当前位置:生活百科帮 >

关于宣王好射原文的百科

宣王好射说明了什么道理
  • 宣王好射说明了什么道理

  • 在《群书治要》上也记载着一个齐宣王好射的故事。这个齐宣王很喜欢射箭,而且特别喜欢听别人夸自己能够使用硬弓,以显示自己的臂力过人。下面一起来看看宣王好射说明了什么道理?1、寓意:一个人如果只喜欢听奉承的话,就不能够正确地认识自己。2、原文:宣王好射,说人之谓己能用强也...
  • 14343
纪昌学射原文翻译
  • 纪昌学射原文翻译

  • 《纪昌学射》的原文甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。二年后,虽锥末倒眦,而不瞬也,以告飞卫。飞卫曰:“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我...
  • 19444
滕王阁序课文原文和翻译
  • 滕王阁序课文原文和翻译

  • 《滕王阁序》原文豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋...
  • 32307
滕王阁序原文翻译和注释
  • 滕王阁序原文翻译和注释

  • 《滕王阁序》翻译这里是汉代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制楚地,连接闽越。这里有物类精华、天产珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星之间。人中有英杰,大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟...
  • 14251
王充求学原文和翻译
  • 王充求学原文和翻译

  • 王充字仲任,他是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙到此处。王充年少时就失去了父亲,因为孝顺在乡里被父母称赞。后来他来到京师,在太学求学,扶风人班彪做了他的老师。王充喜欢广泛的阅读书籍,但不守章摘句。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次...
  • 17045
李广射虎翻译及原文
  • 李广射虎翻译及原文

  • 《李广射虎》文言文翻译:李广外出打猎,看见草丛中的一块大石头,以为是老虎就一箭射去,射中石头箭头没入其中,近看才发现是石头。于是李广又重复射石头,但是最终也没能再将箭射进石头里。李广以前住过的郡里曾经有老虎,他曾经亲自去射。李广在右北平时也射过老虎,老虎跳起来伤了他...
  • 17265
阿城棋王原文
  • 阿城棋王原文

  • 《棋王》是当代作家阿城的一部短篇小说,主要讲述了在文革那个年代,知青“棋呆子”王一生寻找对手下棋和拼棋的故事。作者用一支生花妙笔,娓娓道来,把个“棋王”的故事讲得意趣横生。作家的目的不仅在于“以文传棋”,更是“以棋写人”,体现了一种特殊的为人处世之道。虽然主人公...
  • 19251
滕王阁序全文
  • 滕王阁序全文

  • 原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。腾蛟起...
  • 10896
邹忌讽齐王纳谏原文及翻译
  • 邹忌讽齐王纳谏原文及翻译

  • 《邹忌讽齐王纳谏》邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“...
  • 24043
常羊学射文言文翻译及原文
  • 常羊学射文言文翻译及原文

  • 《常羊学射》的翻译:常羊向屠龙子朱学习射箭。屠龙子朱说:“你想知道射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派遣掌管山泽的官员去哄赶禽兽,然后射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云。国王将...
  • 29395
纪昌学射原文
  • 纪昌学射原文

  • 主要内容:讲的是纪昌拜飞卫为师学习射箭,经过坚持不懈的努力,终于成为射箭高手故事。纪昌学射翻译甘蝇是古代一个善于射箭的人,拉开弓,兽就倒下,鸟就落下。甘蝇的一个弟子名叫飞卫,(飞卫)向甘蝇学习射箭,但他射箭的技巧却超过了他的师傅。纪昌,又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学会看...
  • 16621
《滕王阁》的原文是什么
  • 《滕王阁》的原文是什么

  • 《滕王阁》是唐代诗人王勃创作的一首七言古诗。这首诗附在作者的名篇《滕王阁序》后,概括了序的内容。那么《滕王阁》的原文是什么呢?1、原文:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。2...
  • 6840
宣王好射文言文翻译注释
  • 宣王好射文言文翻译注释

  • 齐宣王喜爱射箭,为别人夸耀他能够拉开强弓而喜悦,但实际上他用的弓只需要三石的力气就能够拉开了。他把这张弓交给左右的人传看。旁边的人都试着拉,但只把弓拉到一半,就装着拉不动的样子,恭维地说:“这张弓没有九石的力气拉不开。除了大王以外,谁还能够使用这张弓呢?”齐宣王听...
  • 29318
《纪昌学射》原文是什么
  • 《纪昌学射》原文是什么

  • 《纪昌学射》是一则寓言故事,出自《列子·汤问》。故事中人物个性鲜明,好学的纪昌在名师飞卫的指导下,经过坚持不懈的努力,终于成为射箭高手。那么《纪昌学射》原文是什么呢?1、甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“...
  • 21569
陈尧咨善射原文与翻译
  • 陈尧咨善射原文与翻译

  • 善是善于、擅长的意思。陈康肃公善射这个故事告诉我们了所有技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之境的道理。卖油翁原文陈康肃公善射出自欧阳修的《卖油翁》。陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微...
  • 22365
王羲之传原文及翻译
  • 王羲之传原文及翻译

  • 译文:王羲之字逸少,是司徒王导的堂侄。祖父王正,官至尚书郎;父亲王旷,做过淮南(今安缴当涂、芜湖一带)太守。王羲之小时候不善言谈,人们看不出他有什么超人之处。长大后,他很善于辩论,并且以性情经宣而著称。他员擅长书法,为古今之冠。人们称赞他的书法笔势“飘若浮云,矫若惊龙”。...
  • 14951
王荆公旁听文史文言文原文及翻译
  • 王荆公旁听文史文言文原文及翻译

  • 《王荆公病喘》的译文:王安石得了哮喘病,要以紫团山人参入药,但是找不到这东西。当时薛师政从河东回来,刚好有这种人参,就送了几两给王安石用,王安石不接受。有人劝荆公说:“大人您的病不用这味药没法治,这病着实令人担心,没必要退回这些赠药啊。”王安石说:“我一辈子没用紫团参,也...
  • 23253
孙休好射雉文言文翻译注释
  • 孙休好射雉文言文翻译注释

  • 《孙休好射雉》的文言文翻译:孙休喜欢射野鸡,到了射猎野鸡的季节,就早去晚归。群臣谁都劝止他说:“这是小东西,哪里值得过分迷恋!”孙休说:“虽然是小东西,可是比人还耿直,我因此喜欢它。”《孙休好射雉》出自《世说新语·规箴》。《孙休好射雉》的原文:孙休好射雉,至其时则晨去夕反...
  • 18020
齐宣王问曰文王之囿方七十里有诸什么意思
  • 齐宣王问曰文王之囿方七十里有诸什么意思

  • 齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸”的意思是:齐宣王问道:“(我听说)周文王的捕猎场方圆七十里,真的有这回事吗?”齐宣王问曰:“文王之囿方七十里,有诸”句子出自《文王之囿》。原文欣赏:齐宣王问曰:“文王之囿,方七十里,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“若是其大乎!”曰:“民犹以为...
  • 11039
《王安石辞妾》文言文的原文是什么
  • 《王安石辞妾》文言文的原文是什么

  • 王安石生活在北宋年间,不仅当了八九年宰相,还是唐宋古文八大家之一,北宋又是个讲究享受的时代,文官地位高、生活奢侈,娶三五个老婆是正常不过的事,但是王安石却守着一个老婆过了一辈子,那么《王安石辞妾》文言文的原文是什么呢?1、原文:王荆公知制诰,吴夫人为买一妾,荆公见之,曰:“何...
  • 14819
滕王阁序原文
  • 滕王阁序原文

  • 《滕王阁序》翻译这里是汉代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位属于翼、轸两星宿的分野,地上连结着衡山和庐山。以三江为衣襟,以五湖为衣带,控制楚地,连接闽越。这里有物类精华、天产珍宝,宝剑的光芒直冲上牛、斗二星之间。人中有英杰,大地有灵气,陈蕃专为徐孺设下几榻。雄伟...
  • 30384
王冕传文言文翻译及原文
  • 王冕传文言文翻译及原文

  • 《王冕传》翻译:王冕,诸暨人。七八岁时,父亲要他在田垄上放牛,他偷偷地溜进学堂听学生们念书,听了就默默记在心里,晚上回来竟忘了牵牛。有人把牛牵回来,责备说踩了他们的田,他的父亲生气了,狠狠地用鞭子和棍子打他,可他事后还是一样。他母亲说:“孩子对读书痴迷成这样,你为什么不让他...
  • 32084
吴王射狙文言文翻译大全
  • 吴王射狙文言文翻译大全

  • 《吴王射狙》原文翻译:吴王在江上乘船,登上猴山。猴子们看见吴王,(都)恐惧地往丛林深处逃跑。这时(唯独)有一只猴子,它从容自得地跳来跳去,还在吴王面前卖弄自己的灵巧。吴王(用箭)射它,(它)敏捷地躲开射来的快箭。吴王命令助手追去射它,猴子被捉住后死了。吴王看看他的好友颜不疑说:“这...
  • 5560
王珪传原文翻译
  • 王珪传原文翻译

  • 王珪,字叔玠。他的性情沉静、淡泊,为人正直,安心于自己所遭遇的,与人交往时不苟且附和。当时太宗任命王珪担任谏议大夫一职。太宗曾经说道:“群臣同心同德,国家就会安定。朕虽然不是贤明之君,但幸运的是有各大臣常加规劝纠正朕的过失,但愿这样可以使天下太平吧。”王珪进言说:“古...
  • 4287
宣王好射告诉我们一个什么道理
  • 宣王好射告诉我们一个什么道理

  • 《宣王好射》告诉我们,人如果只听奉承的话,就永远不能正确地认识自己。我们不要做一个务虚名而不讲求实际的人,这样容易受人欺骗。人要有自知之明,才能知己知彼,洞察秋毫,百战不殆。《宣王好射》宣王好射,说人之谓己能用强弓也。其实所用不过三石。以示左右,左右皆引试之,中关而止...
  • 22360