當前位置:生活百科幫 >

關於齊桓晉文之事原文和翻譯的百科

齊桓晉文之事原文和翻譯
  • 齊桓晉文之事原文和翻譯

  • 《齊桓晉文之事》原文齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒,無道桓、文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如則可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣聞之胡齕...
  • 20073
《齊桓晉文之事》的主要內容是什麼
  • 《齊桓晉文之事》的主要內容是什麼

  • 《齊桓晉文之事》通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。那麼《齊桓晉文之事》的主要內容是什麼呢?1、本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。2、這篇文章記孟子游說宣王行仁政。說明...
  • 26951
鞌之戰翻譯和原文
  • 鞌之戰翻譯和原文

  • 孫桓子返回新築。不入新築,隨後往晉國求救兵。臧宣叔也到晉國求救兵。都投到郤獻子門下。晉侯(晉景公)答應給他七百輛戰車的兵力。郤子說:“這是城濮戰役所用的軍額。有已故的前代國君與已故的卿大夫的敏捷,所以才取得勝利。我跟先大夫相比,不能勝任這樣的戰事。請求八百乘戰車...
  • 11398
齊桓公伐楚翻譯全文
  • 齊桓公伐楚翻譯全文

  • 《齊桓公伐楚》的翻譯:齊桓公與蔡姬在園中乘船遊玩,蔡姬晃動小船,桓公嚇得變了臉色,他阻止蔡姬,蔡姬不聽。桓公十分憤怒,讓蔡姬回到蔡國,但沒有與她斷絕關係,蔡姬的哥哥蔡穆侯卻將她改嫁了。魯僖公四年的春天,齊桓公率領諸侯國的軍隊攻打蔡國。蔡國潰敗,接著又去攻打楚國。楚成王派...
  • 23918
齊桓晉文之事原文
  • 齊桓晉文之事原文

  • “則牛羊何擇焉”翻譯:那麼牛和羊又有什麼區別呢?何擇:有什麼分別。擇:區別,分別。“則牛羊何擇焉”出自《孟子》中《齊桓晉文之事》一文,本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。《齊桓晉文之事》原文齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可...
  • 4952
齊之國氏大富宋之向氏大貧文言文翻譯
  • 齊之國氏大富宋之向氏大貧文言文翻譯

  • 翻譯是:齊國有個姓國的人非常富有,宋國有一個姓向的人卻非常貧窮,向姓之人從宋國到齊國,向他請教致富的方法,姓國的告訴他說:“我擅長偷竊。第一年就能實現自給,第兩年就能實現自足,第三年就能實現大豐收,從現在到之後,施捨給所有鄉里鄰居”。向氏非常高興。他聽明白了國氏國氏獲取...
  • 12836
晉文公伐原翻譯及解析
  • 晉文公伐原翻譯及解析

  • 《晉文公伐原》翻譯:晉文公起兵原國,跟身邊的謀士說七天攻下原,七天沒有攻克原國,便命令士兵班師回朝。有個謀士進言:原國就要被攻克了,請將士官吏等待些時間。元公答到:誠信,來立國之寶。得到原國而失去誠信這個寶物,我不能這樣做。於是元公便班師回朝了。第三年又去*原國,與身邊...
  • 21316
齊桓晉文之事的原文及翻譯
  • 齊桓晉文之事的原文及翻譯

  • 《齊桓晉文之事》原文齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒,無道桓、文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如則可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣聞之胡齕...
  • 25316
晉明帝數歲文言文翻譯和原文
  • 晉明帝數歲文言文翻譯和原文

  • 《晉明帝數歲》翻譯:晉明帝只有幾歲的時候,坐在元帝膝蓋上。有個從長安來的人,元帝就向他詢問洛陽方面的訊息,不由得流下了眼淚。明帝問元帝因為什麼哭泣,元帝便把東遷的原委詳細地告訴了他。於是問明帝說:“你認為長安與太陽相比,哪個更遠?”明帝回答說:“太陽遠。沒聽說有人從太...
  • 26748
《齊桓晉文之事》的作者簡介是什麼
  • 《齊桓晉文之事》的作者簡介是什麼

  • 齊桓晉文之事本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。那麼《齊桓晉文之事》的作者簡介是什麼。1、《齊桓晉文之事》選自:《孟子·梁惠王上》,創作年代為戰國時期,作者是孟子作品體裁。2、孟子(前372—前309),名軻。戰國時期的思想家...
  • 4021
齊桓晉文之事原文
  • 齊桓晉文之事原文

  • “夫我乃行之,反而求之,不得吾心”翻譯:我這樣做了,回頭再去想它,卻不知道自己是出於什麼想法。吾:我,自己。“夫我乃行之,反而求之,不得吾心”出自《孟子》中《齊桓晉文之事》一文,本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。《齊桓晉文之...
  • 4485
齊桓晉文之事原文
  • 齊桓晉文之事原文

  • “其若是孰能御之”翻譯:如果像這樣,誰還能抵擋您呢?御:抵擋。“其若是孰能御之”出自《孟子·梁惠王上》中《齊桓晉文之事》一文,本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。《齊桓晉文之事》原文齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎...
  • 23887
齊桓晉文之事原文
  • 齊桓晉文之事原文

  • “然則廢釁鐘與”翻譯:既然這樣,那麼(需要)廢棄祭鐘的儀式嗎?“然則廢釁鐘與”出自《孟子·梁惠王上》中《齊桓晉文之事》一文,本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。《齊桓晉文之事》原文齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”...
  • 12063
夫君子之行翻譯和原文
  • 夫君子之行翻譯和原文

  • 翻譯:有道德修養的人。原文:夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠。夫學須靜也,才須學也,非學無以廣才,非志無以成學。淫慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與日去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復何及!《誡子書》原文夫君子之行,靜以修身,儉以養德。非...
  • 4482
桓南郡既破殷荊州原文及翻譯
  • 桓南郡既破殷荊州原文及翻譯

  • 《桓南郡既破殷荊州》文言文翻譯:桓玄擊敗荊州刺史殷仲堪以後,逮捕了殷仲堪的將領和僚屬十來人,諮議參軍羅企生也在其中。桓玄一向待羅企生不錯,當他打算殺掉一些人的時候,先派人對羅企生說:“如果向我認罪,我就赦免你。”羅企生答道:“我是殷荊州的官吏,現在殷荊州正走向滅亡,存亡...
  • 18182
齊桓晉文之事的翻譯
  • 齊桓晉文之事的翻譯

  • 《齊恆晉文之事》翻譯:齊宣王問(孟子)說:“齊桓公、晉文公(稱霸)的事,可以講給我聽聽嗎?”孟子回答說:“孔子這類人中沒有講述齊桓公、晉文公的事情的人,因此後世沒有流傳。我沒有聽說過這事。(如果)不能不說,那麼還是說說行王道的事吧!”(齊宣王)說:“要有什麼樣的德行,才可以稱...
  • 22803
文言文齊桓晉文之事原文和翻譯
  • 文言文齊桓晉文之事原文和翻譯

  • 《齊桓晉文之事》原文齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒,無道桓、文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如則可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣聞之胡齕...
  • 32242
請翻譯齊桓公問管仲曰王者何貴全文
  • 請翻譯齊桓公問管仲曰王者何貴全文

  • 《王者何貴》全文翻譯:齊桓公問管仲:“當君王的人,應把什麼當作最寶貴的?”管仲回答說:“應把天當作最寶貴的。”齊桓公仰起頭望著天。管仲說:“我所說的‘天’,不是廣闊無邊的天。給人民當君主,要把百姓當作天。百姓親附,就可安寧;百姓輔助,就能強盛;百姓反對,就很危險;百姓背棄,就要滅...
  • 27830
齊桓晉文之事原文及其翻譯
  • 齊桓晉文之事原文及其翻譯

  • 齊宣王問曰:“齊桓、晉文之事,可得聞乎?”孟子對曰:“仲尼之徒,無道桓、文之事者,是以後世無傳焉,臣未之聞也。無以,則王乎?”曰:“德何如則可以王矣?”曰:“保民而王,莫之能御也。”曰:“若寡人者,可以保民乎哉?”曰:“可。”曰:“何由知吾可也?”曰:“臣聞之胡齕曰:‘王坐於堂上,有牽牛...
  • 4986
晉書王彪之傳全文及翻譯
  • 晉書王彪之傳全文及翻譯

  • 《王彪之傳》的翻譯:王彪之,字叔武。王彪之在二十歲時,鬢角和鬍鬚都白了。他的堂伯王導對他說:“選官打算任命你為尚書郎,你有幸可以擔任諸王公的輔官了!”王彪之說:“職位的高低本來就不值得計較,只要是在合宜的時世任職。至於超格升遷,並不是我的願望。”於是王彪之擔任了尚書...
  • 28477
齊桓晉文之事是什麼體裁
  • 齊桓晉文之事是什麼體裁

  • 《齊桓晉文之事》是一篇對話體議論文。全文通過對話的形式,層層推進作者的論述,以嚴密邏輯以及形象生動的例子進行論證,從而系統地闡述作者的政治主張。《齊桓晉文之事》全文就以齊宣王的提問和孟子的緊密相連的回答構成,從而系統論述了孟子的仁政主張。《齊桓晉文之事》的賞...
  • 3980
齊大飢文言文原文及翻譯
  • 齊大飢文言文原文及翻譯

  • 翻譯:齊國出現嚴重的饑荒。黔敖在路邊準備好飯食送給路過飢餓的人。有個飢餓的人用袖子蒙著臉,無力地拖著腳步,莽撞地走來。黔敖左手拿著食物,右手端著湯,說道:“喂!來吃吧!”那個饑民揚眉抬眼看著他,說:“我就是不接受那種呼喝的施捨,才落到這個地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不...
  • 3940
晉文公伐原全文翻譯
  • 晉文公伐原全文翻譯

  • 《晉文公伐原》翻譯:晉文公起兵原國,跟身邊的謀士說七天攻下原,七天沒有攻克原國,便命令士兵班師回朝。有個謀士進言:原國就要被攻克了,請將士官吏等待些時間。元公答到:誠信,來立國之寶。得到原國而失去誠信這個寶物,我不能這樣做。於是元公便班師回朝了。第三年又去原國,與身邊的...
  • 16173
匠石之齊原文及譯文
  • 匠石之齊原文及譯文

  • 匠石之齊,至於曲轅,見櫟社樹。其大蔽數千牛,絜之百圍,其高臨山,十仞而後有枝,其可以為舟者旁十數。觀者如市,匠伯不顧,遂行不輟。弟子厭觀之,走及匠石,曰:“自吾執斧斤以隨夫子,未嘗見材如此其美也。先生不肯視,行不輟,何邪?”曰:“已矣,勿言之矣!散木也,以為舟則沈,以為棺槨則速腐,以為器則...
  • 3881
齊桓晉文之事原文
  • 齊桓晉文之事原文

  • “焉有仁人在位罔民而可為也”翻譯:哪有仁愛的君主掌權,卻可以做這種陷害百姓的事呢?“焉有仁人在位罔民而可為也”出自《孟子》中《齊桓晉文之事》一文,本文通過孟子游說齊宣王提出放棄霸道,施行王道的經過,比較系統地闡發了孟子的仁政主張。《齊桓晉文之事》原文齊宣王問曰:“...
  • 10442