當前位置:生活百科幫 >

關於晉平公問於師曠曰翻譯的百科

晉平公問於師曠曰全文翻譯是什麼
  • 晉平公問於師曠曰全文翻譯是什麼

  • “晉平公問於師曠曰”出自文言文《晉平公問於叔向》,那麼晉平公問於師曠曰全文翻譯是什麼呢?1、翻譯:晉平公向叔向問道:“以前,齊桓公多次糾合諸侯(盟會),統一匡救了天下,不知道這是君的力量呢?還是他的臣的力量呢?”叔向回答說:“管仲善於裁衣裳,隰朋善於縫紉,賓胥無善於緝衣邊,桓公...
  • 29636
晉文公伐原全文翻譯
  • 晉文公伐原全文翻譯

  • 《晉文公伐原》翻譯:晉文公起兵原國,跟身邊的謀士說七天攻下原,七天沒有攻克原國,便命令士兵班師回朝。有個謀士進言:原國就要被攻克了,請將士官吏等待些時間。元公答到:誠信,來立國之寶。得到原國而失去誠信這個寶物,我不能這樣做。於是元公便班師回朝了。第三年又去原國,與身邊的...
  • 16173
哀公問於孔子曰的意思是什麼
  • 哀公問於孔子曰的意思是什麼

  • “哀公問於孔子曰”的意思是“魯哀公問孔子道”。這句話出自《說苑卷八·尊賢》中的《觀其言而察其行》,這篇文章中,孔子主要以“夫弓矢和調,而後求其中焉”和“馬愨願順。然後求其良材焉”兩個例子論證了“人必忠信重厚,然後求其知能焉”,告訴了魯哀公“選取人才的方法,不僅要...
  • 28952
貧者語於富者曰的意思
  • 貧者語於富者曰的意思

  • “貧者語於富者曰”的翻譯:四川邊境有兩個和尚,其中一個貧窮,其中一個富裕。窮和尚對有錢的和尚說:“我想要到南海去,你看怎麼樣?”富和尚說:“您憑藉著什麼去呢?”窮和尚說:“我只需要一個盛水的水瓶一個盛飯的飯碗就足夠了。”富和尚說:“我幾年來想要僱船沿著長江下游而去南海,尚...
  • 15554
《師曠勸學》的翻譯是什麼
  • 《師曠勸學》的翻譯是什麼

  • 《師曠勸學》是一個典故,由作者劉向在《說苑》中的問答而來,其意在告訴我們:學習與年紀無關,重要的是態度。那麼《師曠勸學》的翻譯是什麼呢?1、譯文:晉平公向師曠問道:“我今年七十歲了,想學習,恐怕已經晚了吧!”師曠說:“為什麼不在晚上點燃火燭呢?”晉平公說:“哪有做臣子的戲弄他...
  • 28960
請翻譯齊桓公問管仲曰王者何貴全文
  • 請翻譯齊桓公問管仲曰王者何貴全文

  • 《王者何貴》全文翻譯:齊桓公問管仲:“當君王的人,應把什麼當作最寶貴的?”管仲回答說:“應把天當作最寶貴的。”齊桓公仰起頭望著天。管仲說:“我所說的‘天’,不是廣闊無邊的天。給人民當君主,要把百姓當作天。百姓親附,就可安寧;百姓輔助,就能強盛;百姓反對,就很危險;百姓背棄,就要滅...
  • 27830
晉獻公欲伐虞翻譯
  • 晉獻公欲伐虞翻譯

  • “晉假道於虞”的翻譯:晉國向虞國借路。“晉假道於虞”出自《左傳》,原文為:晉荀息請以屈產之乘與垂棘之壁,假道於虞以伐虢。這句話的意思是:晉國的荀息請求以屈地的馬和垂棘出產的璧玉為條件,向虞國借路來進攻虢國。晉假道於虞的原文晉荀息請以屈產之乘與垂棘之壁,假道於虞以伐...
  • 18323
由魏晉以下,人益不事師的翻譯
  • 由魏晉以下,人益不事師的翻譯

  • 由魏晉以下,人益不事師翻譯是:自從魏、晉以來,人們更加不尊奉老師了。這句話出自柳宗元創作的《答韋中立論師道書》,選自《河東先生集》,這篇文章是作者被貶永州期間寫給韋中立的一封回信。《答韋中立論師道書》是柳宗元文學理論的代表作,在我國文學理論發展史上佔有重要的地位...
  • 18756
師曠曰何不炳燭乎的翻譯
  • 師曠曰何不炳燭乎的翻譯

  • 師曠曰何不炳燭乎翻譯:為什麼不把燭燈點燃呢?整句出自西漢人劉向所編的《說苑》中《師曠論學》一文。該書說的是人生學無止境,任何時候都應該抓緊學習的道理,人生學無止境,任何時候都應該抓緊學習。終生學習,受益終生。《師曠論學》原文晉平公問於師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮...
  • 25328
晉平公問於師曠曰全文意思
  • 晉平公問於師曠曰全文意思

  • 《晉平公炳燭而學》全文翻譯:晉平公問師曠說,“我年紀七十想要學習,恐怕已經晚了。”師曠回答說:“為什麼不炳燭而學?”平公說:“哪有做臣子的戲弄其君主的呢?”師曠回答說:“我怎敢戲弄我的君主呢?我聽說過:年少時喜歡學習,就像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,就像是正午時的...
  • 25640
姜氏欲之 焉闢害翻譯 公曰姜氏欲之焉闢害翻譯
  • 姜氏欲之 焉闢害翻譯 公曰姜氏欲之焉闢害翻譯

  • “姜氏欲之,焉闢害”的翻譯是:姜氏想要這樣,我怎麼能躲開這種禍害呢?“姜氏欲之,焉闢害”出自先秦左丘明的《鄭伯克段於鄢》,全文講述了鄭莊公與其胞弟共叔段之間的鬥爭以及鄭莊公與其母決裂又重歸於好的故事。姜氏欲之的原文“姜氏欲之”出自左丘明的《鄭伯克段於鄢》,原文節...
  • 8691
師曠論學文言文翻譯
  • 師曠論學文言文翻譯

  • 《師曠論學》的譯文:晉平公向師曠請教,說道:“我到了七十歲的年紀,想要學習,恐怕已經晚了。”師曠說:“為什麼不點亮燭燈呢?”晉平公說:“哪有身為臣子的人戲弄他的國君呢?”師曠說:“雙目失明的我怎麼敢戲弄君主呢?我聽說,少年時喜好學習,如同初升太陽的陽光一樣燦爛;中年時喜好學...
  • 27323
問說翻譯及原文
  • 問說翻譯及原文

  • 《問說》的文言文選節翻譯:君子學習一定喜愛問。“問”和“學”是相輔相成地進行的,不“學”就不能提出疑難,不“問”就不能增加知識。喜愛學習卻不多問,不是真的喜愛學習的人。道理明白了,可是還可能不能應用於實際,認識了那些大的(原則、綱領、總體),可是還可能不瞭解那些細節,除...
  • 23771
晉公子重耳之亡翻譯及賞析
  • 晉公子重耳之亡翻譯及賞析

  • 《晉公子重耳之亡》翻譯:晉國的公子重耳遭受危難的時候,晉國軍隊到蒲城去討伐他。蒲城人打算抵抗,重耳不同意,說:“我依靠君父的天命享有養生的俸祿,得到所屬百姓的擁護。有了百姓擁護就同君父較量起來,沒有比這更大的罪過了。我還是逃走吧!”於是重耳逃到了狄國。同他一塊兒出...
  • 24210
《晉靈公不君》原文及翻譯是什麼
  • 《晉靈公不君》原文及翻譯是什麼

  • 《晉靈公不君》是出自《左傳》中應用春秋筆法較明顯的一篇文章。《左傳》是我國古代一部編年體的歷史著作。那麼《晉靈公不君》原文及翻譯是什麼呢?1、原文:晉靈公不君。厚斂以彫牆。從臺上彈人,而觀其闢丸也。宰夫胹熊蹯不孰,殺之,寘諸畚,使婦人載以過朝。趙盾、士季見其手,問...
  • 22781
晉平公問於祁黃羊的全文翻譯
  • 晉平公問於祁黃羊的全文翻譯

  • 晉平公問於祁黃羊全文翻譯:晉平公問祁黃羊說:“南陽缺個縣令,哪一個是擔任這官職的合適人選呢?”祁黃羊說:“解狐可以勝任。”晉平公說:“解狐不是你的仇人嗎?”(祁黃羊)回答說:“您問(誰)適合,又不是問我的仇人是(誰)。”晉平公(稱讚)說:“好!”於是就任用瞭解狐,都城的人(都)稱...
  • 16734
晉平公好樂多其賦斂下治城郭翻譯
  • 晉平公好樂多其賦斂下治城郭翻譯

  • “晉平公好樂,多其賦斂,下治城郭”翻譯:晉平公平時喜好音樂,他增加賦稅徵收,又徵發民夫休整城池。該句出自劉向的《說苑.正諫》:晉平公好樂,多其賦斂,下治城郭,曰:“敢有諫者死。”原文晉平公好樂,多其賦斂,下治城郭,曰:“敢有諫者死。”國人憂之,有咎犯者,見門大夫曰:“臣聞主君好樂,故以...
  • 20571
起曰待公而食翻譯
  • 起曰待公而食翻譯

  • 意思:吳起說:“我(在家裡)等待您一起進餐。”該句出自《吳起守信》,《吳起守信》是明代宋濂創作的一篇文言文,出自《龍門子凝道記》。文章主要講述吳起誠實守信,不等到朋友不進食的故事,展現其誠實守信的品格。《吳起守信》原文昔(曩)吳起出,遇故人,而止之食。故人曰:“諾,期返而...
  • 9330
晉平公問於祁黃羊曰全文翻譯
  • 晉平公問於祁黃羊曰全文翻譯

  • 《祁黃羊去私》翻譯為:晉平公向祁黃羊說道說:“南陽沒有縣令,哪有能擔任這官職的人選?”祁黃羊回答說:“解狐可以。”晉平公說:“解狐不是你的仇人嗎?”祁黃羊回答說:“您問的是可不可以的(擔任),而不是問我的仇人是(誰)。”晉平公說:“好。”於是就任用瞭解狐,都城的人(都)稱讚(任...
  • 22324
吾十有五而志於學翻譯
  • 吾十有五而志於學翻譯

  • “子曰:吾十有五”的原文翻譯為:我十五歲時開始以做學問為志向,三十歲時能獨立做事,四十歲時能不迷惑,五十歲時知道上天的意旨,六十歲時能聽得進不同的意見,到七十歲做事才能隨心所欲,不會超過規矩。吾十有五的原文“子曰:吾十有五“出自《論語·學而》,原文如下:吾十有五而志於學,三...
  • 24741
孔子問於守廟者曰的意思
  • 孔子問於守廟者曰的意思

  • “孔子問於守廟者曰”翻譯:孔子問守廟的人說。語句出自《荀子·宥坐篇》,是戰國時期荀子創作的文章。宥,同“右”。宥坐,置於座位的右邊,意思是可以把人君置於座位的右邊,作為借鑑。本篇記錄的是孔子的事蹟,其中包括孔子觀魯桓公之廟而論欹器、殺少正卯、困於陳蔡等內容。作品原...
  • 22897
晉文公伐原翻譯及解析
  • 晉文公伐原翻譯及解析

  • 《晉文公伐原》翻譯:晉文公起兵原國,跟身邊的謀士說七天攻下原,七天沒有攻克原國,便命令士兵班師回朝。有個謀士進言:原國就要被攻克了,請將士官吏等待些時間。元公答到:誠信,來立國之寶。得到原國而失去誠信這個寶物,我不能這樣做。於是元公便班師回朝了。第三年又去*原國,與身邊...
  • 21316
師曠勸學的譯文
  • 師曠勸學的譯文

  • 晉平公問師曠:“我的年齡已經七十了,想學習,害怕已經晚了!”師曠說:“為何不點上蠟燭?”晉平公說:“哪有臣子戲耍君主的呢?”師曠說:“盲臣怎敢戲弄君主啊!我聽說:‘少年時好學,像日出之陽;壯年時好學,像正午陽光;老年時好學,像燭火的光亮。’借燭光照明,和黑暗中摸索哪個好呢?”晉...
  • 21969
子路問成人子曰若臧武仲之知公綽之不欲翻譯大全
  • 子路問成人子曰若臧武仲之知公綽之不欲翻譯大全

  • 子路問成人,子曰:“若臧武仲之知、公綽之不欲”的意思是:子路問怎樣才能算是一個完人。孔子說道:“像臧武仲那樣有智慧,像孟公綽那樣不貪求”。子路問成人,子曰:“若臧武仲之知、公綽之不欲”原句是:子路問成人,子日:“若臧武仲之知、公綽之不欲,卞莊子之勇,冉求之藝,文之以禮樂,亦可以...
  • 8589
晉文公使李離為理全文翻譯
  • 晉文公使李離為理全文翻譯

  • 晉文公使李離為理文言文翻譯:李離,是晉文公的司法官。他誤聽案情而錯殺了人,把自己關押起來並定了死罪。晉文公說:“官有貴賤之分,處罰有輕重之分。下級官吏有錯,不是你的過錯。”李離說:“我擔任的官職是長官,也不讓位給下級官吏;享受俸祿多,也不和下屬平分利益。現在我錯誤地聽從...
  • 20598