當前位置:生活百科幫 >

關於周處翻譯的百科

《周處》翻譯是什麼
  • 《周處》翻譯是什麼

  • 周處自新的故事告訴我們,人有過錯並不可怕,關鍵要有改正錯誤的決心和行動。那麼《周處》翻譯是什麼呢?1、譯文:周處年輕時,為人蠻橫強悍,任俠使氣,是當地一大禍害。義興的河中有條蛟龍,山上有隻白額虎,一起禍害百姓。義興的百姓稱他們是三大禍害,三害當中周處最為厲害。有人勸說周...
  • 4784
周亞夫軍細柳的翻譯簡單及註釋
  • 周亞夫軍細柳的翻譯簡單及註釋

  • 《周亞夫軍細柳》的翻譯如下:漢文帝后元六年,匈奴大舉入侵漢朝的邊境。於是,朝廷委任派宗正官劉禮為將軍,在灞上駐軍;並委派祝茲侯徐厲為將軍,在棘門駐軍;又委派河內郡的太守周亞夫為將軍,在細柳駐軍,以防備匈奴的侵擾。皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,直接驅車而入,將軍...
  • 4081
學弈文言文翻譯和出處
  • 學弈文言文翻譯和出處

  • 《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝明顯不如前者高。難道是因為他的智力不如前者嗎?答案是:...
  • 22671
周亞夫軍細柳課文的翻譯
  • 周亞夫軍細柳課文的翻譯

  • 翻譯:漢文帝后元六年,匈奴大舉入侵漢朝的邊境。於是,朝廷委任派宗正官劉禮為將軍,在灞上駐軍;並委派祝茲侯徐厲為將軍,在棘門駐軍;又委派河內郡的太守周亞夫為將軍,在細柳駐軍,以防備匈奴的侵擾。皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,直接驅車而入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。...
  • 29174
楚威王聞莊周賢的文言文翻譯
  • 楚威王聞莊周賢的文言文翻譯

  • 楚威王聞莊周賢文言文翻譯:楚威王聽說莊周賢能。該句出自西漢史學家司馬遷創作的一篇文言文《老子韓非列傳》,收錄於《史記》中。這是一篇關於先秦道家和法家的代表人物老子、莊子、申子(申不害)和韓非子四人的合傳。司馬遷以老子“深遠”,說其所貴道“虛無,因應變化於無為”...
  • 18463
蘇秦者東周洛陽人也的翻譯
  • 蘇秦者東周洛陽人也的翻譯

  • 蘇秦是東周洛陽人,向東到齊國去拜師,在鬼谷子先生處學習。蘇秦外出遊歷多年,回家時窮困潦倒。兄弟、嫂妹、妻妾都偷偷譏笑他,說:“周國人的習俗,是治理產業,努力從事工商業,以追求那十分之二的盈利作為事業。今天您丟掉本行而去耍嘴皮子,窮困潦倒,不也應該嘛!”蘇秦聽了這些話,很慚...
  • 12389
周公戒子的翻譯及答案 周公誡子的簡潔譯文 周公子戒子翻譯一下
  • 周公戒子的翻譯及答案 周公誡子的簡潔譯文 周公子戒子翻譯一下

  • 周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說:“去了以後,你不要因為受封於魯國(有了國土)就怠慢、輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可是,一次沐浴,要多次停下來,握著自己已散的頭髮。吃一頓飯...
  • 17736
周亞夫軍細柳翻譯簡單
  • 周亞夫軍細柳翻譯簡單

  • 翻譯:漢文帝后元六年,匈奴大舉入侵漢朝的邊境。於是,朝廷委任派宗正官劉禮為將軍,在灞上駐軍;並委派祝茲侯徐厲為將軍,在棘門駐軍;又委派河內郡的太守周亞夫為將軍,在細柳駐軍,以防備匈奴的侵擾。皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,直接驅車而入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。...
  • 6711
周亞夫軍細柳原文和翻譯賞析
  • 周亞夫軍細柳原文和翻譯賞析

  • 《周亞夫軍細柳》原文文帝之後六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳:以備胡。上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅至,不得入。先驅曰:“天子且至!”軍門...
  • 19853
周亞夫軍細柳原文內容和翻譯
  • 周亞夫軍細柳原文內容和翻譯

  • 《周亞夫軍細柳》原文文帝之後六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳:以備胡。上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅至,不得入。先驅曰:“天子且至!”軍門...
  • 9799
周處年少時文言文譯文
  • 周處年少時文言文譯文

  • 周處年輕時,為人蠻橫強悍,任俠使氣,是當地一大禍害。義興的河中有條蛟龍,山上有隻白額虎,一起禍害百姓。義興的百姓稱他們是三大禍害,三害當中周處最為厲害。有人勸說周處去殺死猛虎和蛟龍,實際上是希望三個禍害相互拼殺後只剩下一個。周處立即殺死了老虎,又下河斬殺蛟龍。蛟龍在...
  • 14419
周亞夫軍細柳的原文和翻譯
  • 周亞夫軍細柳的原文和翻譯

  • 《周亞夫軍細柳》原文文帝之後六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳:以備胡。上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅至,不得入。先驅曰:“天子且至!”軍門...
  • 25986
周亞夫軍細柳翻譯和原文註釋
  • 周亞夫軍細柳翻譯和原文註釋

  • 《周亞夫軍細柳》的翻譯漢文帝后元六年,匈奴大舉入侵漢朝的邊境。於是,朝廷委任派宗正官劉禮為將軍,在灞上駐軍;並委派祝茲侯徐厲為將軍,在棘門駐軍;又委派河內郡的太守周亞夫為將軍,在細柳駐軍,以防備匈奴的侵擾。皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,直接驅車而入,將軍及其...
  • 9026
孔子觀於周廟翻譯及註釋
  • 孔子觀於周廟翻譯及註釋

  • 孔子觀於周廟翻譯:孔子參觀周廟,看到傾斜的器皿。孔子問守廟的人說:“這是什麼東西呢?”守廟的人回答說:“這是座位右邊的器皿。”孔子說:“我聽說右座之器盛滿水就會傾覆,空了就會斜著,水裝到一半時就會垂直,是這樣的嗎?”守廟人回答說:“是這樣的。”孔子讓子路取水來試,果然水滿...
  • 6885
周公誡子的翻譯及註釋
  • 周公誡子的翻譯及註釋

  • 周成王將魯地封給周公之子伯禽。周公告誡兒子說:“去了以後,你不要因為受封於魯國(有了國土)就怠慢,輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔助天子的重任,我在天下的地位也不能算下劣的了。可是,我還(常常)洗一次頭髮,要多次停下來握著自己已散的頭髮,接待賓客,吃一頓...
  • 18765
君臣固守以窺周室翻譯的意思
  • 君臣固守以窺周室翻譯的意思

  • “君臣固守以窺周室”翻譯是:君臣牢固地守衛著,藉以窺視周王室(的權力)。這句話出自賈誼《過秦論》。原文節選為:秦孝公據崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席捲天下,包舉宇內,囊括四海之意,併吞八荒之心。當是時也,商君佐之,內立法度,務耕織,修守戰之具,外連衡而鬥諸侯。於是秦人...
  • 6114
周亞夫軍細柳原文和翻譯
  • 周亞夫軍細柳原文和翻譯

  • 《周亞夫軍細柳》的譯文如下:漢文帝后元六年,匈奴大舉入侵漢朝的邊境。於是,朝廷委任派宗正官劉禮為將軍,在灞上駐軍;並委派祝茲侯徐厲為將軍,在棘門駐軍;又委派河內郡的太守周亞夫為將軍,在細柳駐軍,以防備匈奴的侵擾。皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,直接驅車而入,將軍...
  • 29583
周亞夫軍細柳原文及翻譯
  • 周亞夫軍細柳原文及翻譯

  • 《周亞夫軍細柳》原文文帝之後六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳:以備胡。上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅至,不得入。先驅曰:“天子且至!”軍門...
  • 8887
周亞夫軍細柳原文和翻譯
  • 周亞夫軍細柳原文和翻譯

  • 《周亞夫軍細柳》原文文帝之後六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內守亞夫為將軍,軍細柳:以備胡。上自勞軍。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細柳軍,軍士吏被甲,銳兵刃,彀弓弩,持滿。天子先驅至,不得入。先驅曰:“天子且至!”軍門...
  • 5011
周亞夫軍細柳翻譯和原文
  • 周亞夫軍細柳翻譯和原文

  • 《周亞夫軍細柳》的翻譯漢文帝后元六年,匈奴大舉入侵漢朝的邊境。於是,朝廷委任派宗正官劉禮為將軍,在灞上駐軍;並委派祝茲侯徐厲為將軍,在棘門駐軍;又委派河內郡的太守周亞夫為將軍,在細柳駐軍,以防備匈奴的侵擾。皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,直接驅車而入,將軍及其...
  • 32653
周敦頤文言文的翻譯
  • 周敦頤文言文的翻譯

  • 全文翻譯為:周敦頤,字茂叔,號濂溪,道州營道縣人。原名敦實,因避諱英宗皇帝舊名而改為敦頤。由於舅舅龍圖閣學士鄭向的推薦,做了分寧縣的主簿。有一件案子拖了好久不能判決,周敦頤到任後,只審訊一次就立即弄清楚了。縣裡的人十分吃驚說道:“老獄吏也比不過啊!”部使者推薦他,調任他到...
  • 10349
宋史周敦頤傳文言文翻譯
  • 宋史周敦頤傳文言文翻譯

  • 《宋史·周敦頤傳》的譯文:周敦頤,字茂叔,道州營道縣人。周敦頤憑藉舅舅龍圖閣學士鄭向的舉薦,擔任分寧縣的主簿。有一件案子拖了好久還不能判決,周敦頤到任後,審訊了一次就立即弄清楚了。縣裡的人對此感到驚訝說:“老獄吏也比不上啊!”部使者推薦他,調任他到南安擔任軍司理曹參...
  • 7629
《周南·桃夭》的翻譯是什麼
  • 《周南·桃夭》的翻譯是什麼

  • 《周南·桃夭》是中國古代第一部詩歌總集《詩經》中的一首詩。現代學者一般認為這是一首祝賀年輕姑娘出嫁的詩。那麼《周南·桃夭》的翻譯是什麼呢?1、翻譯:桃花怒放千萬朵,色彩鮮豔紅似火。這位姑娘要出嫁,喜氣洋洋歸夫家。桃花怒放千萬朵,果實累累大又甜。這位姑娘要出嫁,早...
  • 22720
周公子誡子的翻譯
  • 周公子誡子的翻譯

  • 《周公誡子書》的選節翻譯:周成王將魯地封給周公之子伯禽。周公警告兒子說:“去了以後,你不要由於被封賞於魯國(有了國土)就怠慢,輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,而且又有輔佐天子的重擔,我在天下的地位也不可說是低賤的了。可是,我還(時常)洗一次頭髮,要經常停...
  • 13445
《周公誡子》翻譯是什麼
  • 《周公誡子》翻譯是什麼

  • 《周公誡子》:中國著名的古訓。選自《韓詩外傳》。說的是周公告誡兒子立國的道理。那麼《周公誡子》翻譯是什麼呢?1、原文:成王封伯禽於魯。周公誡之曰:“往矣,子無以魯國驕士。吾文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾於天下亦不輕矣。然一沐三握髮,一飯三吐哺,猶恐失天下之...
  • 7041