当前位置:生活百科帮 >

关于陈万年教子文言文翻译及注释的百科

陈万年教子原文
  • 陈万年教子原文

  • 翻译陈万年是朝廷中显赫的大官,(他)曾经病了,叫来儿子陈咸跪在床前告诫他,说到半夜,陈咸睡着了,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“你父亲教育你,你反而睡觉,不听我的话,这是为什么?”陈咸叩头认错,说:“我都明白您所说的话,主要的意思是教我谄媚奉承!”陈万年才不敢再说话。...
  • 15831
盗牛改过文言文翻译及注释
  • 盗牛改过文言文翻译及注释

  • 《盗牛》翻译:有一偷牛者被抓捕,熟人路过看到他问:“因为什么事呀?”他说:“晦气来了倒霉呀,”又问:“你的晦气从那里来的呀”他说:“刚才在街上走去,看到草地上有一条绳子,觉得有用,就捡起来了,”熟人问道,那你有什么罪呀?他又答道,绳子上拴着一头牛呀!熟人听到不禁惊讶。原文有盗牛而被...
  • 23938
乌鸦喜谀文言文翻译及注释大全
  • 乌鸦喜谀文言文翻译及注释大全

  • 《乌鸦喜谀》原文翻译:在广西桂林那一块,附近有一个荒村,那里有很多树,树上栖息着很多乌鸦。一天,一只狗抬头看着枝头,一只乌鸦正在它的上方吃东西。狗看到了想沿着树爬上,无奈爬不上去,趴在地上喃喃自语,抬头望着乌鸦等待时机,便称赞道:乌鸦老兄,我久仰你的大名,但是没有亲身体会你的...
  • 23189
银烛文言文翻译及注释
  • 银烛文言文翻译及注释

  • 在明朝天顺年间,丰庆担任河南布政使的职务,并且按照程序巡察各县。有个地方的县令是个大贪官,听说丰庆来了,心里十分恐惧,就把银子熔成蜡烛的样子,送给丰庆。丰庆先前没有察觉,后来侍者告诉他。丰庆故意说:“点燃蜡烛。”侍者说:“点了,可是不能燃烧。“丰庆笑着说:“不能燃怎么能当...
  • 17774
义猴文言文翻译和注释
  • 义猴文言文翻译和注释

  • 《义猴》翻译某山脚下有一位种植瓜果蔬菜的老人,配偶很早就逝世了,只有一个女儿远嫁他乡。有一个猎人同情他老而且没有儿子,就送了一只猴子给他。老人像爱亲生儿子一样爱(对待)这只猴子。每次出门(猴子)都必定会跟着他,不用链子锁着不用绳牵着它(猴子),但(猴子)不离开也不逃跑。像这样...
  • 19780
诫子书文言文翻译及原文注释
  • 诫子书文言文翻译及原文注释

  • 《诫子书》翻译:君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能...
  • 14569
孟母戒子文言文翻译注释以及启示
  • 孟母戒子文言文翻译注释以及启示

  • 《孟母戒子》翻译:孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:“这织物断了,还能接连吗?”以此...
  • 23606
愚人食盐文言文翻译及注释及启示
  • 愚人食盐文言文翻译及注释及启示

  • 《愚人食盐》的译文:过去有个愚蠢的人,到别人家做客。主人和他一起吃饭,他嫌弃食物淡而无味。主人听到了,又为他在菜里添加了些盐。他吃了后觉得很美味,于是自言自语说:“菜之所以味道鲜美,是加了盐的缘故。很少就如此美味,何况量多的时候呢?”这个愚蠢的人没有智慧,就不吃菜只吃...
  • 17697
陈万年教子文言文译文
  • 陈万年教子文言文译文

  • 《陈万年教子》文言文翻译如下:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您...
  • 9146
哑孝子文言文翻译注释
  • 哑孝子文言文翻译注释

  • 崔长生天生就是哑巴,性情十分孝顺,人们都称呼他为“哑孝子”。他不仅天生哑巴,而且左手蜷曲不能伸直,靠着做佣工来养活父母。后来乡里发生了一次大饥荒,他在外行乞,别人怜悯他,就给他吃剩的食物,(他)收下后把它们放到竹篮中留着,自己则去挖掘野草来吃。回到家中后,就把他的残疾的父...
  • 8613
望梅止渴文言文翻译及注释大全
  • 望梅止渴文言文翻译及注释大全

  • 《望梅止渴》原文翻译:魏武帝曹操行军途中,因为找不到水源,士兵们都非常渴,于是他传令道:“前面有一片梅子林,结了很多果子,它的汁水能够解渴。”士兵听到这话后,都纷纷流出了口水,也是利用了这个方法部队赶到前方,找到了水源。注释,魏武:曹操,他的儿子曹丕代汉建立魏国后,追尊他为魏武...
  • 19191
东施效颦文言文翻译及注释及启示
  • 东施效颦文言文翻译及注释及启示

  • 《东施效颦》的文言文翻译:从前西施心口疼痛而皱着眉头在邻里间行走,邻里的一个丑女人看见了认为皱着眉头很美,回去后也在邻里间捂着胸口皱着眉头。邻里的有钱人看见了,紧闭家门而不出;贫穷的人看见了,带着妻儿子女远远地跑开了。那个丑女人只知道皱着眉头好看,却不知道皱着眉头...
  • 18379
狂泉文言文翻译及注释为
  • 狂泉文言文翻译及注释为

  • 《狂泉》翻译:从前有一个国家,国内有一汪泉水,号称叫“狂泉”。国里的人喝了这水,没有一个人不发狂的,只有国君打井取水饮用时,没有发狂。国人都疯了,反说国君不疯的才是真疯。因此国人就聚集起来谋划,抓住了国君,治疗国君发疯的病。针灸、草药,没有不用的。国君不能承受这种苦痛,便...
  • 9232
碎金鱼的文言文翻译及注释
  • 碎金鱼的文言文翻译及注释

  • 碎金鱼文言文翻译:陈尧咨擅长于射箭,百发百中,世人把他当作神射手,(陈尧咨)常常自称为“小由基”。等到驻守荆南回到家中,他的母亲冯夫人问他:“你掌管郡务有什么新政?"陈尧咨说:“荆南是重要的地方,常常有宴会,每次我用射箭来取乐,在座的人没有不叹服的。”他的母亲说:“你的父亲...
  • 16358
鸟说文言文翻译及注释
  • 鸟说文言文翻译及注释

  • 我读书的房屋旁边有一棵桂树。桂树上有一天有关关叫的声音,便看它,是两只鸟在枝干之间做巢,离地不到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一样大小,精密完整而牢固,用细草缠结而成。鸟是一雌一雄,小的不能满一捧,毛色明亮而洁净,美好洁白可爱,不知它们是什么鸟。雏鸟将要出壳了,雌鸟...
  • 17776
陈万年教子原文及翻译
  • 陈万年教子原文及翻译

  • 《陈万年教子》的翻译为:陈万年是朝中的重臣,有一次病了,召唤儿子陈咸到床前,训诫他,讲到半夜陈咸睡着了,头碰到屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“你的父亲教你、告诫你,你却打瞌睡,不听我的话,为什么?”陈咸赶忙跪下,叩头道歉说:“您说的话我都知道,主要意思是教我奉承别人。”...
  • 22545
鹬蚌相争文言文翻译和注释
  • 鹬蚌相争文言文翻译和注释

  • 鹬蚌相争文言文翻译:赵国将要出战燕国,苏代为燕国对惠王说:今天我来,路过了易水,看见一只河蚌正从水里出来晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就会干涸而死。’河蚌也对鹬说:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就会饿死你。’两个不...
  • 4525
史记卧薪尝胆文言文翻译及注释
  • 史记卧薪尝胆文言文翻译及注释

  • 《卧薪尝胆》原文勾践之围会稽也,嚼然叹曰:“各终于此乎?”种曰:“汤系夏台,文王囚麦里,晋重斗奔翟,齐小白奔苦,其卒王霸。由是观之,何速不为福乎?”吴既赦越,越王勾践反国,乃苦身焦思,置胆于坐,坐卧即仰胆,饮食亦尝胆也。曰:“女志会稽之耻邪?”身自操作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节...
  • 26531
学弈翻译及注释
  • 学弈翻译及注释

  • 《学弈》翻译弈秋,是全国最擅长下棋的人,让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?有人...
  • 8052
自相矛盾文言文的翻译及注释
  • 自相矛盾文言文的翻译及注释

  • 自相矛盾文言文翻译:楚国有个卖矛和盾的人,夸他的盾说:“我的盾最坚固,没有什么东西能够刺穿它。”又夸他的矛说:“我的矛最锐利,没有什么东西刺不穿的。”有人说:“拿你的矛来刺你的盾,会怎么样呢?”卖矛和盾的人就无法回答了。众人都嘲笑他。不能被刺穿的盾和没有什么刺不穿的...
  • 17498
南辕北辙文言文翻译及注释及启示
  • 南辕北辙文言文翻译及注释及启示

  • 魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。’注释:闻:听说。反:通假字,同“返”,返回。衣焦:衣裳皱缩不平。申:伸展,舒展。后作“伸”。方...
  • 12312
狼文言文翻译及注释
  • 狼文言文翻译及注释

  • 狼三则·其一原文有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。大骇。逡巡近之,则死狼也...
  • 32167
冻儿劝教文言文翻译
  • 冻儿劝教文言文翻译

  • 艾子有个孙子,十岁左右,顽皮恶劣不爱学习,每次杖打他但不改变。艾子的儿子只有这个孩子,常常怕自己儿子不能承受棒打而被艾子打死,每次都哭着请求艾子饶恕。艾子说:“我这是因为你教子无方才这样啊!”敲打孙子更厉害。他的儿子也没有办法。一天早晨,大雪飘落,孙子团雪球玩,艾子见了...
  • 19072
嗟来之食文言文翻译及注释及启示
  • 嗟来之食文言文翻译及注释及启示

  • 翻译:齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用衣袖蒙着脸,脚步拖拉,两眼昏昏无神地走来。黔敖左手端着食物,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民抬起头看着他,说:“我正因为不吃别人施舍的食物,才落得这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他...
  • 30173
赵某误子文言文翻译注释及启示
  • 赵某误子文言文翻译注释及启示

  • 《赵某误子》文言文翻译:有个姓赵的人,是吴国人,家里很富有,有很多收藏品,他有三个儿子。他的三个儿子仗着父亲有钱就每日挥霍不务正业,一位年老的男人非常好心地劝告他说:“你的儿子们都游手好闲,一旦你死去,他们怎么去生活?现在应该让他们学习本事,以后就可以靠自己的本事独立生活...
  • 5255