当前位置:生活百科帮 >

关于田登为郡守翻译的百科

《田登为郡守》的翻译和原文是什么
  • 《田登为郡守》的翻译和原文是什么

  • 《田登为郡守》出自《古今谭概》是由明朝小说家冯梦龙写的笔记小说集。下面一起来看看《田登为郡守》的翻译和原文是什么。1、翻译:田登担任一个郡的太守,他对别人触犯他的名字感到愤怒,触犯的人必须要用鞭子抽,于是整个郡的老百姓都把“灯”叫做“火”。正好遇上元宵节放花...
  • 13470
田登作郡原文
  • 田登作郡原文

  • 《田登为郡守》的译文:田登担任郡守,他对别人说他的名字感到愤怒,说他的名字的人必须受鞭刑,于是整个郡的老百姓都用“火”来称呼“灯”。正好遇上元宵节放花灯,官吏在集市上张贴告示,说:“本郡依照惯例放火三天。”谚语说:“只许州官放火,不许百姓点灯”就是出自这件事。《田登为...
  • 15970
滕子京谪守巴陵郡中谪守的意思
  • 滕子京谪守巴陵郡中谪守的意思

  • 谪守的意思:贬官,降职。整句的意思是:滕子京降职到岳州做太守。“滕子京谪守巴陵郡”出自北宋文学家范仲淹所作的《岳阳楼记》,这篇文章表达了作者忧国忧民的爱国思想感情,同时也揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁之心。《岳阳楼记》原文岳阳楼记宋·范仲淹庆历四年春,滕子京谪...
  • 31878
献之尝经吴郡文言翻译
  • 献之尝经吴郡文言翻译

  • “献之尝经吴郡”全文翻译:王献之从会稽郡经过吴郡的时候,听说顾辟疆有个名园,他与这个名园的主人并不相识,便径直到人家府上去。碰上顾辟疆正和宾客朋友设宴畅饮,可是王子敬游遍了整个花园后,只在那里指点评论优劣,旁若无人。顾辟疆气得脸色都变了,最后受不了了,说道:“对主人傲慢...
  • 22763
六国论原文
  • 六国论原文

  • “洎牧以谗诛,邯郸为郡”翻译:等到李牧因受谗言被赵王杀害,都城邯郸就变成秦国的一个郡。“洎牧以谗诛,邯郸为郡”出自苏洵所作的《六国论》,《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的...
  • 5970
归园田居其一的翻译
  • 归园田居其一的翻译

  • 归园田居其一翻译:少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。榆柳树荫盖着房屋后檐,争春...
  • 29891
古诗《登高》的翻译及赏析
  • 古诗《登高》的翻译及赏析

  • 《登高》翻译:风急天高,猿的叫声十分凄惨,有着清澈的水以及白沙的河州有鸟在盘旋。无边无际的树木飘下落叶,看不到尽头的长江水奔腾而来。常年漂泊的人面对秋景而感慨,一生里疾病缠身,今日独上高台。经历了艰难苦恨时双鬓长满了白发,颓废的心又停下了消愁的酒杯。赏析:整首诗前半...
  • 31241
齐田氏祖于庭原文翻译
  • 齐田氏祖于庭原文翻译

  • 齐国贵族田氏,出行前在厅堂设宴祭祀路神,宴饮的宾客有上千人。宴席上有敬献鱼和大雁的,田氏看了,于是感叹道:“老天对民众很厚道啊!生长五谷,孕育鱼和鸟,用来享用。”所有食客高声附和。一个年龄十二岁姓鲍的小孩,在幕僚中排列在次等的位置,进言道:“事情并不是您说的那样。天地万物...
  • 13582
吕元膺为东都留守文言文翻译
  • 吕元膺为东都留守文言文翻译

  • 翻译:吕元膺在做东都留守的时候,曾经和读书人下棋。正下棋的时候,有些文件堆在一起,吕元膺停下来拿笔批阅。棋友以为吕元膺肯定顾不上棋局,于是偷换了一个棋子来让自己胜利。吕元膺已经看见了刚发生的一切。第二天,吕元膺邀请他到另一个地方去。所有的人都不明白怎么回事。棋友...
  • 15537
献之尝经吴郡翻译
  • 献之尝经吴郡翻译

  • “献之尝经吴郡”翻译:王献之从会稽郡经过吴郡。这句话出自《晋书·王献之传》,讲的是王献之去人家府上之时并没有经过主人同意,不但游遍整个花园,还对人指点评论的事情。“献之尝经吴郡”原文献之尝经吴郡,闻顾辟疆有名园。先不识主人,径往其家,值顾方集宾友酣燕。而王游历既毕...
  • 27623
兵挫地削 亡其六郡翻译 兵挫地削亡其六郡身客死于秦为天下笑翻译
  • 兵挫地削 亡其六郡翻译 兵挫地削亡其六郡身客死于秦为天下笑翻译

  • “兵挫地削,亡其六郡”的翻译是:军队被打败,土地被割占,丢掉了楚国的六个郡。“兵挫地削,亡其六郡”出自司马迁的《屈原列传》,这句话记述了楚怀王因为昏聩,误信小人,最后导致国土沦丧的下场。兵挫地削亡其六郡的原文“兵挫地削,亡其六郡”的原文节选如下:怀王以不知忠臣之分,故内惑...
  • 20590
郭伋为并州守译文
  • 郭伋为并州守译文

  • 《郭伋守信》的文言文翻译:郭伋最初担任并州牧时,出巡到西河郡美稷县,有几百个儿童,各自骑着竹马,在道旁拜迎。郭伋问:“为什么孩子们从远方来到这儿呢?”孩子们回答说:“听说使君来到,很高兴,所以来迎接。”郭伋辞让致谢。等到事情办完,孩子们又送到城郭外,问:“使君哪一天能回来?”...
  • 4088
守株待兔原文以及翻译
  • 守株待兔原文以及翻译

  • 宋人有耕者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。译文:宋国时期,有个种地的农民,他的田地中有一截树桩。有一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了。于是,他便放下他的农具日日夜...
  • 14288
雁门太守行译文
  • 雁门太守行译文

  • 《雁门太守行》翻译黑云压下城头,城墙像要塌陷一样;盔甲映着日光,金鳞似的闪亮。号角的声音在秋色里响彻天空,塞上将士的血迹在寒夜中凝为紫色。寒风半卷红旗,轻骑驰向易水边;天寒霜气凝重,战鼓声低沉不起。为报答国君招纳重用贤才的诚意,挥舞着利剑甘愿为君王血战到死!《雁门太守...
  • 12887
雁门太守行翻译和赏析
  • 雁门太守行翻译和赏析

  • 《雁门太守行》原文雁门太守行唐·李贺黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死!《雁门太守行》翻译黑云压下城头,城墙像要塌陷一样;盔甲映着日光,金鳞似的闪亮。号角的声音在秋色里响彻天...
  • 26358
田登为郡守的文言文翻译及注释
  • 田登为郡守的文言文翻译及注释

  • 翻译:田登担任一个郡的太守,他对别人触犯他的名字感到愤怒,触犯的人必须要用鞭子抽,于是整个郡的老百姓都把"灯"叫做"火"。正好遇上元宵节放花灯,官吏在集市上张贴告示,说:"本郡依照惯例放火三天。"谚语说:"只许州官放火,不许百姓点灯。"源于这件事。原文:田登作郡守,怒人...
  • 22545
田子归休的译文
  • 田子归休的译文

  • “田子为相,三年归休”的意思:田子做宰相,三年后回家休假。“田子为相,三年归休”出自文言文《田子为相》,全文刻画了一位教子有方、深明大义、品德高尚的母亲形象,表现出为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的思想。《田子为相》的原文田子为相,三年归休,得金百镒奉其母,母曰:“子安得...
  • 4708
桓南郡既破殷荆州原文及翻译
  • 桓南郡既破殷荆州原文及翻译

  • 《桓南郡既破殷荆州》文言文翻译:桓玄击败荆州刺史殷仲堪以后,逮捕了殷仲堪的将领和僚属十来人,咨议参军罗企生也在其中。桓玄一向待罗企生不错,当他打算杀掉一些人的时候,先派人对罗企生说:“如果向我认罪,我就赦免你。”罗企生答道:“我是殷荆州的官吏,现在殷荆州正走向灭亡,存亡...
  • 18182
杜甫登高原文及翻译
  • 杜甫登高原文及翻译

  • 翻译:天高风急猿猴凄厉的叫声显得十分悲凉,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。深为憾恨鬓发日益增多,困顿潦倒病后停酒伤怀。赏析:《登高》是杜甫秋天在...
  • 24368
郡守察李密孝德之事,告于帝,左右以为不能察翻译	郡守察李密孝德之事,告于帝,左右以为不能察怎么翻译
创业与守成孰难翻译是什么
  • 创业与守成孰难翻译是什么

  • 创业与守成孰难的翻译是“创业与保持已有的业绩哪个难”。这句话出自唐代的文言文《上问侍臣创业与守成孰难》,此文后来被收录在《资治通鉴·唐纪》中,讲述的是有唐太宗、房玄龄以及魏征三人之间的故事。...
  • 4710
景帝时田叔为鲁相翻译
  • 景帝时田叔为鲁相翻译

  • “景帝时,田叔为鲁相”翻译::景帝认为田叔很贤能,将他任为鲁国丞相。语句出自《史记·田叔列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇传,为《史记》中的第四十四篇列传。是田叔的单人传记,传中亦略微提及田叔的后代田仁及田仁之友任安。作品原文:田叔曰:“上毋以梁事为也。”上曰:“何也...
  • 29310
登楼翻译
  • 登楼翻译

  • 《登楼》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗,全诗内容为:花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还(huán)祠庙,日暮聊为梁甫吟。作者写登楼望见无边春色,想到万方多难,浮云变幻,不免伤心感喟。进而想到朝廷就像北...
  • 29024
范式守信文言文翻译及注释
  • 范式守信文言文翻译及注释

  • 《范式守信》文言文翻译:范式字巨卿,年轻时在太学求学,和汝南人张劭是好朋友。张劭字元伯。两个人一起请假回到家乡。范式对张劭说:“两年以后应当返回,我将拜访你的父母大人。”于是一起约定了见面的日期。后来约定的日期就要到了,张劭把这件事全部向母亲说了,请母亲准备酒食来...
  • 19946
登泰山记的翻译
  • 登泰山记的翻译

  • 《登泰山记》翻译泰山的南面,汶河向西流去;泰山的北面,济水向东流去。南面山谷的水都流入汶水,北面山谷的水都流入济水。处在那阳谷和阴谷南北分界处的,是古代春秋时期齐国所筑长城的遗址。最高的日观峰,在古长城以南十五里。我在乾隆三十九年十二月从京城里出发,冒着风雪启程,经...
  • 20654