當前位置:生活百科幫 >

教育

> 偶成的譯文

偶成的譯文

《偶成》的翻譯如下:少年時期是最適合學習的年齡,等老年再學習很難有什麼成就;每一寸光陰都不能輕視;沒等到池塘長出春草的夢醒來,臺階前的梧桐葉已經在秋風中簌簌作響。

偶成的翻譯 偶成的譯文

《偶成》的賞析

《偶成》又叫做《勸學詩》,全詩表達了詩人對年輕人的勸勉,希望年輕人能夠珍惜青春時光,努力學習,不要等到老了再後悔。詩中前兩句“少年易老學難成,一寸光陰不可輕”,其實也是在表達詩人的切身感受了,人生易老,青春時光一去不復返,不要不注意珍惜時光,時光很快就會溜走。於是在全詩三四句中,詩人就寫到“未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲”,用細膩的筆觸表明時光的流逝有時就像是做了一場夢,夢裡仍在春色中,醒來卻到秋天。

偶成的翻譯 偶成的譯文 第2張

《偶成》的全文

《偶成》

少年易老學難成,一寸光陰不可輕。

未覺池塘春草夢,階前梧葉已秋聲。

標籤: 譯文 翻譯 偶成
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shbkb.com/zh-tw/jy/52zpg.html