當前位置:生活百科幫 >

關於其七的百科

《江畔獨步尋花·其七》的原文是什麼
  • 《江畔獨步尋花·其七》的原文是什麼

  • 《江畔獨步尋花七絕句》是唐代大詩人杜甫的組詩作品,共七首。全詩脈絡清楚,層次井然,是一幅獨步尋花圖,表現了杜甫對花的惜愛、在美好生活中的留連和對美好事物常在的希望。那麼《江畔獨步尋花·其七》的原文是什麼呢?1、全詩:不是愛花即肯死,只恐花盡老相催。繁枝容易紛紛落,嫩...
  • 16324
《浪淘沙其七》古詩原文是什麼
  • 《浪淘沙其七》古詩原文是什麼

  • 這是《浪淘沙》組詩的第七首,寫的是八月十八錢塘江湖。那麼《浪淘沙其七》古詩原文是什麼呢?1、原文:八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山回。須臾卻入海門去,捲起沙堆似雪堆。2、譯文:八月的濤聲如萬馬奔騰驚天吼地而來,數丈高的浪頭衝向岸邊的山石又被撞回。片刻之間便退向江海匯合之...
  • 4199
浪淘沙劉禹錫其七翻譯
  • 浪淘沙劉禹錫其七翻譯

  • 全詩為:八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山回。須臾卻入海門去,捲起沙堆似雪堆。《浪淘沙》唐·劉禹錫八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山回。須臾卻入海門去,捲起沙堆似雪堆。譯文八月的濤聲如萬馬奔騰驚天吼地而來,數丈高的浪頭衝向岸邊的山石又被撞回。片刻之間便退向江海匯合之處迴歸大...
  • 26823
浪淘沙其七這首詩的詩意
  • 浪淘沙其七這首詩的詩意

  • 《浪淘沙·其七》八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山回。須臾卻入海門去,捲起沙堆似雪堆。譯文錢塘江八月的濤聲猶如萬馬奔騰,驚天吼地而來,數丈高的浪頭衝向岸邊的山石又被撞回。片刻之間便退向江海匯合的地方迴歸大海,它所捲起的座座沙堆在太陽的照射下像潔白的雪堆。作品賞析詩的...
  • 13377
《浪淘沙九首·其七》的原文是什麼
  • 《浪淘沙九首·其七》的原文是什麼

  • 《浪淘沙九首》是唐代文學家劉禹錫的組詩作品,這是民歌體詩,既通俗易懂,又非常純正,無浮華之詞。第七首描繪錢塘江潮,那麼《浪淘沙九首·其七》的原文是什麼呢?1、原文:八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山回。須臾卻入海門去,捲起沙堆似雪堆。2、譯文:八月的濤聲如萬馬奔騰驚天吼地而來,數...
  • 12318
浪淘沙·其七原文
  • 浪淘沙·其七原文

  • 《浪淘沙·其七》的翻譯是:八月的濤聲如萬馬奔騰驚天吼地而來,數丈高的浪頭衝向岸邊的山石又被撞回。片刻之間便退向江海匯合之處迴歸大海,它所捲起的座座沙堆在陽光照耀下像潔白的雪堆。原文:八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山回。須臾卻入海門去,捲起沙堆似雪堆。...
  • 13013
古詩浪淘沙其七的意思
  • 古詩浪淘沙其七的意思

  • 《浪淘沙·其七》的意思:八月的濤聲驚天吼地地奔騰而來,數丈高的浪頭撞向山石又退回來。片刻之間卻匯入大海,它所捲起的座座沙堆在陽光的照耀下,好像是潔白的雪堆一樣。《浪淘沙·其七》劉禹錫〔唐代〕八月濤聲吼地來,頭高數丈觸山回。須臾卻入海門去,捲起沙堆似雪堆。《浪淘沙...
  • 30720
《田園樂七首·其一》的翻譯是什麼
  • 《田園樂七首·其一》的翻譯是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,這組詩表現了作者退居輞川之後與大自然相親相近的無窮樂趣,那麼《田園樂七首·其一》的翻譯是什麼呢?1、翻譯:譯文:飽見高堂深院裡的官府人家,經常出入北里南鄰上層社會。追名逐祿者常到官府出入,而在山中散發隱居者是什麼人?2、原文:厭...
  • 14334
《田園樂七首·其二》的原文是什麼
  • 《田園樂七首·其二》的原文是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,這組詩表現了作者退居輞川之後與大自然相親相近的無窮樂趣,那麼《田園樂七首·其二》的原文是什麼呢?1、原文:再見封侯萬戶,立談賜璧一雙。詎勝耦耕南畝。何如高臥東窗。2、譯文:有人很快就能夠封侯萬戶,在交談的當時就能得到賞賜玉璧...
  • 11652
修其心治其身養其德
  • 修其心治其身養其德

  • “修其心治其身養其德”的意思:做人必須要修治身心,充實德行。原文應是:“修其心治其身,而後可以為政於天下”,是被後人改編過的語句。原詩句出自《洪範傳》,作者是我國北宋時期著名詩人王安石,常被現代人引用來約束自己。《之江新語·做人與做官》簡介《之江新語》一書,輯錄了國...
  • 32219
《田園樂七首·其三》的原文是什麼
  • 《田園樂七首·其三》的原文是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,此詩體現出作者山水田園詩歌創作的藝術化境與歸隱自然之後的心跡軌道,那麼《田園樂七首·其三》的原文是什麼呢?1、原文:採菱渡頭風急,策杖林西日斜。杏樹壇邊漁父,桃花源里人家。2、譯文:採菱泛舟體驗渡頭疾風正吹,拄著柺杖到樹林西面...
  • 17700
飲酒其五是七言律詩嗎
  • 飲酒其五是七言律詩嗎

  • 律詩是唐朝流行起來的一種漢族詩歌體裁,屬於近體詩的一種,因格律要求非常嚴格而得名。常見的型別有五律和七律,那麼飲酒其五是七言律詩嗎?1、飲酒其五不是七言律詩,其既非七言,也不是律詩,是五言古詩。《飲酒·結廬在人境》是晉朝大詩人陶淵明創作的組詩《飲酒二十首》的第五首...
  • 23691
行路難其一是七言律詩嗎
  • 行路難其一是七言律詩嗎

  • 《行路難三首》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。這三首詩抒寫了詩人在政治道路上遭遇艱難後的感慨,反映了詩人在思想上既不願同流合汙又不願獨善一身的矛盾,那麼行路難其一是七言律詩嗎?1、屬於七言古詩。2、七言古詩簡稱七古,在古代詩歌中,是形式最活潑、體裁最多樣、句法和韻...
  • 14495
甘其食美其服安其居樂其俗的翻譯
  • 甘其食美其服安其居樂其俗的翻譯

  • 甘其食美其服安其居樂其俗翻譯是:把粗疏的飯菜認作美味,把樸素的衣衫認作美服,把純厚的風俗認作歡樂,把簡陋的居所認作安適。這句話出自春秋時期老子創作的《道德經·小國寡民》,文中蘊含著呼喚和平,反對戰爭,只有在和平的環境下才能有“甘其食,美其服,安其居,樂其俗”的環境。《道...
  • 32057
《田園樂七首·其四》的翻譯是什麼
  • 《田園樂七首·其四》的翻譯是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,這組詩表現了作者退居輞川之後與大自然相親相近的無窮樂趣,那麼《田園樂七首·其四》的翻譯是什麼呢?1、譯文:無論是春天秋季草木都很茂盛,夏季裡高大的松樹也帶來陰涼。傍晚牛羊自在地迴歸村頭巷中,村裡的兒童不認識官家的服裝。2、...
  • 26213
從軍行七首其四原文
  • 從軍行七首其四原文

  • 翻譯青海湖上蒸騰而起的漫漫雲霧,遮得連綿雪山一片黯淡,邊塞古城,玉門雄關,遠隔千里,遙遙相望。黃沙萬里,頻繁的戰鬥磨穿了守邊將士身上的鎧甲,而他們壯志不滅,不打敗進犯之敵,誓不返回家鄉。“青海長雲暗雪山”出自唐代詩人王昌齡所作的《從軍行七首》其四。《從軍行七首》其四原...
  • 11530
正其義不謀其利明其道不計其功的意思董仲舒
  • 正其義不謀其利明其道不計其功的意思董仲舒

  • “正其義不謀其利,明其道不計其功”的意思是:匡扶正義卻不謀求個人的利益,彰明道義卻不計較自己的功勞。“正其義不謀其利,明其道不計其功”出自宋代理學家朱熹的《白鹿洞書院揭示》。《白鹿洞書院揭示》的原文父子有親,君臣有義,夫婦有別,長幼有序,朋友有信。右五教之目。堯舜使...
  • 32622
《田園樂七首·其一》的原文是什麼
  • 《田園樂七首·其一》的原文是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,這組詩表現了作者退居輞川之後與大自然相親相近的無窮樂趣,那麼《田園樂七首·其一》的原文是什麼呢?1、原文:厭見千門萬戶,經過北里南鄰。官府鳴珂有底,崆峒散發何人。2、譯文:飽見高堂深院裡的官府人家,經常出入北里南鄰上層社會。追...
  • 19091
七月七日七夕節的由來
  • 七月七日七夕節的由來

  • 七月七日是七夕節,隨著全球化和文化交流的深入,七月七日也被一些地區和人群視為情人節,以此來表達愛意和感情。那麼七月七日是不是情人節呢?能把七月七日當做情人節來過嗎?跟著天奇小編一起來看看吧!七月七日是情人節嗎陽曆的七月七日不是情人節,陰曆的七月七日是七夕節,但被稱為...
  • 9808
從軍行七首其二的意思是
  • 從軍行七首其二的意思是

  • 《從軍行七首》其二的詩意:軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關山月》的曲調,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情;紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。此時秋天的月亮高高地照著連綿起伏的長城。《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品。王...
  • 5996
《田園樂七首·其四》的原文是什麼
  • 《田園樂七首·其四》的原文是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,這組詩表現了作者退居輞川之後與大自然相親相近的無窮樂趣,那麼《田園樂七首·其四》的原文是什麼呢?1、原文:萋萋春草秋綠,落落長鬆夏寒。牛羊自歸村巷,童稚不識衣冠。2、譯文:無論是春天秋季草木都很茂盛,夏季裡高大的松樹也帶來陰涼...
  • 13120
夏日田園雜興其七的意思簡潔
  • 夏日田園雜興其七的意思簡潔

  • 《夏日田園雜興·其七》的譯文:在白天出門耕田鋤草,在夜晚於家中把麻搓成線,村中男女各自擔任一定的工作。小孩子雖然不懂如何耕田織布,也在那桑樹蔭下學著種瓜。《夏日田園雜興·其七》的作者是宋代詩人范成大。《夏日田園雜興·其七》晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未...
  • 5197
從軍行七首其二的原文及翻譯
  • 從軍行七首其二的原文及翻譯

  • 原文琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。翻譯軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關山月》的曲調,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情。紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。此時秋天的月亮高高地照著連綿起伏的長城...
  • 13046
夏日田園雜興其七詩意是什麼
  • 夏日田園雜興其七詩意是什麼

  • 《夏日田園雜興·其七》的譯文:白天出門鋤草,晚上就在家中搓麻線,村莊裡無論男女各有各的家務勞動;孩童雖然不會耕田織布,也在桑樹蔭下學著種瓜。《夏日田園雜興·其七》的原文《夏日田園雜興·其七》晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。《夏日...
  • 19333
《田園樂七首·其三》的翻譯是什麼
  • 《田園樂七首·其三》的翻譯是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,這組詩表現了作者退居輞川之後與大自然相親相近的無窮樂趣,那麼《田園樂七首·其三》的翻譯是什麼呢?1、翻譯:採菱泛舟體驗渡頭疾風正吹,拄著柺杖到樹林西面看夕陽西斜。我就是那杏樹壇邊的漁父,也就是住在桃花源裡的人家。2、原文:採...
  • 14333