當前位置:生活百科幫 >

關於三日尋李九莊原文的百科

《三日尋李九莊》的原文是什麼
  • 《三日尋李九莊》的原文是什麼

  • 《三日尋李九莊》是由唐朝詩人常建所寫的一首七言絕句詩。詩中描繪了一幅清新明麗的景色,為一次輕鬆愉快的遊訪提供了一個適宜的環境氣氛。那麼《三日尋李九莊》的原文是什麼呢?1、原文:雨歇楊林東渡頭,永和三日蕩輕舟。故人家在桃花岸,直到門前溪水流。2、譯文:在三月三日這一...
  • 29208
李白將進酒原文
  • 李白將進酒原文

  • 《將進酒》唐·李白君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見,高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。與君歌一曲,請君為我傾耳聽。鐘鼓饌玉不足貴,但願...
  • 11444
過故人莊原文朗讀
  • 過故人莊原文朗讀

  • 過故人莊——孟浩然故人具雞黍(shǔ),邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還(huán)來就菊花。全詩意思是:老朋友準備豐盛的飯菜,邀請我到他田舍做客。翠綠的樹林圍繞著村落,一脈青山在城外隱隱橫斜。推開窗戶面對穀場菜園,共飲美酒,閒談農務。等...
  • 11552
尋隱者不遇內容
  • 尋隱者不遇內容

  • 尋隱者不遇——賈島松下問童子,言師採藥去。只在此山中,雲深不知處。全詩意思是:蒼松下,我詢問年少的童子他的師父到哪裡去了?他說,師父已經採藥去了。還指著高山說,就在這座山中,可是林深雲密,我也不知道他到底在哪。...
  • 21222
過故人莊原文
  • 過故人莊原文

  • 《過故人莊》譯文:老夥計準備豐盛的飯菜,請我去他的農場做客。綠樹成蔭,環繞著村莊,連綿不斷的山峰在城郭外隱隱若現。推窗對著農場的菜園,喝著酒,聊著農事。我還會在九九重陽節來臨的時候來這裡看菊花。《過故人莊》註釋:過:拜訪。故人莊:老朋友的田莊。莊,田莊。具:準備,置辦。雞黍...
  • 32320
春日原文朗讀
  • 春日原文朗讀

  • 春日——朱熹勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。全詩意思是:風和日麗之時遊覽在泗水之濱,無邊無際的風光讓人耳目一新。誰都可以看出春的面貌,萬紫千紅,到處都是百花開放的春景。...
  • 18755
蜀中九日的譯文
  • 蜀中九日的譯文

  • 重陽佳節的時候登高眺望家鄉,在異鄉的別宴上喝著送客的酒,心中感到無限煩愁。心中已經厭倦了南方客居的各種愁苦,卻無法歸去,鴻雁又為何還要從北方來。《蜀中九日》唐·王勃九月九日望鄉臺,他席他鄉送客杯。人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。賞析詩的前兩句點明瞭時間、地點和所...
  • 24101
行軍九日思長安故園作者
  • 行軍九日思長安故園作者

  • 翻譯:勉強地想要按照習俗去登高飲酒,卻沒有像王弘那樣的人把酒送來。我在遠方想念長安故園中的菊花,這時應正寂寞地在戰場旁邊盛開。賞析:此詩以重陽登高為題,表達的不是一般的節日思鄉,而是對國事的憂慮和對戰亂中人民疾苦的深深關切。原文:強欲登高去,無人送酒來。遙憐故園菊,應...
  • 18296
《春日憶李白》的原文是什麼
  • 《春日憶李白》的原文是什麼

  • 《春日憶李白》是唐代大詩人杜甫的作品。此詩抒發了作者對李白的讚譽和懷念之情。下面一起來看看《春日憶李白》的原文是什麼。1、原文:白也詩無敵,飄然思不群。清新庾開府,俊逸鮑參軍。渭北春天樹,江東日暮雲。何時一樽酒,重與細論文。2、譯文:李白的詩作無人能敵,他那高超的才...
  • 19416
《九月九日憶山東兄弟》原文
  • 《九月九日憶山東兄弟》原文

  • 九月九日憶山東兄弟中山東是指王維當時遷居的蒲縣(今山西永濟縣),因為位於函谷關與華山以東,所以稱山東。此詩是唐代詩人王維創作的七言絕句,該抒情小詩寫法樸素,但對遊子的思鄉懷親之情的表達極具厚度和高度。詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致,其中“每逢佳節倍思親”...
  • 22916
《三日尋李九莊》的作者是誰
  • 《三日尋李九莊》的作者是誰

  • 《三日尋李九莊》中描繪了一幅清新明麗的景色,為一次輕鬆愉快的遊訪提供了一個適宜的環境氣氛。那麼《三日尋李九莊》的作者是誰呢?1、《三日尋李九莊》是由唐朝詩人常建所寫的一首七言絕句詩。2、常建,唐代詩人。長安(今陝西西安)人。公元727年(開元十五年)登進士第。公元753年...
  • 21457
九月十日即事古詩翻譯
  • 九月十日即事古詩翻譯

  • 九月十日即事唐李白的詩:昨日登高罷,今朝更舉觴。菊花何太苦,遭此兩重陽?《九月十日即事》是唐代詩人李白創作的一首詩,此詩借菊花的遭遇,抒發作者對菊花的惋惜之情,實際上是借菊花聯想自己遭饞出京流放夜郎的不幸。《九月十日即事》翻譯九月十日即事唐·李白昨天已經登高採菊宴...
  • 15582
《浪淘沙九首·其三》的原文是什麼
  • 《浪淘沙九首·其三》的原文是什麼

  • 《浪淘沙九首》是唐代文學家劉禹錫的組詩作品,這是民歌體詩,既通俗易懂,又非常純正,無浮華之詞。那麼《浪淘沙九首·其三》的原文是什麼呢?1、原文:汴水東流虎眼文,清淮曉色鴨頭春。君看渡口淘沙處,渡卻人間多少人。2、譯文:汴水往東流去,河水泛著很細的水波紋,清清的淮河早晨顯出鴨...
  • 31906
《九月九日憶山東兄弟》的原文是什麼
  • 《九月九日憶山東兄弟》的原文是什麼

  • 《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維創作的詩歌,全詩詩意反覆跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致,其中“每逢佳節倍思親”更是千古名句。那麼《九月九日憶山東兄弟》的原文是什麼呢?1、原文:獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。2、譯文:獨自在異鄉...
  • 20884
九方皋相馬原文及譯文是
  • 九方皋相馬原文及譯文是

  • 秦穆公謂伯樂曰:“子之年長矣,子姓有可以求馬者乎?”伯樂對曰:“良馬可形容筋骨相也。天下之馬者,若滅若沒,若亡若失,若此者絕塵弭轍,臣之子皆下才也,可告以良馬,不可告以天下之馬也。臣有所與共擔纆薪菜者,有九方皋,此其於馬非臣之下也。請見之。”穆公見之,使行求馬,三月而反報曰:“...
  • 17033
楚莊王欲伐越原文及翻譯
  • 楚莊王欲伐越原文及翻譯

  • 楚莊王打算討伐越國,杜子勸諫道:“大王要討伐越國,是為了什麼呢?”楚莊王說:“因為越國的政事混亂,軍隊力量貧弱。”莊子說:“我雖然很無知,但深為此事擔憂。智慧就像是眼睛,能看到百步之外,卻看不到自己的睫毛。大王的軍隊被秦、晉打敗後,喪失土地數百里,這說明楚國軍隊軟弱;有人在...
  • 32508
春日尋芳古文翻譯
  • 春日尋芳古文翻譯

  • 正值花草鮮豔美麗的時候,孩子們在村外放風箏,婦女們在開滿絢麗春花的庭院中盪鞦韆。有些小姐妹三五結伴成群到郊外踏青,在水邊尋找好看的花草。隨處可欣賞桃紅柳綠的美景,並且享受風和日麗的天氣。一年之中,要數春天是最好的時節了。《春日尋芳》原文時芳草鮮美,兒童放紙...
  • 29493
《江畔獨步尋花·其三》的原文是什麼
  • 《江畔獨步尋花·其三》的原文是什麼

  • 《江畔獨步尋花七絕句》是唐代大詩人杜甫的組詩作品,共七首。下面一起來看看《江畔獨步尋花·其三》的原文是什麼。1、原文:江深竹靜兩三家,多事紅花映白花。報答春光知有處,應須美酒送生涯。2、譯文:深江岸邊靜竹林中住著兩三戶人家,撩人的紅花映襯著白花。我有去處來報答春光...
  • 21965
九月九日憶山東兄弟原文朗讀
  • 九月九日憶山東兄弟原文朗讀

  • 九月九日憶山東兄弟——王維獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。全詩意思是:獨自離家在外地為他鄉客人,每逢佳節來臨格外思念親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插茱萸可惜只少我一人。...
  • 13917
古風(其十九)李白原文賞析
  • 古風(其十九)李白原文賞析

  • 《古風其十九》翻譯:西嶽華山蓮花峰上,遠遠地看見華山仙女。素手握著皎潔芙蓉,太空之中凌空而行。身穿雲霓做的衣裙,拖著寬闊的飄帶,輕盈飄拂地昇天而行。她邀請我登上彩雲高臺,拜見那仙人衛叔卿。恍惚之間與仙人同去,駕著鴻雁飛入高空。俯視中原一帶,到處都是安祿山叛軍。鮮血淋...
  • 25073
飲中八仙歌李白原文
  • 飲中八仙歌李白原文

  • 飲中八仙歌(李白部分)杜甫李白一斗詩百篇,長安市上酒家眠,天子呼來不上船,自稱臣是酒中仙。杜甫跟李白並稱李杜,他們是好朋友,杜甫十分的喜歡李白,他對李白十分了解,於是在詩裡面將李白塑造成這樣一個桀驁不馴、豪放縱逸、傲視封建王侯的藝術形象。...
  • 19625
過故人莊原文
  • 過故人莊原文

  • 解釋:老朋友預備豐盛的飯菜,邀請我去他鄉村田家玩。翠綠的樹林圍繞著村落,蒼青的山巒在城外橫臥。推開窗戶面對穀場菜園,手舉酒杯閒談莊稼情況。等到九九重陽節到來時,再請君來這裡觀賞菊花。賞析:這是一首田園詩,描寫農家恬靜閒適的生活情景,也寫老朋友的情誼。通過寫田園生活的...
  • 8939
莊子原文及翻譯註釋
  • 莊子原文及翻譯註釋

  • 《莊子》原文:知天之所為,知人之所為者,至矣。知天之所為者,天而生也;知人之所為者,以其知之所知以養其知之所不知,終其天年而不中道夭者。翻譯:知道自然的作為,並且瞭解人的作為,這就達到了認識的極點。知道自然的作為,是懂得事物出於自然;瞭解人的作為,是用他智慧所通曉的知識哺育、...
  • 3825
卞莊子刺虎文言文翻譯及原文
  • 卞莊子刺虎文言文翻譯及原文

  • 卞莊子想要刺殺老虎,旅店裡的僕人阻止他,說:“兩隻老虎正在吃一頭牛,吃得有滋味後必定會有爭鬥,一旦有爭鬥,最後大虎會受傷,小虎會死亡,你再朝著受傷的老虎刺去,一個舉動(就)一定能收到殺死2只老虎的名聲。”卞莊子認為僕人的話是對的,就站著等待(它們相鬥)。一會兒,兩隻老虎果然鬥...
  • 16440
行軍九日思長安故園原文及翻譯
  • 行軍九日思長安故園原文及翻譯

  • 《行軍九日思長安故園》的翻譯:勉強想要依循習俗去登高,可惜沒有像王弘那樣的人再送酒過來。憐惜遠方長安故園裡的菊花,現在應該正寂寞地在戰場旁邊盛開。《行軍九日思長安故園》的作者是唐代詩人岑參。《行軍九日思長安故園》的寫作背景《行軍九日思長安故園》寫於安史之亂...
  • 8340