當前位置:生活百科幫 >

關於咸陽城東樓譯文的百科

《咸陽城東樓》原文是什麼
  • 《咸陽城東樓》原文是什麼

  • 《咸陽城東樓》是唐代詩人許渾的詩作。此詩用雲、日、風、雨層層推進,又以綠蕪、黃葉來渲染,勾勒出一個蕭條淒涼的意境,借秦苑、漢宮的荒廢,抒發了對家國衰敗的無限感慨。那麼《咸陽城東樓》原文是什麼呢?1、原文:一上高城萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲。溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓...
  • 24485
岳陽樓記譯文全解
  • 岳陽樓記譯文全解

  • (部分)慶曆四年的春天,滕子京被降職到巴陵郡做太守。到了第二年,政事順利,百姓和樂,各種荒廢的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴大它原有的規模,把唐代名家和當代人的詩賦刻在它上面。囑託我寫一篇文章來記述這件事情。我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。它連線著遠...
  • 28737
《咸陽城西樓晚眺》原文
  • 《咸陽城西樓晚眺》原文

  • 風雨欲來山滿樓,黑雲壓城城欲摧的意思是大雨將至,風聲四起,吹徹高樓的情景,黑雲密佈在城的上空,好像要把城牆壓塌似的。這句詩比喻局勢將有重大變化前夕的跡象和氣氛。前一句出自詩人許渾的《咸陽城西樓晚眺》,後一句出自詩人李賀的《雁門太守行》。《咸陽城西樓晚眺》原文一...
  • 13333
咸陽城東樓抒發的情感
  • 咸陽城東樓抒發的情感

  • “山雨欲來風滿樓”原詩句所表達的意思只是一種自然現象,後經引申可以用來形容發生某些重大事件前的徵兆,比喻衝突或戰爭爆發之前的緊張氣氛。《咸陽城東樓》唐·許渾一上高城萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲。溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。(沉通:沈)鳥下綠蕪秦苑夕,蟬鳴黃葉漢宮秋。...
  • 25358
岳陽樓記文言文翻譯和註釋
  • 岳陽樓記文言文翻譯和註釋

  • 《岳陽樓記》翻譯慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴充套件它原有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含遠方...
  • 10773
岳陽樓記後兩段譯文
  • 岳陽樓記後兩段譯文

  • 翻譯:唉!我曾經探求古時品德高尚的人的思想感情,他們或許不同於以上兩種心情,這是什麼緣故呢?是因為古時品德高尚的人不因外物好壞和自己得失而或喜或悲。在朝廷做官就為百姓憂慮;不在朝廷做官而處在僻遠的江湖中間就為國君憂慮。這樣他們進入朝廷做官也憂慮,退處江湖也憂慮。...
  • 22942
咸陽是現在哪座城市
  • 咸陽是現在哪座城市

  • 咸陽是現在陝西省咸陽市,咸陽最早是秦王朝的都城,也是“秦帝國”的都城,秦咸陽城是戰國時期秦國的首都,也是秦統一六國、建立秦王朝後的都城。然而現在的咸陽地理位置優越,東鄰省會西安,西接國家級楊凌農業高新技術產業示範區,西北與甘肅接壤。咸陽也是古絲綢之路的第一站,中國中...
  • 11560
岳陽樓記原文和翻譯
  • 岳陽樓記原文和翻譯

  • 《岳陽樓記》原文岳陽樓記宋·范仲淹慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然...
  • 19847
咸陽城東樓的主旨是什麼
  • 咸陽城東樓的主旨是什麼

  • 咸陽城東樓的主旨:詩人用雲、日、風、雨層層遞進,借秦苑、漢宮的荒廢,抒發了對家國衰敗的無限感慨。這首詩融鑄著詩人相思的憂愁和感古傷今的悲涼,委婉含蓄,令人傷感。原文及翻譯咸陽城東樓許渾一上高城萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲。溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。鳥下綠蕪秦苑夕,蟬...
  • 7928
咸陽城東樓原文
  • 咸陽城東樓原文

  • 翻譯登上高樓萬里鄉愁油然而生,眼中水草楊柳彷彿家鄉沙洲。溪雲突起紅日沉落在寺閣外,山雨未到狂風已吹滿咸陽樓。黃昏雜草叢生的園中鳥照飛,深秋枯葉滿枝的樹上蟬啾啾。來往過客莫問當年興亡之事,只見渭水一如既往向東奔流。《咸陽城東樓》原文咸陽城東樓唐·許渾一上高城萬...
  • 30748
對咸陽樓的賞析
  • 對咸陽樓的賞析

  • 《咸陽東樓》是由許渾所寫,詩人首聯扣題,抒情寫景。頷聯寫晚眺遠景,寓意深遠;頸聯寫晚眺近景,虛實結合;尾聯作結,融情於景,全詩情景交融。詩人通過對景物的描寫,賦予抽象的感情以形體,在呈現自然之景的同時又體現豐富的生活經驗,以及對歷史和現實的深刻思考。景別緻而悽美,情愁苦而悲...
  • 16419
岳陽樓記譯文及原文
  • 岳陽樓記譯文及原文

  • 《岳陽樓記》的譯文慶曆四年的春天,滕子京降職到巴陵郡,擔任太守。到了第二年,政事通達,百姓和睦,興辦起各種荒廢的事業。於是重新修建岳陽樓,擴大它原本就有的規模,刻了唐代名家和現代人的詩賦在它上面,囑託我寫一篇文章來記述這件事情。我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。...
  • 14030
遊岳陽樓記節選翻譯和原文
  • 遊岳陽樓記節選翻譯和原文

  • 《遊岳陽樓記》的翻譯:洞庭湖由沅江、湘江等九條河流匯集而成。當洞庭湖的湖水因為寒冷而凝結時,就像是一匹白絹一樣。等到了春夏時節,九條河流發水後,才形成現在的湖面。但是,這九條河流發水的時候,長江也正在發大水。九條河流之水奔騰浩蕩,直奔潯陽;而長江的波浪如同捲起的白...
  • 18112
岳陽樓記譯文翻譯
  • 岳陽樓記譯文翻譯

  • 譯文慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴充套件它原有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含遠方的山脈,吞吐著...
  • 5582
岳陽樓記翻譯
  • 岳陽樓記翻譯

  • 岳陽樓記的翻譯:慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做知州。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴充套件它原有的規模,把唐代名人家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含遠方...
  • 27082
《登岳陽樓》譯文是什麼
  • 《登岳陽樓》譯文是什麼

  • 《登岳陽樓》是唐代詩人杜甫的五律名篇,杜甫詩中的五律名篇,前人稱為盛唐五律第一。從總體上看,江山的壯闊,在詩中互為表裡。雖然悲傷,卻不消沉;雖然沉鬱,卻不壓抑。反映了其關心民生疾苦的風格。下面一起來看看登岳陽樓翻譯是什麼?1、譯文以前的日子就聽說洞庭湖波瀾壯闊,今日如...
  • 11131
《咸陽城東樓》表達了什麼意思
  • 《咸陽城東樓》表達了什麼意思

  • 《咸陽城東樓》是唐代詩人許渾的作品,相信很多網友都閱讀過吧,那麼網友們知道《咸陽城東樓》表達了什麼意思嗎?感興趣的網友們,下面一起來了解一下吧。1、此詩用雲、日、風、雨層層推進,又以綠蕪、黃葉來渲染,勾勒出一個蕭條淒涼的意境,借秦苑、漢宮的荒廢,抒發了對家國衰敗的無...
  • 15378
許渾的咸陽城東樓賞析
  • 許渾的咸陽城東樓賞析

  • 詩的首聯扣題,抒情寫景,一個“愁”字,就奠定了全詩的基調;頷聯寫的是遠景,但不僅僅只是寫了自然景象,也是對唐王朝危機四伏的局勢進行了勾畫,是千古傳詠的名句。頸聯以實景疊合虛景,將詩人的愁怨從“萬里”推向了“千古”;尾聯則是表現出詩人相思的憂愁和感古傷今的悲涼。《咸陽...
  • 11249
杜甫登岳陽樓譯文
  • 杜甫登岳陽樓譯文

  • 這是一首即景抒情之作,前兩聯寫登岳陽樓所見,頸聯表現自己政治生活坎坷,漂泊天涯,懷才不遇的心情。尾聯抒寫出詩人眼睜睜看著國家離散而又無可奈何,空有一腔熱忱卻報國無門的悽傷。作品原文登岳陽樓昔聞洞庭水,今上岳陽樓。吳楚東南坼,乾坤日夜浮。親朋無一字,老病有孤舟。戎馬關...
  • 31936
咸陽城東樓原文
  • 咸陽城東樓原文

  • 翻譯登上高樓萬里鄉愁油然而生,眼中水草楊柳彷彿家鄉沙洲。溪雲突起紅日沉落在寺閣外,山雨未到狂風已吹滿咸陽樓。黃昏雜草叢生的園中鳥照飛,深秋枯葉滿枝的樹上蟬啾啾。來往過客莫問當年興亡之事,只見渭水一如既往向東奔流。賞析此詩用雲、日、雨、風層層推進,又以綠蕪、黃葉...
  • 20614
岳陽樓記原文和翻譯
  • 岳陽樓記原文和翻譯

  • 《岳陽樓記》原文岳陽樓記宋·范仲淹慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興。乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上。屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯;朝暉夕陰,氣象萬千。此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然...
  • 25406
岳陽樓記全文
  • 岳陽樓記全文

  • 《岳陽樓記》原文:慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷...
  • 7773
岳陽樓記文言文翻譯和原文
  • 岳陽樓記文言文翻譯和原文

  • 《岳陽樓記》翻譯慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴充套件它原有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含遠方...
  • 23456
岳陽樓記譯文
  • 岳陽樓記譯文

  • 《岳陽樓記》翻譯慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴充套件它原有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含遠方...
  • 9158
《岳陽樓記》原文及譯文
  • 《岳陽樓記》原文及譯文

  • 原文:慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人和,百廢具興,乃重修岳陽樓,增其舊制,刻唐賢今人詩賦於其上,屬予作文以記之。予觀夫巴陵勝狀,在洞庭一湖。銜遠山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯,朝暉夕陰,氣象萬千,此則岳陽樓之大觀也,前人之述備矣。然則北通巫峽,南極瀟湘,遷客騷人,多會於此,覽...
  • 23796