當前位置:生活百科幫 >

關於嘲王歷陽不肯飲酒譯文的百科

《嘲王歷陽不肯飲酒》原文是什麼
  • 《嘲王歷陽不肯飲酒》原文是什麼

  • 《嘲王歷陽不肯飲酒》是唐代偉大詩人李白創作的一首詩。全詩八句四十字,以嘲笑之語勸酒,充分顯示了李白的豪邁之氣。那麼《嘲王歷陽不肯飲酒》原文是什麼呢?1、原文:地白風色寒,雪花大如手。笑殺陶淵明,不飲杯中酒。浪撫一張琴,虛栽五株柳。空負頭上巾,吾於爾何有?2、譯文:大地一片...
  • 3854
重陽節喝菊花酒習俗起源
  • 重陽節喝菊花酒習俗起源

  • 重陽節飲菊花酒。重陽佳節正是菊花開放時期,並且菊花具有多種養生成分,所以,重陽節飲菊花酒也就成了一種習俗。重陽節飲菊花酒還有著古文記載,其中,晉代葛洪《抱朴子》有南陽山中人家飲用遍生菊花的甘谷水而益壽的記載;菊花酒在古時被視為“吉祥酒”。重陽節喝菊花酒習俗起源我...
  • 29864
王僧虔誡子譯文
  • 王僧虔誡子譯文

  • 《王僧虔誡子》翻譯:王僧虔曾經有信告誡兒子說:“官舍裡也有年少就負有美好聲譽,不到20歲就超越清貴官級的人。目前(我們)王家門中,優秀的弟子猶如龍鳳,低劣的弟子猶如虎豹。(可是)失去祖先的蔭庇之後,哪裡(有)龍虎的稱謂呢?何況我不能成為你的蔭庇,正應該各人自己努力埃”。原文僧虔嘗...
  • 31047
不肯過江東古詩原文
  • 不肯過江東古詩原文

  • “不肯過江東”是李清照寫的詩,出自《夏日絕句》,完整句為:至今思項羽,不肯過江東。《夏日絕句》是一首借古諷今、抒發悲憤之情的懷古詩,詩人通過歌頌項羽的悲壯之舉來諷刺南宋當權者不思進取、苟且偷生的無恥行徑,表達了詩人希望抗戰,恢復故土的思想感情。《夏日絕句》原文夏日...
  • 13693
岳陽樓記譯文翻譯
  • 岳陽樓記譯文翻譯

  • 譯文慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴充套件它原有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件事。我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。洞庭湖包含遠方的山脈,吞吐著...
  • 5582
王文正文言文翻譯
  • 王文正文言文翻譯

  • 《王成》的譯文:王成原本是平原縣舊官僚家的子弟。他生性懶惰,生活日益沒有著落。只剩下幾間破舊的屋子,和妻子躺在破草蓆上,經常互相怨罵,不堪忍受。此時正是夏季天氣炎熱的時候,村子外邊原本有個周家的花園,已經牆倒屋塌,只剩下一個亭子。村裡有許多人來這裡住宿乘涼,王成也在其...
  • 15752
酒以成禮文言文及翻譯
  • 酒以成禮文言文及翻譯

  • 鍾毓兄弟年紀小的時候,(有次)正好趕上父親在午睡時,就趁著這個時機,一起偷喝藥酒。他們的父親當時睡覺醒來,姑且裝睡,觀察他們要幹什麼。鍾毓在行禮後喝酒,鍾會喝酒不行禮。隨後父親問鍾毓為什麼要行禮,鍾毓說:“酒是完成禮儀的,不敢不行禮。”又問鍾會為什麼不行禮,鍾會說:“偷本來就...
  • 13169
王冕傳文言文翻譯及原文
  • 王冕傳文言文翻譯及原文

  • 《王冕傳》翻譯:王冕,諸暨人。七八歲時,父親要他在田壟上放牛,他偷偷地溜進學堂聽學生們唸書,聽了就默默記在心裡,晚上回來竟忘了牽牛。有人把牛牽回來,責備說踩了他們的田,他的父親生氣了,狠狠地用鞭子和棍子打他,可他事後還是一樣。他母親說:“孩子對讀書痴迷成這樣,你為什麼不讓他...
  • 32084
岳陽樓記譯文及原文
  • 岳陽樓記譯文及原文

  • 《岳陽樓記》的譯文慶曆四年的春天,滕子京降職到巴陵郡,擔任太守。到了第二年,政事通達,百姓和睦,興辦起各種荒廢的事業。於是重新修建岳陽樓,擴大它原本就有的規模,刻了唐代名家和現代人的詩賦在它上面,囑託我寫一篇文章來記述這件事情。我觀看那巴陵郡的美好景色,全在洞庭湖上。...
  • 14030
王藍田性急譯文
  • 王藍田性急譯文

  • 《王藍田性急》文言文譯文:王藍田性子很急。有一次吃雞蛋,他用筷子扎雞蛋,沒有扎到,便十分生氣,把雞蛋扔到地上。雞蛋在地上旋轉,他接著從席上下來用木屐踩,又沒有踩到。憤怒至極,又從地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之聽了大笑說:“王承有這種性格,都不值得一提,何況王藍田...
  • 31546
將進酒翻譯
  • 將進酒翻譯

  • 譯文你難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔大海從來不會再往回流。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白髮?早晨還是黑髮到了傍晚卻變得如雪一般。人生得意之時就要盡情的享受歡樂,不要讓金盃無酒空對皎潔的明月。上天造就了我的才幹就必然...
  • 20447
村飲黎簡全文的翻譯
  • 村飲黎簡全文的翻譯

  • 《村飲》全文翻譯:在傍晚時分,村民們三五一群,在竹籬外的野棠花下,湊錢喝酒,來緩解一天的勞累。酒至酣處,便聊起了日常瑣事。有人抱怨穀米蠶絲的價格比往日增長了好幾倍,有些老年人講述青年的故事,然而,抱怨卻於事無補。在細雨濛濛中瀰漫著花草的芳香,人們各自歸去,輕柔的春風中,耕牛...
  • 13934
喝雄黃酒的來歷
  • 喝雄黃酒的來歷

  • 相傳很久以前,在一個村莊裡,各家各戶聯合起來造了一艘大船,要到太陽升起的地方去尋寶。連村上唯一的教書先生也去了。他們在大海上航行了很久也沒有到達目的地,眼看食物要吃完了。他們只好來到一處陸地尋寶,只見到處是黃顏色的石頭,散發著一些異香。教書先生看什麼也沒找到,便隨...
  • 6446
幽王擊鼓的文言文翻譯
  • 幽王擊鼓的文言文翻譯

  • 周朝的都城建在豐、鎬,接近西戎。周幽王與諸侯約定,在大路上建一座高堡,把鼓放在高堡上,遠近都可以聽見鼓聲。如果戎寇到了,就以鼓聲相傳資訊,諸侯的軍隊都要來救幽王。戎寇曾經來過,幽王擊鼓,諸侯的軍隊都來了。紛亂擾攘、熱鬧歡騰,褒姒高興地笑了。幽王想看見褒姒的歡笑,於是幾次...
  • 19067
景公飲酒翻譯
  • 景公飲酒翻譯

  • 齊景公喝酒,喝了七天七夜。大夫弦章進諫說:“您喝了七天七夜的酒,請您不要喝了!不然的話,就賜我死。”晏嬰拜見,景公對他說:“弦章勸誡我說:‘希望我停止飲酒!不然的話,就賜他死。’如果聽他的勸告,那我就受臣子控制了;假如不聽,我又捨不得處死他。”晏嬰回答說:“弦章遇到...
  • 23431
王丹查農文言文翻譯是
  • 王丹查農文言文翻譯是

  • 王丹察農文言文翻譯:王丹字仲回,是京兆下邽人。漢哀帝、平帝時,在州郡做官。王莽篡政時期,朝廷接連徵召他,他不到任。每年農忙時,就把酒菜用車拉到田間,等著勞作的人來慰勞他們。那些墮落懶惰的人,不好意思見王丹,紛紛加倍努力來激勵自己。同鄉的人相互做表率,因此都富足起來。對那...
  • 20325
王廣之傳文言文的翻譯
  • 王廣之傳文言文的翻譯

  • 王廣之,字林之,他是沛郡相地人。(王廣之)年少時就喜好騎馬射箭,他的動作敏捷,勇武有力。在宋朝大明年間,王廣之因有功勳補任本縣縣令,此後又歷任強弩將軍、驃騎中兵、南譙太守。泰始初年,在壽春征伐殷琰時隸屬於寧朔將軍劉懷珍。殷琰的部將劉從建築堡壘拒守,拒守了很長時間。殷琰...
  • 6304
飲酒其五翻譯和賞析
  • 飲酒其五翻譯和賞析

  • 翻譯:居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。這裡面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。賞析:這首詩主要表現...
  • 5936
猩猩嗜酒文言文的翻譯
  • 猩猩嗜酒文言文的翻譯

  • 猩猩嗜酒文言文翻譯:猩猩是一種喜歡喝酒的動物。山腳下的人,擺下裝滿甜酒的酒壺,旁邊放著大大小小的酒杯,還編了許多草鞋,把它們勾連編綴起來,放在道路旁邊。猩猩一看,就知道這些都是引誘自己上當的,它們連設這些圈套的人的姓名和他們的父母祖先都知道,便一一指名罵起來。可是不久...
  • 28693
梨酒文言文翻譯及原文
  • 梨酒文言文翻譯及原文

  • 仲賓又說道:以前他的家裡有梨園,其中最大的梨樹每年可以收穫兩車的梨。忽然有一年梨樹結的梨特別多,到處都是,是往年的好幾倍。因此賣不出去,甚至拿去給豬吃,由此可以想像價格有多低。有種梨叫山梨,味道極佳,(就這樣處理)太可惜了。於是用大缸貯藏了幾百個梨,用缶蓋上口,四周用泥封...
  • 7618
王六郎文言文翻譯大全
  • 王六郎文言文翻譯大全

  • 《王六郎》原文翻譯:有一個許某人,家裡住在淄川城北郊,常年以打漁為生。每天晚上,他都要帶著一壺酒到河邊一邊飲酒一邊捕魚。他喝酒時經常把酒灑在地上,心裡禱告說:“河裡溺死鬼請喝酒。”他這樣做已經成習慣了。每每別人捕魚一無所獲,但他總是捕到滿筐的魚蝦。有一天晚上,他像往...
  • 14906
飲酒其五陶淵明的翻譯及賞析
  • 飲酒其五陶淵明的翻譯及賞析

  • 《飲酒·其五》的翻譯:將房屋建造在喧囂的塵世,卻沒有世俗交往的喧擾。問我為什麼能這樣,只要心志高遠,自然會覺得自己處在僻靜之地。在東籬之下采摘菊花,悠然間看見遠處的南山。傍晚時分,山間的雲氣繚繞,飛鳥結伴而還。這裡面蘊含著人生的真正意義,想要分辨清楚,卻不知怎樣表達。...
  • 27915
飲酒其五原文賞析
  • 飲酒其五原文賞析

  • 《飲酒其五》表達了詩人悠閒自得的心境和對寧靜自由的田園生活的熱愛,對黑暗官場的鄙棄和厭惡,抒發作者寧靜安詳的心態和閒適自得的情趣,以及返回自然的人生理想,又寫出了作者欣賞以及讚歎大自然給人帶來的情感。《飲酒其五》是晉朝大詩人陶淵明創作的組詩《飲酒二十首》的第...
  • 17420
賣酒者傳文言文的翻譯
  • 賣酒者傳文言文的翻譯

  • 《賣酒者傳》的譯文:萬安縣有個賣酒的人,因為善於釀酒而致富。他一生不欺負他人,如果遇見被派來買酒的奴僕、婢女,一定會問:“你能飲酒嗎?”儘量斟酒給他們喝,並叮囑:“千萬不要偷盜瓶中的酒,以免受主人的鞭笞。”有時奴僕、婢女跌倒摔破了裝酒的器皿,總是從自家取出瓶子,重新裝好...
  • 19573
飲酒翻譯
  • 飲酒翻譯

  • 《飲酒·其五》是魏晉詩人陶淵明創作的五言詩,全詩內容為:結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。此詩表現了隱居生活的情趣,其意境可分為兩層。前四句為一層,寫詩人擺脫世俗煩惱後的感受。後六句...
  • 10610