当前位置:生活百科帮 >

关于行香子译文的百科

《行香子》的原文是什么
  • 《行香子》的原文是什么

  • 《行香子》这首词创作于作者晚年,属悲秋之作。上片写景抒情,下片叙事议论。上片写景抒情,将秋风拟人与人对话,写词人面对萧瑟秋景,衰容剧增。那么《行香子》的原文是什么呢?1、原文:昨夜霜风。先入梧桐。浑无处、回避衰容。问公何事,不语书空。但一回醉一回病,一回慵;朝来庭下,光阴...
  • 16719
钱塘湖春行译文翻译
  • 钱塘湖春行译文翻译

  • 从孤山寺的北面来到贾亭的西面,湖面的春水刚好与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片。几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。野花竞相开放,使人眼花缭乱,浅浅的青草还没有长高,刚刚能够没过马蹄。最爱的湖东美景百游不厌,令人流连忘返,杨柳成排绿荫中穿过...
  • 19941
教子有方文言文翻译
  • 教子有方文言文翻译

  • 魏国太子子击出行,在路上遇见老师田子方,下车行礼拜见。田子方却不还礼。子击很生气地对田子方说:“是富贵的人能对人自高自大呢,还是贫贱的人能对人自高自大呢?”田子方说:“只能是贫贱的人能对人自高自大,富贵的人怎么敢对人自高自大呢!国君如果对人自高自大,那么就要失去国家,大...
  • 17195
晋中行文子出亡文言文启示
  • 晋中行文子出亡文言文启示

  • 《晋中行文子出亡》译文:晋中行文子逃亡,经过一个县城。侍从说:“管理县邑的人是先生的旧相识,您为什么不休息一下,等待后面的车子?”文子说:“我从前爱好音乐,这个朋友就送我名琴;我喜爱美玉,这个朋友就送我玉环。这是个只会投合我来求取好处而不会规劝我改过的人。我怕他也会用...
  • 11693
哑孝子文言文翻译注释
  • 哑孝子文言文翻译注释

  • 崔长生天生就是哑巴,性情十分孝顺,人们都称呼他为“哑孝子”。他不仅天生哑巴,而且左手蜷曲不能伸直,靠着做佣工来养活父母。后来乡里发生了一次大饥荒,他在外行乞,别人怜悯他,就给他吃剩的食物,(他)收下后把它们放到竹篮中留着,自己则去挖掘野草来吃。回到家中后,就把他的残疾的父...
  • 8613
昼寝文言文翻译
  • 昼寝文言文翻译

  • 宰予大白天睡觉。孔子说:“腐烂的木头不堪雕刻,粪土一样的墙面不堪涂抹!像宰予这样的人,还有什么好责备的呢?”又说:“起初我听到别人的话,就相信他的行为一定和他说的话一样;但是现在我对于人,听了他说的话却还要观察他的行为。就从宰予起,我改变了我的态度。”《宰予昼寝》原...
  • 25705
秦观行香子树绕村庄翻译及赏析
  • 秦观行香子树绕村庄翻译及赏析

  • 译文绿树绕着村庄,春水溢满池塘,沐浴着东风,带着豪兴我信步而行。小园很小,却收尽春光。桃花正红,李花雪白,菜花金黄。远远一带围墙,隐约有几间茅草屋。青色的旗帜在风中飞扬,小桥矗立在溪水旁。偶然乘着游兴,走过东面的山冈。莺儿鸣啼,燕儿飞舞,蝶儿匆忙,一派大好春光。赏析词的上片...
  • 5526
狼子野心的译文
  • 狼子野心的译文

  • 有个有钱人家偶然得到两只小狼,将它们和家狗混在一起圈养,也和狗相安无事。两只狼渐渐地长大了,还是很驯服。主人竟然忘了它们是狼。一天,主人晚上睡在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看,没有一个人。再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样吼叫,他便假睡来观察情况...
  • 8000
子路见孔子文言文译文
  • 子路见孔子文言文译文

  • 《子路见孔子》文言文翻译:子路拜见孔子,孔子问道:“你爱好什么?”子路回答说:“喜好长剑。”孔子说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,谁能比得上呢?”子路说:“学习难道有好处吗?”孔子说:“驱赶狂马的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丢下正弓的器具;木材经过绳墨作用加工就...
  • 13798
梁甫行原文和翻译
  • 梁甫行原文和翻译

  • 《梁甫行》原文梁甫行曹植八方各异气,千里殊风雨。剧哉边海民,寄身于草野。妻子象禽兽,行止依林阻。柴门何萧条,狐兔翔我宇。《梁甫行》翻译八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。海边的贫民多么艰苦啊,平时就住在野外的草棚里。妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山...
  • 11526
陈万年教子文言文译文
  • 陈万年教子文言文译文

  • 《陈万年教子》文言文翻译如下:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您...
  • 9146
子列子穷原文及翻译
  • 子列子穷原文及翻译

  • 《子列子穷》翻译:列子生活贫困,面容常有饥色。有人对郑国的上卿子阳说起这件事:“列御寇,是一位有道的人,居住在你治理的国家却是如此贫困,你恐怕不喜欢贤达的士人吧?”子阳立即派官吏送给列子米粟。列子见到派来的官吏,再三辞谢不接受子阳的赐予。官吏离去后,列子进到屋里,列子的...
  • 27651
夫君子之行翻译和原文
  • 夫君子之行翻译和原文

  • 翻译:有道德修养的人。原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!《诫子书》原文夫君子之行,静以修身,俭以养德。非...
  • 4482
戒子书全文译文
  • 戒子书全文译文

  • 1、夫君子之行。有德行修养的君子;2、静以修身,俭以养德。用平静的内心来修养自身,用节俭来培养自己的品德;3、非淡泊无以明志,非宁静无以致远。不恬静寡欲就没有办法明确自己的志向,不使自己安静下来就没有办法达到远大目标。4、夫学须静也,才须学也。学习必须静心专一,而才干来...
  • 31203
王行思爱马文言文的翻译
  • 王行思爱马文言文的翻译

  • 王行思爱马文言文翻译:有一个名叫王行思的有钱人,曾经养过一匹马,(他)十分喜爱它,喂养它的草料比其它的马好。一天王行思骑这匹马去本地的郡,正值夏天,水流暴涨。船夫先渡马过去,回来后再迎接王行思。(船)行到河中间,大风刮起把船掀翻了。王行思的马从岸上跳入大浪里,救接它的主人...
  • 16713
梁甫行古诗文翻译
  • 梁甫行古诗文翻译

  • 《梁甫行》翻译:四面八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。海边的贫民是多么的艰苦,平时就住在野外的草棚里。妻子和儿女像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。简陋的柴门如此冷清,狐兔在房屋周围悠闲自在地行走。《梁甫行》魏晋·曹植八方各异气,千里殊风雨。剧哉边海民...
  • 10614
惠子家穷的译文
  • 惠子家穷的译文

  • 惠子家中很穷,几天没有开火而挨饿,就去求助梁国国王。国王说:“夏天麦子马上就要成熟了,请允许麦子割了再给你好吗?”惠子说:“刚才我来的时候,遇到所有的河流涨水,其中有一个人溺水了,顺着激流被往下冲,(他)叫我救他。我回答说:‘我不善于游水,这就为您去向东越的国王告急,挑选一个善...
  • 28569
桂的译文
  • 桂的译文

  • “秋花之香者,莫能如桂”出自《桂》,原文译文为:秋天盛开的花里,没有能像桂花一样香的。桂花树是月亮上的树,桂花的香也是天上的香味。但它有缺憾的地方在于,它要开就整棵树都开了,不留一点余地。我写了一篇名为《惜桂》的诗,诗中说“万斛黄金碾作灰,西风一阵总吹来。早知三日都狼...
  • 20436
戆子记文言文全文及翻译
  • 戆子记文言文全文及翻译

  • 《戆子记》的文言文翻译:梅庄主人在翰林院任职。他有三个奴仆:一个聪明,一个老实,一个憨直。一天,同在翰林院任职的官员们一起到梅庄主人家小聚,酒喝得畅快时,主人说:“我们兴致也差不多了,哪里有歌伎来为我们助酒呢?”聪明的仆人马上回答说:“有。”接着他又担心憨直的仆人会有话...
  • 11688
行香子秦观原文
  • 行香子秦观原文

  • 《行香子》是北宋词人秦观创作的一首词,这首词描绘的是一幅春光明媚、万物竞发的田园风光图。词的上片表现的是一处静态风景,主要描写小园和各种色彩缤纷的春花;下片则描写农家乡院以及莺歌燕舞、蝶儿翻飞的迷人春色。原文及翻译行香子秦观树绕村庄,水满陂塘。倚东风、豪兴徜...
  • 21929
蚊子和狮子翻译译文
  • 蚊子和狮子翻译译文

  • 蚊子飞到狮子面前,对他说:“我不怕你,你并不比我强。要说不是这样,你到底有什么力量呢?是用爪子抓,牙齿咬吗?女人同男人打架,也会这么干。我比你强得多。你要是愿意,我们来较量较量吧!”蚊子吹着喇叭冲过去,专咬狮子鼻子周围没有毛的地方。狮子气得用爪子把自己的脸都抓破了。蚊子战...
  • 21242
行香子秦观全诗拼音
  • 行香子秦观全诗拼音

  • 树绕村庄shùràocūnzhuāng,水满陂塘shuǐmǎnbēitáng。倚东风、豪兴徜徉yǐdōngfēng、háoxìngchángyáng。小园几许xiǎoyuánjǐxǔ,收尽春光shōujìnchūnguāng。有桃花红yǒutáohuāhóng,李花白lǐhuābái,菜花黄càihuāhuáng。远远围墙yuǎnyuǎnwéiqi...
  • 19857
雁门太守行译文
  • 雁门太守行译文

  • 《雁门太守行》翻译黑云压下城头,城墙像要塌陷一样;盔甲映着日光,金鳞似的闪亮。号角的声音在秋色里响彻天空,塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。寒风半卷红旗,轻骑驰向易水边;天寒霜气凝重,战鼓声低沉不起。为报答国君招纳重用贤才的诚意,挥舞着利剑甘愿为君王血战到死!《雁门太守...
  • 12887
子衿译文是什么
  • 子衿译文是什么

  • 《子衿》的译文:你的衣领青青,我的心境悠悠;即使我不曾去看你,难道你就不给我传递音讯吗?你的佩带青青,我的情怀悠悠,即使我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?在这高高的观楼上独自走来走去,张望啊。一天不见你的面啊,好像已经有三个月那样长!《子衿》的赏析《子衿》出自《国风...
  • 19005
鲍子都的文言文翻译
  • 鲍子都的文言文翻译

  • 译文:鲍宣字子都,是渤海高城人。鲍宣勤奋好学,通晓经义,后来担任都尉、太守功曹,推荐孝廉时升任为郎官,因病离职,又担任州从事。大司马王商征召鲍宣,推荐他做议郎,后来鲍宣又因病离开。哀帝初年,大司空何武任命鲍宣为西曹掾,很敬重他,又推荐鲍宣做谏议大夫,调任豫州牧。一年多后,鲍宣因...
  • 26061