當前位置:生活百科幫 >

關於杞人憂天文言文翻譯和註釋的百科

杞人憂天文言文翻譯和註釋
  • 杞人憂天文言文翻譯和註釋

  • 翻譯杞國有個人擔憂天會塌下來,地會陷下去,自己的身體無處可藏,因而睡不著覺,吃不下飯。又有一個擔憂那個怕天塌地陷之人的人,於是前去向他解釋,說:“天是氣的積聚,無處沒有氣。就像你彎腰挺身、呼氣吸氣,整天在天空中生活,為什麼要擔憂它崩塌下來呢?”那人說:“天果真是氣的積聚,那...
  • 27936
杞人憂天文言文翻譯及原文
  • 杞人憂天文言文翻譯及原文

  • 杞人憂天指總是去憂慮那些不切實際、不可能發生的事。杞人憂天出自《列子·天瑞》,其近義詞為庸人自擾、杞人之憂、伯慮愁眠,反義詞有:無憂無慮、若無其事。原文杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:"天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行...
  • 30492
愚人食鹽文言文翻譯及註釋及啟示
  • 愚人食鹽文言文翻譯及註釋及啟示

  • 《愚人食鹽》的譯文:過去有個愚蠢的人,到別人家做客。主人和他一起吃飯,他嫌棄食物淡而無味。主人聽到了,又為他在菜裡添加了些鹽。他吃了後覺得很美味,於是自言自語說:“菜之所以味道鮮美,是加了鹽的緣故。很少就如此美味,何況量多的時候呢?”這個愚蠢的人沒有智慧,就不吃菜只吃...
  • 17697
長廬子聞而笑之曰文言文翻譯 杞人憂天 長廬子的翻譯
  • 長廬子聞而笑之曰文言文翻譯 杞人憂天 長廬子的翻譯

  • “長廬子聞而笑之曰”出自文言文《杞人憂天》,全文譯文為:杞國有個人憂慮天會塌下來,地會陷下去,自己無處藏身,因此睡不好覺,吃不下飯。又有一個擔憂那個怕天塌地陷之人的人,因此去向他解釋,說:“天是氣的積聚,沒有哪個地方沒有氣。如同你彎腰挺身、呼氣吸氣,全天在空氣裡活動,為什麼...
  • 26483
杞人憂天文言文原文翻譯
  • 杞人憂天文言文原文翻譯

  • 杞人憂天的意思:比喻不必要的或缺乏根據的憂慮和擔心。杞人憂天的典故杞國有個人,整天擔心天會塌下來,地會陷下去。一天,他走在曠野上,心想這時候天要是塌下來,連個躲的地方都沒有,肯定會被碰成肉餅的。他躲進房屋裡,又想天要是這麼一大塊地碰下來,房屋不也被硬倒了嗎?砸倒的房屋...
  • 23272
《杞人憂天》原文
  • 《杞人憂天》原文

  • 杞人憂天說的是杞國有個人擔憂天會塌地會陷,自身沒有安全居住的地方,乃至於睡不好覺,吃不下飯,後來經過朋友開導,這個人又豁然開朗的故事。《杞人憂天》是中國古代的一則寓言,出自《列子·天瑞篇》。通過這個寓言嘲笑了那種整天懷著毫無必要的擔心和無窮無盡的憂愁,既自擾又擾人...
  • 18599
杞人憂天文言文翻和道理
  • 杞人憂天文言文翻和道理

  • 翻譯杞國有個人擔憂天會塌下來,地會陷下去,自己的身體無處可藏,因而睡不著覺,吃不下飯。又有一個擔憂那個怕天塌地陷之人的人,於是前去向他解釋,說:“天是氣的積聚,無處沒有氣。就像你彎腰挺身、呼氣吸氣,整天在天空中生活,為什麼要擔憂它崩塌下來呢?”那人說:“天果真是氣的積聚,那...
  • 22988
杞人憂天出處原文翻譯
  • 杞人憂天出處原文翻譯

  • 杞人憂天的意思:比喻不必要的或缺乏根據的憂慮和擔心。寓意:“杞人憂天”多用於嘲諷那些為本來不用擔憂的事而去擔憂發愁的人,有居安思危的意識固然是好的,但是面對無法改變或者不太可能發生的事情,沒有必要過度的擔心。對待事物,應該多持樂觀積極的態度,往好的地方想。注意心理...
  • 22211
畫蛇添足文言文翻譯及註釋
  • 畫蛇添足文言文翻譯及註釋

  • 畫蛇添足翻譯古代楚國有個貴族,祭過祖宗以後,把一壺祭酒賞給前來幫忙的門客。門客們互相商量說:“這壺酒大家都來喝則不夠,一個人喝則有餘。讓咱們各自在地上比賽畫蛇,誰先畫好,誰就喝這壺酒。”有一個人最先把蛇畫好了。他端起酒壺正要喝,卻得意洋洋地左手拿著酒壺,右手繼續畫蛇...
  • 6234
蒙人遇虎文言文翻譯及註釋
  • 蒙人遇虎文言文翻譯及註釋

  • 《蒙人遇虎》的譯文:蒙地的人穿著獅子皮做的衣服來適應曠野(的風寒),老虎看見他便跑了。他認為老虎害怕他,回去後就很自負,自以為自己了不起。第二天,他穿著狐狸皮做的衣服前往(曠野),再次與老虎相遇。老虎站那看著他。老虎不逃跑而激怒了他,(便)呵斥老虎,結果被老虎吃了。《蒙人...
  • 28462
義猴文言文翻譯和註釋
  • 義猴文言文翻譯和註釋

  • 《義猴》翻譯某山腳下有一位種植瓜果蔬菜的老人,配偶很早就逝世了,只有一個女兒遠嫁他鄉。有一個獵人同情他老而且沒有兒子,就送了一隻猴子給他。老人像愛親生兒子一樣愛(對待)這隻猴子。每次出門(猴子)都必定會跟著他,不用鏈子鎖著不用繩牽著它(猴子),但(猴子)不離開也不逃跑。像這樣...
  • 19780
杞人憂天翻譯大全
  • 杞人憂天翻譯大全

  • “杞人憂天”翻譯:從前,杞國有個人總是擔憂天會塌地會陷,自己無處存身,便開始整天睡不好覺,吃不下飯。又有一個為他的憂愁而擔心的人,便去開導他,說:“天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方沒有空氣的。你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空裡活動,你想想天怎麼會塌下來呢?”那個人說道:“...
  • 12760
杞人憂天一句一句翻譯
  • 杞人憂天一句一句翻譯

  • 杞國有個人擔憂天會塌地會陷,自己無處存身,便整天睡不好覺,吃不下飯。又有一個為他的憂愁而擔心的人,就去開導他,說:“天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方沒有空氣的。你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空裡活動,怎麼還擔心天會塌下來呢?”那個人說:“天如果是氣體,日月星辰不就會墜...
  • 21446
杞人憂天的翻譯
  • 杞人憂天的翻譯

  • 杞國有個人擔憂天會塌地會陷,自己無處存身,便整天睡不好覺,吃不下飯。又有一個為他的憂愁而擔心的人,就去開導他,說:“天不過是積聚的氣體罷了,沒有哪個地方沒有空氣的。你一舉一動,一呼一吸,整天都在天空裡活動,怎麼還擔心天會塌下來呢?”那個人說:“天如果是氣體,日月星辰不就會墜...
  • 25545
三峽文言文翻譯和註釋
  • 三峽文言文翻譯和註釋

  • 翻譯:在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚就到了江...
  • 19033
杞人憂天譯文是什麼
  • 杞人憂天譯文是什麼

  • 杞國有個人擔心天地會崩塌,自身失去依存的地方,於是不吃不睡了。又有一個擔心他因為那擔心而出問題的人,因此就去勸他,說:“天啊,是聚集在一起的氣體,氣往哪裡崩潰呢。你身體屈伸和呼吸,一直在天中進行,幹嗎要擔心它崩潰嗎?”那個人說:“天確實是聚集的氣體,太陽、月亮、星星呢,它們...
  • 23600
三峽文言文翻譯註釋和賞析
  • 三峽文言文翻譯註釋和賞析

  • 《三峽》翻譯在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有時皇帝的命令要緊急傳達,這時只要早晨從白帝城出發,傍晚...
  • 7836
杞人憂天原文及翻譯
  • 杞人憂天原文及翻譯

  • 原文杞國有人憂天地崩墜,身亡所寄,廢寢食者。又有憂彼之所憂者,因往曉之,曰:“天,積氣耳,亡處亡氣。若屈伸呼吸,終日在天中行止,奈何憂崩墜乎?”其人曰:“天果積氣,日月星宿,不當墜耶?”曉之者曰:“日月星宿,亦積氣中之有光耀者,只使墜,亦不能有所中傷。”其人曰:“奈地壞何?”曉者曰:“地...
  • 6381
鷸蚌相爭文言文翻譯和註釋
  • 鷸蚌相爭文言文翻譯和註釋

  • 鷸蚌相爭文言文翻譯:趙國將要出戰燕國,蘇代為燕國對惠王說:今天我來,路過了易水,看見一隻河蚌正從水裡出來晒太陽,一隻鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,你就會乾涸而死。’河蚌也對鷸說:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會餓死你。’兩個不...
  • 4525
杞人憂天原文
  • 杞人憂天原文

  • 翻譯杞國有個人擔憂天會塌下來,地會陷下去,自己的身體無處可藏,因而睡不著覺,吃不下飯。又有一個擔憂那個怕天塌地陷之人的人,於是前去向他解釋,說:“天是氣的積聚,無處沒有氣。就像你彎腰挺身、呼氣吸氣,整天在天空中生活,為什麼要擔憂它崩塌下來呢?”那人說:“天果真是氣的積聚,那...
  • 9962
岳陽樓記文言文翻譯和註釋
  • 岳陽樓記文言文翻譯和註釋

  • 《岳陽樓記》翻譯慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴充套件它原有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含遠方...
  • 10773
不識自家文言文翻譯和註釋
  • 不識自家文言文翻譯和註釋

  • 《不識自家》的翻譯:從前有個愚蠢的人,經常把鞋子懸掛在門外作為標誌。一天他出門,到了中午,突然下起暴雨。他的妻子收起鞋子。到了快傍晚的時候,這個愚蠢的人回到家,卻沒有看見鞋子,驚訝地問:“我家搬走了嗎?”他一直在門外徘徊不進去。他的妻子看見了,說:“這是你的家,為什麼不進...
  • 31248
楚人貽笑文言文翻譯註釋
  • 楚人貽笑文言文翻譯註釋

  • 楚國有一個人,家境貧寒,窮困潦倒。他讀了《淮南方》這本書後,得知"螳螂捕蟬時,掩蔽過的樹葉,可以用來隱沒人身。"於是他就到一棵樹下仰起頭來摘葉子,發現一片遮蔽著正在守候蟬的螳螂的樹葉,就伸手摘下來。葉子落到地上,地上原本有落葉,不能再分辨,他就掃了幾鬥帶回去。回家後,他一...
  • 28564
《杞人憂天》文言文的翻譯是什麼
  • 《杞人憂天》文言文的翻譯是什麼

  • 《杞人憂天》通過杞人憂天的故事,嘲笑了那種整天懷著毫無必要的擔心和無窮無盡的憂愁,既自擾又擾人的庸人,告訴人們不要毫無根據地憂慮和擔心。那麼《杞人憂天》文言文的翻譯是什麼呢?1、杞國有個人擔憂天會塌地會陷,自己無處存身,便整天睡不好覺,吃不下飯。2、又有個人為這個杞...
  • 14075
自相矛盾文言文翻譯和註釋
  • 自相矛盾文言文翻譯和註釋

  • 自相矛盾文言文的翻譯楚國有個賣矛和盾的人,誇他的盾說:“我的盾最堅固,沒有什麼東西能夠刺穿它。”又誇他的矛說:“我的矛最銳利,沒有什麼東西刺不穿的。”有人說:“拿你的矛來刺你的盾,會怎麼樣呢?”賣矛和盾的人就無法回答了。眾人都嘲笑他。不能被刺穿的盾和沒有什麼刺不穿...
  • 15734