當前位置:生活百科幫 >

關於喲西翻譯的百科

喲西是什麼意思
  • 喲西是什麼意思

  • 在抗日影視劇中,經常會聽到劇中的角色説到“喲西”,也許有不少觀眾會因此感到奇怪,為什麼劇中的角色那麼喜歡説喲西,那麼喲西是什麼意思呢?1、喲西是一個比較常見的日語口語詞,意思是:好、很好,通常多用於誇讚、稱讚、感歎等。2、呦西的正確中文譯音是“腰西”yaoxi而非“呦西”y...
  • 7433
遊山西村的翻譯
  • 遊山西村的翻譯

  • 《遊山西村》原文:莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。《遊山西村》翻譯不要笑話農家臘月裏釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農家待客菜餚非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,忽...
  • 15736
公西華侍坐原文和翻譯註釋
  • 公西華侍坐原文和翻譯註釋

  • 《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》原文子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也。’如或知爾,則何以哉?”子路率爾而對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求,爾何如?”對...
  • 12792
西遊記翻譯
  • 西遊記翻譯

  • 《西遊記》是中國古代第一部浪漫主義章回體長篇神魔小説,也是我國四大名著之一。作者運用浪漫主義手法,翱翔着無比豐富的想象的翅膀,描繪了一個色彩繽紛、神奇瑰麗的幻想世界,創造了一系列妙趣橫生、引人入勝的神話故事,成功地塑造了孫悟空這個超凡入聖的理想化的英雄形象。在...
  • 8850
翻譯送劉司直赴安西
  • 翻譯送劉司直赴安西

  • 《送劉司直赴安西》是唐代詩人王維送友人劉司直赴邊時創作的一首五律。全詩內容為:絕域陽關道,胡沙與塞塵。三春時有雁,萬里少行人。苜蓿隨天馬,蒲桃逐漢臣。當令外國懼,不敢覓和親。意思是:通往西域遙遠的陽關道上,舉目惟見邊塞的煙氣和沙塵。整個春天只偶有大雁飛過,萬里路上很...
  • 28548
西門豹治鄴課文翻譯
  • 西門豹治鄴課文翻譯

  • 《西門豹治鄴》翻譯魏斯(魏文侯)當諸侯王的時候,西門豹出任鄴(今河南安陽市北,河北臨漳縣西)令。他到鄴縣,會集地方上德高望重的人,問他們有關老百姓痛苦的事情。這些人説:“苦於給河伯娶媳婦,因為這個緣故,本地民窮財盡。”西門豹問這是怎麼回事,這些人回答説:鄴縣的三老、廷掾每...
  • 14652
春暮西園翻譯及賞析
  • 春暮西園翻譯及賞析

  • 《春暮西園》的翻譯:在綠水盈盈、長滿芳草的池塘裏,水波在陽光下盪漾,春日的美景彷彿都從春雨中走過。雖然農人家的花快要落盡了,但菜畦地裏今天來的蝴蝶特別多。《春暮西園》的全詩明代:高啟綠池芳草滿晴波,春色都從雨裏過。知是人家花落盡,菜畦今日蝶來多。《春暮西園》的賞析...
  • 24829
送元二使安西古詩翻譯
  • 送元二使安西古詩翻譯

  • 清晨的細雨打濕了渭城的浮塵,青磚綠瓦的旅店和周圍的柳樹都顯得格外清新明朗。請你再飲一杯離別的酒吧,因為你離開陽關之後,在那裏就見不到老朋友了。《送元二使安西》唐·王維渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。勸君更盡一杯酒,西出陽關無故人。賞析詩的前兩句明寫春景,暗寓離別...
  • 17553
滁州西澗翻譯古詩意思
  • 滁州西澗翻譯古詩意思

  • 翻譯:最是喜愛澗邊生長的幽幽野草,還有那樹叢深處婉轉啼唱的黃鸝。春潮不斷上漲,還夾帶着密密細雨。荒野渡口無人,只有一隻小船悠閒地橫在水面。滁州西澗》是一首寫景的小詩,描寫春遊滁州西澗賞景和晚潮帶雨的野渡所見。首二句寫春景、愛幽草而輕黃鸝,以喻樂守節,而嫉高媚;後二句...
  • 32118
遊山西村的原文翻譯
  • 遊山西村的原文翻譯

  • 原文莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。翻譯不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收的年景裏待客菜餚非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花豔忽然眼前又出現一個山村...
  • 27734
公西華侍坐原文和翻譯
  • 公西華侍坐原文和翻譯

  • 《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》原文子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。子曰:“以吾一日長乎爾,毋吾以也。居則曰:‘不吾知也。’如或知爾,則何以哉?”子路率爾而對曰:“千乘之國,攝乎大國之間,加之以師旅,因之以饑饉;由也為之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求,爾何如?”對...
  • 26573
西江月夜行黃沙道中翻譯
  • 西江月夜行黃沙道中翻譯

  • 西江月夜行黃沙道中古詩翻譯:天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風彷彿吹來了遠處的蟬叫聲。在稻穀的香氣裏,人們談論着豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在説着豐收年。天空中輕雲漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,我急急地從小...
  • 21630
西塞山泊漁家譯文
  • 西塞山泊漁家譯文

  • 《西塞山泊漁家》翻譯:我靜靜地靠着水邊釣磯上的老楓樹根,江風吹動白頭巾下青絲飛舞。中年婦女前前後後往桑村去採摘桑葉,小孩則逛了集市,買了蓑衣回來。雨後蓴菜漲滿河灣,小船擠開碧波而返。春後的鱸魚既肥且美,讓男子的釣竿都難承其重。我坐在西塞山前,一直看到太陽西落,隔着江...
  • 19627
滁州西澗翻譯
  • 滁州西澗翻譯

  • 一、滁州西澗原文翻譯原文:獨憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹鳴。春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫。翻譯:我喜愛生長在澗邊的幽草,黃鶯在幽深的樹叢中啼鳴。春潮夾帶着暮雨流的湍急,惟有無人的小船橫向江心。二、《滁州西澗》簡介《滁州西澗》是唐代詩人韋應物的一首寫景七絕。作者任...
  • 26173
題西林壁古詩原文和翻譯
  • 題西林壁古詩原文和翻譯

  • 《題西林壁》原文橫看成嶺側成峯,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。《題西林壁》翻譯從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峯聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。我之所以認不清廬山真正的面目,是因為我自身處在廬山之中。《題西林壁...
  • 18324
江水又東經西陵峽翻譯古文
  • 江水又東經西陵峽翻譯古文

  • 江水又向東流,途經廣溪峽,這就是三峽的開端。峽谷中有瞿塘、黃龕兩處險灘。這個峽谷從過去大禹開鑿疏通江水,郭景純叫做巴東之峽的那個峽谷。江水又向東去,經過巫峽,是杜宇所鑿用以疏通江水的峽谷。江水經過峽谷向東,又經新崩灘。這座山,漢和帝永元十二年崩裂,晉太元二年又崩裂。...
  • 16798
送元二使安西翻譯
  • 送元二使安西翻譯

  • 意思:渭城清晨的細雨打濕了路邊塵土,客舍邊的楊柳愈發顯得翠綠清新。勸君再飲下這杯離別的美酒,向西出了陽關就再難遇到故人。《送元二使安西》是唐代詩人王維創作的七言絕句,全詩表達了作者與朋友之間依依惜別的深情,既有對友人的不捨,還有相見不知期的惆悵及對朋友前途的擔憂...
  • 26058
遊山西村翻譯
  • 遊山西村翻譯

  • 一、《遊山西村》原文及翻譯原文:莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。翻譯:不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收的年景裏待客菜餚非常豐盛。山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠...
  • 4986
題西林壁全詩翻譯簡短
  • 題西林壁全詩翻譯簡短

  • 《題西林壁》全詩翻譯為:從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峯聳立,從遠處、近處、高處、低處看都呈現不同的樣子。之所以辨不清廬山真正的面目,是因為我身處在廬山之中。這是一首詩中有畫的寫景詩,又是一首哲理詩,哲理藴含在對廬山景色的描繪之中。原詩原句《題西林壁》這首...
  • 17315
翻譯送劉司直赴安西
  • 翻譯送劉司直赴安西

  • 《送劉司直赴安西》是唐代詩人王維送友人劉司直赴邊時創作的一首五律。全詩內容為:絕域陽關道,胡沙與塞塵。三春時有雁,萬里少行人。苜蓿隨天馬,蒲桃逐漢臣。當令外國懼,不敢覓和親。意思是:通往西域遙遠的陽關道上,舉目惟見邊塞的煙氣和沙塵。整個春天只偶有大雁飛過,萬里路上很...
  • 7051
西門豹治鄴原文和翻譯
  • 西門豹治鄴原文和翻譯

  • 《西門豹治鄴》原文魏文侯時,西門豹為鄴令。豹往到鄴,會長老,問之民所疾苦。長老曰:“苦為河伯娶婦,以故貧。”豹問其故,對曰:鄴三老、廷掾常歲賦斂百姓,收取其錢得數百萬,用其二三十萬為河伯娶婦,與祝巫共分其餘錢持歸。當其時,巫行視小家女好者,雲是當為河伯婦。即娉取。洗沐之,為治...
  • 18675
喲西是什麼意思日語
  • 喲西是什麼意思日語

  • 喲西是一個常見的日語口語詞,意思是好、很好,多用於誇讚、稱讚、感歎等等帶有讚歎語氣,其實呦西的正確中文譯音是“腰西”yaoxi而非“呦西”youxi,寫成漢字是“良し”拼出假名是“よし”(假名就是日語的拼音)這是日語中好的古語,但是其簡單好用,就留下來了,有點像現在中國人也説“...
  • 27231
題西林壁古詩翻譯和原文
  • 題西林壁古詩翻譯和原文

  • 《題西林壁》原文橫看成嶺側成峯,遠近高低各不同。不識廬山真面目,只緣身在此山中。《題西林壁》翻譯從正面、側面看廬山山嶺連綿起伏、山峯聳立,從遠處、近處、高處、低處看廬山,廬山呈現各種不同的樣子。我之所以認不清廬山真正的面目,是因為我自身處在廬山之中。《題西林壁...
  • 29018
西施詠的翻譯及賞析
  • 西施詠的翻譯及賞析

  • 西施詠翻譯:豔麗的姿色向來為天下器重,美麗的西施怎麼能久處低微?原先她是越溪的一個浣紗女,後來卻成了吳王宮裏的愛妃。貧賤時難道有什麼與眾不同?顯貴了才驚悟她麗質天下稀。曾有多少宮女為她搽脂敷粉,她從來也不用自己穿著羅衣。君王寵幸她的姿態更加嬌媚,君王憐愛從不計較...
  • 25667
滁州西澗的翻譯
  • 滁州西澗的翻譯

  • 滁州西澗的翻譯意思:我喜愛生長在澗邊的幽草,黃鶯在幽深的樹叢中啼鳴。春潮夾帶着暮雨流的湍急,惟有無人的小船橫向江心。《滁州西澗》是唐代詩人韋應物的一首寫景七絕。此詩寫的雖然是平常的景物,但經詩人的點染,卻成了一幅意境幽深的有韻之畫,還藴含了詩人一種不在其位、不得...
  • 23614