当前位置:生活百科帮 >

关于晚次乐乡县译文的百科

《晚次乐乡县》的原文是什么
  • 《晚次乐乡县》的原文是什么

  • 《晚次乐乡县》是唐代诗人陈子昂创作的一首五律。此诗描写了诗人在征途中的所见所感,抒发了浓烈的思乡之愁。下面一起来看看《晚次乐乡县》的原文是什么?1、原文:故乡杳无际,日暮且孤征。川原迷旧国,道路入边城。野戍荒烟断,深山古木平。如何此时恨,噭噭夜猿鸣。2、译文:故乡已经...
  • 28667
《次北固山下》译文
  • 《次北固山下》译文

  • 孤单漂泊青山之外,独自行舟绿水之间。潮水上涨,两岸之间更显宽阔;顺风吹来;一条白帆正好高悬。夜色将尽,海上旭日东升;新年未至,江中春意已现。家书既已寄出,会被送往何处?希望北归大雁,送到洛阳之边。原诗全文次北固山下客路青山外,行舟绿水前。潮平两岸阔,风正一帆悬。海日生残...
  • 30399
清平乐村居全文翻译
  • 清平乐村居全文翻译

  • 《清平乐·村居》全文的翻译是:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。《清平乐·村居》是宋...
  • 8075
白行简大乐赋译文
  • 白行简大乐赋译文

  • 白行简的《大乐赋》的选节翻译:黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。赋文云。我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山。这时日已西下,车困马乏。于是就在长满杜蘅草的...
  • 19825
《夕次盱眙县》原文是什么
  • 《夕次盱眙县》原文是什么

  • 《夕次盱眙县》是唐代诗人韦应物的作品。这是一首写羁旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。那么《夕次盱眙县》原文是什么呢?1、原文:落帆逗淮镇,停舫临孤驿。浩浩风起波,冥冥日沉夕。人归山郭暗,雁下芦洲白。独夜忆秦关,听钟未眠客。2、译文卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着...
  • 7313
夕次盱眙县原文翻译及赏析
  • 夕次盱眙县原文翻译及赏析

  • 将帆落下留宿在淮水岸边的小镇,小舫停靠在孤零零的旅驿旁边。突然起了大风,江上的波浪浩浩荡荡,太阳落下,夜色苍黑,山昏城暗人们都回家安憩。月亮照着芦洲,雁群也落下栖息。夜晚十分孤独,使我不禁想起长安,听到岸上的钟声我又怎么能入睡?这首诗寓情于景,表现出了作者的思乡之情和...
  • 4424
晚春将情寄有人翻译
  • 晚春将情寄有人翻译

  • 夕阳西下,含山欲坠,天边的云霞经过夕阳的照耀变得色彩斑斓,远处的青山仿佛是美人的翠黛一般。春风将河边的芳草吹得青绿,绿油油的一片,顺着河畔延伸开来,现在还不是望乡思家的时候啊!《晚春江晴寄友人》唐·韩琮晚日低霞绮,晴山远画眉。春青河畔草,不是望乡时。赏析《晚春江晴寄...
  • 10383
独在异乡为异客全文及翻译
  • 独在异乡为异客全文及翻译

  • 《九月九日忆山东兄弟》原文独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。《九月九日忆山东兄弟》翻译九月九日忆山东兄弟全诗意思:独自在异乡做异乡来的客子,每遇到佳节就加倍思念亲人。遥想兄弟们今天登高的地方,遍插茱萸时会想到少了一人。《九月九日忆...
  • 13822
惠崇春江晚景的译文
  • 惠崇春江晚景的译文

  • 《惠崇春江晚景》的译文:竹林外长着两三枝刚刚盛开的桃花,鸭子在水中嬉戏,最早知道了初春江水的回暖。蒌蒿长满了河滩,芦笋开始长出短短的新芽,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。《惠崇春江晚景》的全文竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲...
  • 20470
丰乐亭记原文
  • 丰乐亭记原文

  • 翻译我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。因此,我就叫人疏通泉水,凿...
  • 12183
丰乐亭记原文
  • 丰乐亭记原文

  • 翻译我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。因此,我就叫人疏通泉水,凿...
  • 22158
乐不思蜀的文言文翻译
  • 乐不思蜀的文言文翻译

  • 《乐不思蜀》翻译:司马昭宴请刘禅,故意安排蜀国的节目,在旁的人们都为刘禅的亡国感到悲伤,而刘禅却欢乐嬉笑,无动于衷。司马昭看见这种情形就对贾充说:“想不到刘禅竟糊涂到了这种地步,即使诸葛亮活到这时,也帮助不了这个昏庸的君主,何况是姜维呢!”贾充说:“不是如此,殿下您又怎么能...
  • 4473
假中对雨呈县中僚友译文是什么
  • 假中对雨呈县中僚友译文是什么

  • 《假中对雨,呈县中僚友》的译文:止步顾自发笑,在闲居的日子里常常梦到杜陵,从晚春的黄莺鸣声知晓盛夏还没到来,春社之雨预告着谷物丰收的季节。不是因为忘了收麦子,而是无法放下书籍;自然会为了旷职而忧愁,写下这份书信答谢好友。《假中对雨,呈县中僚友》的作者《假中对雨,呈县中...
  • 19026
清平乐村居全诗的译文
  • 清平乐村居全诗的译文

  • 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了翠绿的小草。含有醉意的吴地方音,听起来温柔又美好,那满头白发的又是谁家的公婆父老呢?大儿子在小溪东边的豆田锄草,二儿子正在家里编织鸡笼。最喜欢的就是顽皮的小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。注释清平乐(yuè):词牌名。村居:题目茅...
  • 16193
《村晚》原文
  • 《村晚》原文

  • 《村晚》古诗意思翻译是:绿草长满了池塘,池塘里的水几乎溢出了塘岸;远远的青山,衔着彤红的落日,一起把影子倒映在水中,闪动着粼粼波光。那小牧童横骑在牛背上,缓缓的往家里走去;拿着一支短笛,随口吹着,也没有固定的声腔。《村晚》原文草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。牧童归去横牛背...
  • 25993
晚次乐乡县表达了诗人什么
  • 晚次乐乡县表达了诗人什么

  • 《晚次乐乡县》的译文:故乡遥远,不见边际,日暮时分,我一个人在征途。山川原野使我迷失了故乡,道路终于进入边远的小城。野外戍楼上的荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片。为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。《晚次乐乡县》原文陈子昂〔唐代〕故...
  • 15898
惠崇春江晚景的注释译文
  • 惠崇春江晚景的注释译文

  • 《惠崇春江晚景》的译文:竹林外有两三枝桃花刚刚盛开,在春天的江水里嬉戏的鸭子最先察觉到江水的回暖。河滩上长满了蒌蒿,芦苇也长出短短的新芽,此时河豚正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。注释:蒌蒿:草名,有青蒿、白蒿等种。芦芽:芦苇的幼芽,可食用。《惠崇春江晚景》的全文宋...
  • 8163
晚春的翻译
  • 晚春的翻译

  • 晚春翻译:春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,于是争奇斗艳,人间万紫千红。可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作,这是一首写暮春景物的七绝。《晚春》原文草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞...
  • 6501
晚次乐乡县表达了诗人怎样的心境
  • 晚次乐乡县表达了诗人怎样的心境

  • 《晚次乐乡县》翻译:故乡已经遥远的看不到边际,太阳西垂暮色来临时,我一个人在征途。这里的山川原野使我迷失了故乡,一个人走的道路终于进入边远的小城。城外戍楼上的缕缕荒烟已在视野中消失,深山上的林木看上去也模糊一片,为何此时心中充满无限惆怅,只听见猿猴在夜色里的鸣叫。...
  • 32438
饿乡记全文翻译
  • 饿乡记全文翻译

  • 醉乡、睡乡的境界稍进一层,就有饿乡,饿乡是王绩、苏轼两人没有游历过的地方。那里的土壤、风俗、人物和两乡大同小异。可是那里崇尚廉洁的节操、高贵的品行,崇尚高洁的气节,磨砺圣贤,排斥庸俗,却又是醉乡、睡乡所比不上的。从前伯夷、叔齐,曾经到过这饿乡,爱那境界,徘徊不忍离开。...
  • 25217
丰乐亭记文言文翻译
  • 丰乐亭记文言文翻译

  • 翻译我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我上下左右地看,很爱这里的风景。因此,我就叫人疏通泉水,凿...
  • 24544
我爱乡村的傍晚作文怎么写
  • 我爱乡村的傍晚作文怎么写

  • 傍晚,我独自沿着田间小路,美美的吸了一口气,尽情地享受着乡村恬静美丽的景色!下面一起来看看我爱乡村的傍晚作文怎么写。我爱乡村的傍晚作文(一)傍晚,我独自沿着田间小路,美美的吸了一口气,尽情地享受着乡村恬静美丽的景色!眺眼远外,啊!视线尽头像一幅画,柔和的夕阳,绚丽的晚霞,横卧在不...
  • 6257
大乐赋的译文是 白简行 大乐赋译文是什么
  • 大乐赋的译文是 白简行 大乐赋译文是什么

  • 白简行大乐赋译文:黄初三年,我来到京都朝觐,归渡洛水。古人曾说此水之神名叫宓妃。因有感于宋玉对楚王所说的神女之事,于是作了这篇赋。赋文云:我从京都洛阳出发,向东回归封地鄄城,背着伊阙,越过轘辕,途经通谷,登上景山。这时日已西下,车困马乏。于是就在长满杜蘅草的岸边卸了车,在生...
  • 6315
县令捕蝗文言文翻译及注释
  • 县令捕蝗文言文翻译及注释

  • 钱勰担任如皋县的县令,正好赶上那一年蝗虫爆发而引起的旱灾,而泰兴的县令却欺骗郡的长官,说道:“县里没有蝗虫。”不久,蝗虫成灾,郡的长官责问,泰兴的官县无言以对,于是说当地的蝗虫,大概是从如皋飞来的。于是下公文给如皋的官县要求捕捉蝗虫,不能让它危害邻近的地区。钱勰拿到公文...
  • 11930
晚春古诗翻译和原文
  • 晚春古诗翻译和原文

  • 《晚春》的译文:花草树木知道春天不久将要结束,竞相争奇斗艳、吐露芬芳,一时间万紫千红,繁花似锦。可怜杨花和榆钱,缺少艳丽的姿色,只知道随风飘洒,好似片片雪花。《晚春》的原文唐代:韩愈草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。注释不久归:将结束。杨花:指...
  • 23200