,世上竟无人能够分辨出来。钟子期一听见伯牙的琴中之音,高山流水的佳话就千秋流传了。你千万要保持高...
  • 26888
孟子注释译文赏析
  • 孟子注释译文赏析

  • 《孟子》的部分节选翻译:舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。原文:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市...
  • 7813
孟子滕文公下翻译
  • 孟子滕文公下翻译

  • 原文景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道;得志,与民由之;不得...
  • 7379
孟子之少也文言文翻译注释
  • 孟子之少也文言文翻译注释

  • “孟子之少也”出自文言文《孟母断织教子》,译文如下:孟子年幼之时,(一日)放学归来,孟子的母亲正在织布,就问道:“学习学得怎么样了?”孟子说:“一如既往。”孟母就用剪刀剪断织好的布。孟子害怕极了,就问他母亲这样做的原因。孟母说:“你荒废学业,如同我剪断这布一样。有德行的人学习...
  • 12883
读孟尝君传文言文翻译答案
  • 读孟尝君传文言文翻译答案

  • 《读孟尝君传》翻译:世人都称赞孟尝君能够得到贤士,贤士由于这个缘故而归附于他,而孟尝君依赖他们的力量,从像虎豹那般凶残的秦国逃脱出去。唉!孟尝君只不过是鸡鸣狗盗之辈的统帅罢了,怎么能说是得到了贤士。假如不是这样,(孟尝君)拥有齐国那样强大的实力,只要得到一个贤士,(齐国)就应...
  • 30580
孟子自责文言文翻译大全
  • 孟子自责文言文翻译大全

  • “孟子自责”文言文翻译:孟子的妻子在房间里休息,因为是一个人,便毫无顾忌地将两腿叉开坐着。这个时候,孟子推门进来,便看见妻子这样坐着,就很生气。原来,古人称这种双腿向前叉开坐为箕踞,箕踞向人是代表非常不礼貌的。孟子一声不吭就往外走,看到孟母,便说:“我要将我的妻子休回娘家...
  • 21841
孟子少时诵翻译
  • 孟子少时诵翻译

  • 孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他因为分心而遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,(后来)又想起来了。”(这时)孟子的母亲拿起刀割断了布,以这件事作为警告。从那件事以后,孟...
  • 3852
孟子四则原文及翻译答案
  • 孟子四则原文及翻译答案

  • 孟子四则原文:(一)孟子曰:“人皆有不忍之心。先王有不忍人之心,斯有不忍人之政矣。以不忍人之心,行不忍人之政,治天下可运掌上。所以谓人皆有不忍人之心者............苟能充之,足以保四海;苟不能冲之,不足以事父母。”(二)孟子曰:“矢人岂不仁于函人哉?矢人惟恐不伤人,函人惟恐伤人...
  • 14773
初夏绝句陆游的译文
  • 初夏绝句陆游的译文

  • 《初夏绝句》的译文:繁茂盛开的百花已经凋零,落在地上化作尘土;在布谷鸟的鸣叫声中夏天已经到来了;路两边是绵延不尽桑麻树,才知道我原来身处太平之世。《初夏绝句》的赏析《初夏绝句》全诗格调清新。这首诗写在时局混乱的时期,南宋在临安的政权一意向金人屈膝求和,民族矛盾异...
  • 19732
孟母戒子文言文翻译及原文
  • 孟母戒子文言文翻译及原文

  • 孟子年少时(有一次)背诵,他的母亲正在织布。孟子突然中途停止,然后再继续背诵。孟子的母亲知道他忘记了书中的内容,于是把孟子叫过来,问道:“为什么中途停止背书?”孟子回答说:“有的地方忘记了,后来又想起了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:“这织物断了,还能连接起来吗?”以...
  • 6862
孟忠厚传译文
  • 孟忠厚传译文

  • 《孟忠厚传》翻译如下:孟忠厚的家族在北宋时期比较显赫,孟忠厚的五世祖、高祖孟元,在宋仁宗时期担任马军都虞候、眉州防御使,死后赠太尉,追封魏王;四世祖、曾祖孟公随,在宋神宗时期任银青光禄大夫、检校太子宾客,死后赠太师,追封晋王;祖父孟在,在宋哲宗时期任安武军观察留后,死后赠太...
  • 28666
孟母戒子文言文翻译注释以及启示
  • 孟母戒子文言文翻译注释以及启示

  • 《孟母戒子》翻译:孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:“这织物断了,还能接连吗?”以此...
  • 23606
孟子三章原文
  • 孟子三章原文

  • 《孟子三章》生于忧患死于安乐翻译:舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用,管仲从狱官手里获释后被录用为相,孙叔敖从隐居的海边进了朝廷,百里奚从市井之间登上了相位。所以上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使...
  • 27541