當前位置:生活百科幫 >

關於劉備託孤文言文翻譯大全的百科

劉備託孤文言文翻譯大全
  • 劉備託孤文言文翻譯大全

  • 《劉備託孤》翻譯:章武三年的春天,劉備(上一屆的帝王)在永安病情加重,於是緊急將諸葛亮召到成都,把自己的逝世後的後事囑託給他。劉備對諸葛亮説道:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定國家,最終成就大事”。若我的嗣子可以輔佐的話就輔佐他,如果他不能成材的話你就自己取而代之吧。”...
  • 6487
學奕文言文全文翻譯
  • 學奕文言文全文翻譯

  • 弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教誨;而另一個人雖然也在聽弈秋的教導,可是他心裏總以為有天鵝要飛來,想拿弓箭去射它。雖然他們兩個人一起學習下棋,但後者的棋藝卻沒有前者好。難道是因為他的智力比別人差嗎?我説:不是這樣...
  • 4713
趙普文言文翻譯及原文
  • 趙普文言文翻譯及原文

  • 翻譯:趙普年輕的時候熟悉官吏應該做的事務,他的學問很少,到了趙普做宰相的時候,太祖經常勸他去讀書。趙普年老的時候經常讀書到手不離開書的程度,每次趙普回到自己的私宅時,就關上門打開書箱將書拿出來,讀書的時間就是一整天。到第二天處理政務時,處理速度很快。他死後,家人打開書...
  • 13898
夸父追日文言文和文言文翻譯大全
  • 夸父追日文言文和文言文翻譯大全

  • 《夸父追日》原文翻譯:夸父與太陽賽跑,一直追到太陽落下的地方;他感到很渴,想要喝水,便到黃河、渭水喝水。黃河和渭水的水不夠,便去往北邊大湖喝水。但還沒走到大湖,他就在半路因為口渴而死。而他手中丟棄的手杖,就此化作了桃林。《夸父追日》原文翻欣賞夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲...
  • 22986
疑人竊履文言文全文翻譯
  • 疑人竊履文言文全文翻譯

  • 從前有個借宿在朋友家裏的楚國人,他的僕人偷了他朋友的鞋子回來,楚國人不知道。恰好他讓僕人到集市上的店鋪去買鞋,僕人私藏了買鞋的錢並把偷來的鞋子交給他,楚國人也不知道。有一天,他的朋友前來拜訪,看見自己的鞋子穿在楚國人的腳上,很驚訝地説:“我本來就懷疑是你,果然是你偷了...
  • 8857
王六郎文言文翻譯大全
  • 王六郎文言文翻譯大全

  • 《王六郎》原文翻譯:有一個許某人,家裏住在淄川城北郊,常年以打漁為生。每天晚上,他都要帶着一壺酒到河邊一邊飲酒一邊捕魚。他喝酒時經常把酒灑在地上,心裏禱告説:“河裏溺死鬼請喝酒。”他這樣做已經成習慣了。每每別人捕魚一無所獲,但他總是捕到滿筐的魚蝦。有一天晚上,他像往...
  • 14906
王育少孤貧翻譯
  • 王育少孤貧翻譯

  • 王育小時候是一個孤兒,很貧窮。他作為別人家的苦工,負責放牧豬羊(牲畜),其地點離學堂很近。王育時常都有空閒的時間,他就收集柴草,(賣掉),請書生幫他抄書。後來王育截斷水楊樹枝條當筆來學習,從早到晚都不停止。後來王育放牧時把牲畜弄丟了他的僱主鞭打他。王育準備賣身以償還牲...
  • 26107
劉凝之文言文及其翻譯全文
  • 劉凝之文言文及其翻譯全文

  • 譯文:劉凝之,字志安,小名叫做長年,是南郡枝江人。他的父親期公擔任衡陽太守;哥哥盛公的性情高傲,沒有做官。凝之仰慕老萊子、嚴子陵的為人,把家裏的財產全部贈送給弟弟和侄子,在荒郊野外蓋房子,不是自己勞動得來的食物不吃,州里的人都很推崇他的德行。州里多次尊敬地推舉他任西曹...
  • 20420
王育少孤貧文言文翻譯全篇
  • 王育少孤貧文言文翻譯全篇

  • 譯文:王育小時候是一個孤兒,家境貧寒,做別人家的僱工,負責放牧豬羊(牲畜),其地點靠近學堂。王育經常有空閒收集柴草,(賣掉),來請書生幫他抄書。後來王育截斷水楊樹枝條當筆來學習,從早到晚都不停止。王育放牧時把牲畜弄丟了,他的僱主鞭打他。王育準備賣身以償還牲畜的損失,這時郭子...
  • 22695
鄭武公伐胡文言文翻譯大全
  • 鄭武公伐胡文言文翻譯大全

  • 《鄭武公伐胡》翻譯:從前鄭武公想要討伐胡國,所以就先將自己的女兒(一説妹妹)嫁給胡國的君王,以此來討胡國君主高興。就問大臣們説:“我如果要用兵,可以攻打誰?”關其思回答説道:“可以攻打胡國。”鄭武公一聽大怒就將關其思殺了,並且説道:“胡國,可是我們的兄弟之國,你説攻打它,是何居...
  • 24878
劉裕滅南燕文言文翻譯
  • 劉裕滅南燕文言文翻譯

  • 《通鑑紀事本末·劉裕滅南燕》翻譯:二月丁亥日,劉裕率領全軍攻城,有人説:“今天是往亡日,不利於出兵打仗。”劉裕説:“我們前往,他們滅亡,怎麼不利?”於是,東晉軍繞城四面進攻。悦壽打開城門放進東晉軍隊,慕容超與左右侍從幾十個人翻過城牆突圍逃走,被東晉軍追獲。劉裕列數慕容超不投...
  • 9946
孟子自責文言文翻譯大全
  • 孟子自責文言文翻譯大全

  • “孟子自責”文言文翻譯:孟子的妻子在房間裏休息,因為是一個人,便毫無顧忌地將兩腿叉開坐着。這個時候,孟子推門進來,便看見妻子這樣坐着,就很生氣。原來,古人稱這種雙腿向前叉開坐為箕踞,箕踞向人是代表非常不禮貌的。孟子一聲不吭就往外走,看到孟母,便説:“我要將我的妻子休回孃家...
  • 21841
樵夫毀山神文言文翻譯大全
  • 樵夫毀山神文言文翻譯大全

  • 《樵夫毀山神》原文翻譯:康熙十五年,餘姚縣有個外地人在山中趕路,晚上便住在山神寺。半夜時分,有一隻老虎來向山神跪拜,它説着像人一樣的話語,哀求着山神賜給它點食物。山神便答應把鄧樵夫送給他。第二天早晨,客人等待在廟外,果然看到一個樵夫經過,便迎上去問:“請問您姓鄧嗎?”樵夫...
  • 20082
劉道真戲謔的文言文
  • 劉道真戲謔的文言文

  • 《劉道真遭亂》的譯文:劉道真遭遇社會動盪,在河邊幫別人拉船,看見一位老婦人在搖船,他嘲諷那位婦人,説道:“女人怎麼不織布?為什麼到河上來搖船?”女人答道:“男人怎麼不騎馬揮鞭?為什麼來到河上拉船?”又有一次,劉道真與人共用一個盤子在草房中吃飯,看見一個老婦女領着兩個孩子從...
  • 6317
過巫山文言文翻譯全部
  • 過巫山文言文翻譯全部

  • 譯文:二十三日,我經過巫山凝真觀時,參觀了妙用真人的寺廟。妙用真人就是世人所説的巫山神女。祠廟正對着巫山,峯巒高聳衝上雲霄,山腳直直地插入江水中。人們議論説泰山、華山、衡山、廬山都沒有這裏奇妙。但是巫山十二峯並不能全部看到。所能見到的八、九座峯,只有神女峯最是纖...
  • 21862
大鼠文言文翻譯簡短啟示
  • 大鼠文言文翻譯簡短啟示

  • 《大鼠》翻譯:明朝萬曆年間,皇宮中有種大老鼠和貓一樣大,危害很大。朝廷向民間徵集了很多好貓來捕大老鼠,結果都被大老鼠吃掉了。正巧,這時候從外國進貢來一隻獅貓。這隻獅貓全身毛白如雪。太監把這隻貓抱到有大老鼠的房子裏,關上門,然後從門縫裏悄悄偷看貓的動靜。獅貓蹲了好久...
  • 23323
文言文劉備託孤的全文翻譯
  • 文言文劉備託孤的全文翻譯

  • 武三年春,先主(劉備)在永安病情加重,(於是)將諸葛亮召到成都,交代後事,(劉備)對諸葛亮説:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定國家,終能成就大事。若嗣子可以輔佐的話就輔佐他,如果他不能成才的話你就自己稱帝吧。”諸葛亮哭着説到:“我一定竭我所能,精忠衞國,死而後已!”先主又傳詔後主...
  • 19672
鮑氏之子文言文翻譯大全
  • 鮑氏之子文言文翻譯大全

  • 《鮑氏之子》翻譯:齊國姓田的(權臣)在廳堂舉辦宴會祭神,一起來吃飯的有上千人,宴席上有敬獻魚和大雁的。田氏看了,不禁感歎道:“老天對民眾很厚道啊!生長五穀,孕育魚和鳥,用它們來給人民食用。”所有食客高聲附和。一個年齡約十二歲姓鮑的小孩,在幕僚中排列在次等的位置,進言道:“不是...
  • 31066
趙氏孤兒翻譯
  • 趙氏孤兒翻譯

  • 晉景公三年,大夫屠岸賈要誅殺趙氏家族。當初,趙盾還活着的時候,他曾經夢見他的叔叔抱着他的腰痛哭,非常傷心;之後又大笑,還拍着手唱歌。趙盾因為這個夢就去占卜,龜甲上燒出的裂紋中斷,但後來又恢復了。趙國一位名叫援的史官判斷説:“這個夢是兇夢,不應該應驗在您的身上,而是在您兒...
  • 17600
,狼第三則文言文翻譯大全
  • ,狼第三則文言文翻譯大全

  • 《狼三則》從前,有一個屠户,賣完了肉回家,路上天色已經晚了。在這時,突然出現了一匹狼,一直緊緊跟隨着他。路旁有個農民留下的田間休息處,屠户就跑進去躲藏在裏面。狼從苫房的草簾中伸進兩隻爪子。於是屠户急忙捉住狼爪,不讓它離開。但是沒有想到辦法可以殺死它,只有一把不滿一寸...
  • 30098
鴻門宴文言文翻譯大全
  • 鴻門宴文言文翻譯大全

  • 《鴻門宴》原文翻譯:就在楚軍要攻取關中,到達函谷關時,這裏有劉邦的軍隊把守,不能進入。聽人説劉邦早已經攻破咸陽,項羽便很惱火,就攻破函谷關。於是在項羽進入關中,到達戲水之西時。沛公駐軍霸上,還沒有跟項羽見面。沛公的左司馬曹無傷派人對項羽説:“沛公打算在關中稱王,任命子嬰...
  • 14351
越人遇狗文言文的翻譯大全
  • 越人遇狗文言文的翻譯大全

  • 《越人遇狗》原文翻譯:越地的人在路上碰到一(只)狗,(那)狗低頭搖尾發出人的語言説道:“我擅長捕獵,到時(捕到的獵物)和你平分。”(那)越人聽到這話很高興,便帶着狗一起回家。餵給它高粱和肉食,就像對待人一樣對待它。狗受到盛情的禮遇,便日益傲慢起來,獵取的野獸,必定全部吃掉了事。這時有...
  • 20176
趙氏孤兒文言文原文原文及翻譯
  • 趙氏孤兒文言文原文原文及翻譯

  • 《趙氏孤兒》原文晉景公之三年,大夫屠岸賈欲誅趙氏。初,趙盾在時,夢見叔帶持要而哭,甚悲;已而笑,拊手且歌。盾卜之,兆絕而後好。趙史援佔之,曰:“此夢甚惡,非君之身,乃君之子,然亦君之咎。至孫,趙將世益衰。”屠岸賈者,始有寵於靈公,及至於景公而賈為司寇,將作難,乃治靈公之賊以致趙盾,篃...
  • 13044
戇子記文言文全文及翻譯
  • 戇子記文言文全文及翻譯

  • 《戇子記》的文言文翻譯:梅莊主人在翰林院任職。他有三個奴僕:一個聰明,一個老實,一個憨直。一天,同在翰林院任職的官員們一起到梅莊主人家小聚,酒喝得暢快時,主人説:“我們興致也差不多了,哪裏有歌伎來為我們助酒呢?”聰明的僕人馬上回答説:“有。”接着他又擔心憨直的僕人會有話...
  • 11688
吳王射狙文言文翻譯大全
  • 吳王射狙文言文翻譯大全

  • 《吳王射狙》原文翻譯:吳王在江上乘船,登上猴山。猴子們看見吳王,(都)恐懼地往叢林深處逃跑。這時(唯獨)有一隻猴子,它從容自得地跳來跳去,還在吳王面前賣弄自己的靈巧。吳王(用箭)射它,(它)敏捷地躲開射來的快箭。吳王命令助手追去射它,猴子被捉住後死了。吳王看看他的好友顏不疑説:“這...
  • 5560