當前位置:生活百科幫 >

關於梁惠王上全文的百科

蓋亦反其本矣的意思是什麼
  • 蓋亦反其本矣的意思是什麼

  • 蓋亦反其本矣出自《孟子·梁惠王上》,是《孟子》第一篇的篇名,《孟子》和《論語》一樣,原無篇名,後人一般取每篇第一章中的前兩三字為篇名。那麼蓋亦反其本矣的意思是什麼呢?1、意思:還是返回到根本上來吧。2、原文選段:曰:“然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不可以敵強。海...
  • 24309
滕王閣序全文
  • 滕王閣序全文

  • 原文:豫章故郡,洪都新府。星分翼軫,地接衡廬。襟三江而帶五湖,控蠻荊而引甌越。物華天寶,龍光射牛鬥之墟;人傑地靈,徐孺下陳蕃之榻。雄州霧列,俊採星馳。台隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。都督閻公之雅望,棨戟遙臨;宇文新州之懿範,襜帷暫駐。十旬休假,勝友如雲;千里逢迎,高朋滿座。騰蛟起...
  • 10896
王六郎文言文翻譯大全
  • 王六郎文言文翻譯大全

  • 《王六郎》原文翻譯:有一個許某人,家裏住在淄川城北郊,常年以打漁為生。每天晚上,他都要帶着一壺酒到河邊一邊飲酒一邊捕魚。他喝酒時經常把酒灑在地上,心裏禱告説:“河裏溺死鬼請喝酒。”他這樣做已經成習慣了。每每別人捕魚一無所獲,但他總是捕到滿筐的魚蝦。有一天晚上,他像往...
  • 14906
野望王績翻譯的全文
  • 野望王績翻譯的全文

  • 《野望》的譯文:接近傍晚的時候,我立在東皋村頭張望,徘徊不定,不知要歸依到什麼地方。每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披着落日餘暉。放牧的人驅趕着牛羣回家,獵人騎馬帶着獵物歸家。大家相對無言,彼此都不相識,我長嘯高歌,真想隱居在此啊!《野望》的全詩唐代:王績東皋薄暮望,徙...
  • 6748
孫敬懸樑原文
  • 孫敬懸樑原文

  • 《孫敬懸樑》的譯文:孫敬,字文寶。他勤奮好學,從早到晚都不休息,等到睡覺的時候十分疲睏,就用繩子繫住頭髮,另一端懸在房樑上。《孫敬懸樑》出自東漢時期班固的《漢書》,與此相關的成語有懸樑刺股。孫敬是漢朝著名政治家、縱橫家。《孫敬懸樑》的原文孫敬,字文寶,好學,晨夕不休。及...
  • 13423
秦惠文王王后是誰
  • 秦惠文王王后是誰

  • 戰國時期秦國國君,秦孝公之子。在公元前325年,秦惠文王自稱秦王,成為秦國第一位君王。但是很多人不知道他的王后是誰,那麼秦惠文王王后是誰呢?1、秦惠文王王后是惠文後。2、惠文後是魏國人,因為政治的需要,惠文後到秦國與秦惠文王聯姻,稱魏夫人。公元前329年,惠文後生下一子,時值秦...
  • 5426
樑上君子文言文翻譯及原文
  • 樑上君子文言文翻譯及原文

  • 《樑上君子》的譯文:陳寔在鄉間,秉心公正,做人們的表率。當百姓有爭執時,就找陳寔來判決公正,他告訴百姓道理的曲直,百姓回去後沒有埋怨的。大家感歎説:“寧願被刑罰處治,也不願被陳寔批評。”當時年景不好,民眾沒有收成,有小偷夜間進入陳寔家裏,躲在房樑上。陳寔暗中發現了,就起來整...
  • 12523
《莊子與惠子游於濠梁》原文是什麼
  • 《莊子與惠子游於濠梁》原文是什麼

  • 《莊子與惠子游於濠梁》一作《莊子與惠子游於濠梁之上》,是《莊子》外篇的《莊子·秋水》中的一篇語錄體議論文,創作於戰國年代,記敍了莊子與惠子二人在濠水橋上游玩時進行的一場小辯。那麼《莊子與惠子游於濠梁》原文是什麼呢?1、莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰:“鰷魚出遊...
  • 28651
陳實與樑上君子的文言文翻譯
  • 陳實與樑上君子的文言文翻譯

  • 陳實與樑上君子文言文翻譯:陳實是東漢人,為人仁厚慈愛。那一年鬧饑荒,百姓飢餓。有一個小偷晚上進入他的屋子,躲藏在樑上。陳實在暗中看到了他,於是起身整理衣服,叫他的兒孫起來,神情嚴肅地教育他們説:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是壞的,只是沾染了壞習慣,就變成了這樣。...
  • 15230
莊子與惠子游於濠梁主旨歸納
  • 莊子與惠子游於濠梁主旨歸納

  • 《莊子與惠子游於濠梁》通過莊子與惠子圍繞“魚之樂”而展開辯論,表現了莊子追求“天地與我並生,而萬物與我為一”,與外界契合無間,超然物外的志趣。《莊子與惠子游於濠梁》原文莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰:“鰷魚出遊從容,是魚之樂也。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子...
  • 14957
樑甫行翻譯全文和賞析
  • 樑甫行翻譯全文和賞析

  • 翻譯:八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。海邊的貧民多麼艱苦啊,平時就住在野外的草棚裏。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林裏。簡陋的柴門如此冷清,狐兔在房屋周圍自在地行走毫無顧忌。《樑甫行》原文樑甫行曹植八方各異氣,千里殊風雨。劇哉邊海民,寄身於草...
  • 5086
孟子見梁惠王翻譯
  • 孟子見梁惠王翻譯

  • 《孟子見樑襄王》的選節翻譯:梁惠王説:“我們魏國,以前天下沒有哪個國家比它更強大的了,這是老先生您所知道的。傳到我手中,東邊敗給了齊國,我的長子也犧牲了;西邊又丟失給秦國七百里地方;南邊被楚國欺侮,吃了敗仗。對此我深感恥辱,想要為死難者洗恨雪恥,怎麼辦才好呢?”孟子回答道:“...
  • 6376
梁惠王是什麼時期的人
  • 梁惠王是什麼時期的人

  • 梁惠王晚年,曾和孟子有過一段短暫的交往,這段經歷被寫進《孟子》一書之中,是研究孟子政治思想的重要材料。那麼梁惠王是什麼時期的人呢?1、梁惠王是魏國鼎盛時期的皇帝,又稱魏惠王。2、魏惠王(前400年-前319年),即梁惠王,姬姓魏氏,名䓨,魏國安邑(今山西省夏縣)人。戰國時魏國第3...
  • 6798
樑孝王和劉邦什麼人
  • 樑孝王和劉邦什麼人

  • 樑孝王是劉武,劉邦是樑孝王的祖父。劉武是西漢樑孝王,西漢樑國諸侯王,漢文帝劉恆嫡次子,漢景帝劉啟同母弟,母親為竇太后。祖父為漢太祖高皇帝劉邦,祖母為薄太后薄姬。劉武在世時營造梁園並招攬天下人才,形成極具影響的文學羣體。劉邦的簡介劉邦(公元前256年/公元前247年~公元前19...
  • 9631
秦惠文王王后魏紓簡介
  • 秦惠文王王后魏紓簡介

  • 秦惠文王是戰國時期秦國國君,他的王后只有一個,也就是惠文後。惠文後是魏國人,因為政治的需要,惠文後到秦國與秦惠文王聯姻,稱魏夫人。公元前329年,惠文後生下一子,時值秦惠王正在全力打通中原之路,於是取名為贏蕩。秦惠文王去世後,贏蕩繼位,是為秦武王。他好跟人比角力,繼位後也絲...
  • 18023
樑上君子原文是什麼
  • 樑上君子原文是什麼

  • 樑上君子(拼音:liángshàngjūnzǐ)是一則來源於歷史故事的成語,成語有關典故最早出自於南朝·宋·范曄《後漢書·陳寔傳》。“樑上君子”的原義是躲在樑上的人;竊賊的代稱;有時也指脱離實際、脱離羣眾的人;在句子中可充當主語、賓語。下面一起看看樑上君子原文翻譯是什麼?1、樑...
  • 14313
莊子與惠子游於濠梁之上通假字有哪些
  • 莊子與惠子游於濠梁之上通假字有哪些

  • 《莊子與惠子游於濠梁之上》的通假字:鯈通“鰷”,意為鰷魚,指的是一種生活在淡水的小魚,體色白,又名為白鰷。《莊子與惠子游於濠梁之上》的原文莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰:“鯈魚出遊從容,是魚之樂也。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚之樂?”惠子...
  • 15596
《惠子相樑》原文是什麼
  • 《惠子相樑》原文是什麼

  • 《惠子相樑》這篇短文中,莊子將自己比作鵷鶵,將惠子比作鴟,把功名利祿比作腐鼠,表明自己鄙棄功名利祿的立場和志趣,諷刺了惠子醉心於功名利祿且無端猜忌別人的醜態。那麼《惠子相樑》原文是什麼呢?1、原文:惠子相樑,莊子往見之。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相。”於是惠子恐,搜於國...
  • 9463
莊子與惠子游於濠梁之上的主旨是什麼
  • 莊子與惠子游於濠梁之上的主旨是什麼

  • 《莊子與惠子游於濠梁》通過莊子與惠子圍繞“魚之樂”而展開辯論,表現了莊子追求“天地與我並生,而萬物與我為一”,與外界契合無間,超然物外的志趣。《莊子與惠子游於濠梁之上》的原文莊子與惠子游於濠梁之上。莊子曰:“鰷魚出遊從容,是魚之樂也。”惠子曰:“子非魚,安知魚之樂?...
  • 15428
梁惠王曰寡人願安承教孟子對曰翻譯分析
  • 梁惠王曰寡人願安承教孟子對曰翻譯分析

  • 全句為:梁惠王曰:“寡人願安承教。”孟子對曰:“殺人以梃與刃,有以異乎?”翻譯為:梁惠王説:“我樂意接受您的教誨。”孟子回答道:“用木棍打死人跟用刀殺死人,(性質)有什麼不同嗎?”這句話出自孟子的文言文《孟子答梁惠王》。《孟子答梁惠王》全文為:梁惠王曰:“寡人願安承教。”孟子對...
  • 13134
《陳實與樑上君子》文言文翻譯是什麼
  • 《陳實與樑上君子》文言文翻譯是什麼

  • 《陳實與樑上君子》是出自《後漢書》的一個古代寓言故事,講述的是東漢時期一位叫陳實的古人發現藏在屋頂樑上的小偷後,通過巧妙智慧感染教化小偷改邪歸正的故事。那麼《陳實與樑上君子》文言文翻譯是什麼呢?1、翻譯:陳實是東漢人,為人仁厚慈愛。那一年鬧饑荒,百姓飢餓。有一個...
  • 21997
樑甫行古詩文翻譯
  • 樑甫行古詩文翻譯

  • 《樑甫行》翻譯:四面八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。海邊的貧民是多麼的艱苦,平時就住在野外的草棚裏。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林裏。簡陋的柴門如此冷清,狐兔在房屋周圍悠閒自在地行走。《樑甫行》魏晉·曹植八方各異氣,千里殊風雨。劇哉邊海民...
  • 10614
樑上君子原文翻譯
  • 樑上君子原文翻譯

  • 樑上君子的故事出自《後漢書·陳寔自傳》,原文翻譯為:陳寔是東漢人,為人仁厚慈愛。那一年鬧饑荒,百姓飢餓。有一個小偷晚上進入他的屋子,躲藏在樑上。陳寔在暗中看到了他,於是起身整理衣服,叫他的兒孫起來,神情嚴肅地教育他們説:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是壞的,只是沾...
  • 28518
王冕者諸暨人全文翻譯註釋
  • 王冕者諸暨人全文翻譯註釋

  • 《王冕者,諸暨人》翻譯:王冕是諸暨縣人。七八歲時,父親叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑進學堂,去聽學生唸書。聽完以後,總是默默地記住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘記了。王冕的父親大怒,打了王冕一頓。過後,他仍是這樣。他的母親説:“這孩子想讀書這樣入迷,何不由着他呢?”王冕於是離開...
  • 31919
吳王射狙文言文翻譯大全
  • 吳王射狙文言文翻譯大全

  • 《吳王射狙》原文翻譯:吳王在江上乘船,登上猴山。猴子們看見吳王,(都)恐懼地往叢林深處逃跑。這時(唯獨)有一隻猴子,它從容自得地跳來跳去,還在吳王面前賣弄自己的靈巧。吳王(用箭)射它,(它)敏捷地躲開射來的快箭。吳王命令助手追去射它,猴子被捉住後死了。吳王看看他的好友顏不疑説:“這...
  • 5560