當前位置:生活百科幫 >

關於別老母譯文的百科

《別老母》古詩原文是什麼
  • 《別老母》古詩原文是什麼

  • 《別老母》通過對母親的描寫表達了作者的不捨之情以及一種無奈的痛苦。作者集愧疚,自責,痛恨於一身,發出了“此時有子不如無”的感慨。那麼《別老母》古詩原文是什麼呢?1、原文:搴帷拜母河梁去,白髮愁看淚眼枯。慘慘柴門風雪夜,此時有子不如無。2、譯文:即將去往河梁,掀起門簾依依...
  • 23907
翻譯孟母戒子
  • 翻譯孟母戒子

  • 《孟母戒子》的翻譯是:孟子小時候在背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“為什麼中斷背書?”孟子回答説:“有所遺忘,後來又想起來了。”這時孟子的母親拿起刀割斷了布,説:“這織物斷了,還能接連嗎?”以此...
  • 22180
孟母戒子文言文翻譯及原文
  • 孟母戒子文言文翻譯及原文

  • 孟子年幼時,(有次)他在背誦,他的母親正在織布。孟子突然中途停止背誦,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他因為分心而遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“為什麼中斷背書?”孟子回答説:“有所遺忘,(後來)又想起來了。”(這時)孟子的母親拿起刀割斷了布,以這件事作為警告。從那件...
  • 17282
歸鉞早喪母文言文翻譯及註釋
  • 歸鉞早喪母文言文翻譯及註釋

  • 《歸鉞早喪母》的譯文:歸鉞早年喪母,父親娶了後妻,生個兒子,因此失去父愛。家境貧窮,後妻不停地説歸鉞的過錯,父親大怒,趕走了他。歸鉞數次遭到困擾,在路上爬行。等到回家,繼母又用棍子打他,屢次快要打死。歸鉞在門外留戀不捨,想進屋又不敢,低着頭偷偷地流淚的時候,鄰居沒有不憐憫他的...
  • 11830
中靈山老母洞是指哪位老母
  • 中靈山老母洞是指哪位老母

  • 中靈山老母洞是靈山老母。靈山老母是中國民間信仰的女仙之一,全稱為福慧圓滿大慈大悲靈山老母,俗稱靈山老母、靈山娘娘、靈山老母菩薩。靈山老母是中國道教高級別女神之一,中國民間傳説老母為佛道雙修。有傳説白娘子白素貞是其門徒,其信仰遠至東北、美國、東南亞等國家和地方...
  • 4336
老母豬肉怎麼看
  • 老母豬肉怎麼看

  • 老母豬肉摸起來有粗糙的感覺,而且肉呈現暗紅色,肌纖維粗,紋路亂,水分少,沒什麼彈性,用手去觸摸時沾的油脂還比較少。什麼是老母豬肉所謂老母豬肉其實就是專門用來繁殖的母豬,在年老後被淘汰的母豬的肉,這種肉是可以吃的,但是口感會比較老,基本沒多少人喜歡吃老母豬肉。老母豬肉能吃...
  • 24561
曾母投杼文言文原文及翻譯
  • 曾母投杼文言文原文及翻譯

  • 譯文:過去,曾參居住在魯國費地,魯國有一個與曾參姓名相同的人,他殺死了一個人。有人就跑來告訴曾參的母親説:“曾參殺了人!”曾參的母親説:“我的兒子是不會殺人的。”説完,便只管織自己的布。過了一會,別人又跑來説:“曾參殺人了!”曾參的母親還是照常織自己的布。又過了一會,別人...
  • 17613
孟母戒子文言文翻譯註釋以及啟示
  • 孟母戒子文言文翻譯註釋以及啟示

  • 《孟母戒子》翻譯:孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“為什麼中斷背書?”孟子回答説:“有所遺忘,後來又想起來了。”這時孟子的母親拿起刀割斷了布,説:“這織物斷了,還能接連嗎?”以此...
  • 23606
文翻譯原文
  • 文翻譯原文

  • 《趙將括母》文言文翻譯:被封為馬服君的趙國將軍趙奢的妻子是趙括的母親。秦國攻打趙國,趙孝成王命令趙括代替廉頗為大將。在即將出徵時,趙括的母親呈上書信向趙王訴説道:“趙括不可以被任命為大將。”趙王問道:“這是為什麼呢?”趙括的母親説:“原先我侍奉趙括的父親時,孩子的...
  • 30516
賣蒜老叟文言文翻譯是什麼
  • 賣蒜老叟文言文翻譯是什麼

  • 《賣蒜老叟》文言文的翻譯如下:南陽縣有個叫楊二的,精通拳術,每天到演武場傳授槍棒技法,觀看的人十分多。有一天,有一個賣蒜的老人,咳嗽不斷,他看了楊二的武藝後諷刺楊二。楊二聽説後大怒,把老人叫過來,在他面前用拳頭打磚牆,拳頭陷入磚牆一尺多,然後傲然對老人説:“老頭你能這樣嗎?...
  • 6365
漢世老人文言文翻譯及註釋
  • 漢世老人文言文翻譯及註釋

  • 漢朝的時候有個人,年紀大了卻沒有孩子。他家裏非常有錢,但他生性吝嗇,衣食粗劣,(他平時總是)天一亮就起牀,天黑了才睡覺。他經營產業,聚斂錢財從不滿足,自己也不捨得花錢。有的人向他乞討,他又推辭了事,便到屋裏取十文錢,從廳堂往外面走,邊走邊往下扣減。等到走出門後,只剩下一半了,他心...
  • 32493
母雞課文中母雞的特點
  • 母雞課文中母雞的特點

  • 老舍筆下的母雞叫聲令人心煩、欺軟怕硬、驕傲自滿、愛炫耀,但是它又是一位負責、慈愛、辛苦、勇敢的雞媽媽。《母雞》主要內容《母雞》這篇課文描寫了作者對母雞看法的改變,表達了對母愛的讚頌之情。全文以作者的情感變化為線索,前半部分寫了母雞的無病呻吟、欺軟怕硬和拼命...
  • 22965
《老馬識途》文言文翻譯是什麼
  • 《老馬識途》文言文翻譯是什麼

  • 老馬識途,意思是指老馬認識路,比喻有經驗的人對事情比較熟悉。出自《韓非子·説林上》。那麼《老馬識途》文言文翻譯是什麼呢?1、翻譯:管仲和隰朋跟隨齊桓公出徵孤竹國,春去冬回,歸途中迷失了道路。管仲説:“老馬的智慧可以利用啊。”於是讓幾匹老馬在前面走,人們在後面跟着它,找...
  • 18797
孟母戒子原文及翻譯
  • 孟母戒子原文及翻譯

  • 孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“為什麼中斷背書?”孟子回答説:“有所遺忘,後來又想起來了。”這時孟子的母親拿起刀割斷了布,以此來警誡孟子,從那件事以後,孟子不再遺忘書中的內...
  • 13767
孟母三遷翻譯
  • 孟母三遷翻譯

  • 孟子年少時,家住在墳墓的附近。孟子喜歡在墳墓之間嬉遊玩耍。孟母看見之後,就覺得這個地方不適合居住,於是就帶着孟子搬遷到市場附近居住下來。可是,孟子又玩鬧着學商人買賣的事情。孟母又覺得這個地方也不適合孟子居住,於是又搬遷到書院旁邊住下來。此時,孟子便模仿儒生學作禮...
  • 23127
老人引楊氏入山全文翻譯詳細
  • 老人引楊氏入山全文翻譯詳細

  • 《老人引楊氏入山》全文翻譯:有一個老人帶領了一個姓楊的人來到一個大的山洞。牲畜都很悠閒和樂的樣子,是居民的大聚落。到了一户人家,老人對(這户人家)説道:“這個人想要(到你們這裏)住下,你們能不能收留他?”穴中人回答説道:“既然願意帶他來到這個地方,那他肯定是個賢能的人。我們...
  • 15591
猿母中箭的文言文意思
  • 猿母中箭的文言文意思

  • 翻譯:有個叫悟空的僧人在江外,看見一隻母猴坐在樹上,於是射鳥的人等待它安靜下來後,拉弓射箭,正好射中母猴腹部。母猴呼喚雄猴近前,將孩子託付給它後,悲慼地鳴叫了幾聲後,才拔掉身上的箭,掉到地上死了。射鳥的人把箭折斷,把弓丟棄,發誓不再射箭。《猿母中箭》原文僧悟空在江外,見一猿...
  • 10373
某所而母立於茲譯文
  • 某所而母立於茲譯文

  • 翻譯:這裏,就是你母親站的地方。立:站,站立。“某所,而母立於茲”出自明代文學家歸有光所作的一篇回憶性記事散文《項脊軒志》,全文以作者青年時代朝夕所居的書齋項脊軒為經,以歸家幾代人的人事變遷為緯,真切再現了祖母、母親、妻子的音容笑貌,也表達了作者對於三位已故親人的深沉...
  • 25982
孟母斷機原文以譯文
  • 孟母斷機原文以譯文

  • 孟母姓仉(zhǎng)氏,孟子之母。夫死,狹子以居,三遷為教。及孟子稍長,就學而歸,母方織,問曰:“學何所至矣?”對曰:“自若也。”母憤因以刀斷機,曰:“子之廢學,猶吾之斷斯機也。”孟子懼,旦夕勤學,遂成亞聖。翻譯孟母姓仉氏,是孟子的母親。丈夫死後,和兒子孟子生活在一起,為了教育兒子曾經...
  • 23769
《孟母斷機》原文以譯文是什麼
  • 《孟母斷機》原文以譯文是什麼

  • 《孟母斷機》是戰國時期的一個故事,見於西漢·劉向《古列女傳·母儀·鄒孟軻母》,是著名的兒童勵志故事之一,流傳廣泛。那麼《孟母斷機》原文以譯文是什麼呢?1、原文:孟母姓仉(zhǎng)氏,孟子之母。夫死,狹子以居,三遷為教。及孟子稍長,就學而歸,母方織,問曰:“學何所至矣?”對曰:“自...
  • 32087
別老母賞析
  • 別老母賞析

  • qiānwéibàimǔhéliángqù,báifāchóukànlèiyǎnkū。搴帷拜母河梁去,白髮愁看淚眼枯。cǎncǎncháiménfēngxuěyè,cǐshíyǒuzǐbúrúwú。慘慘柴門風雪夜,此時有子不如無。《別老母》清·黃景仁搴帷拜母河梁去,白髮愁看淚眼枯。慘慘柴門風雪夜,此時有子不如無...
  • 11485
老馬識途文言文翻譯及道理
  • 老馬識途文言文翻譯及道理

  • 《老馬識途》的翻譯:管仲和隰朋跟隨齊桓公討伐孤竹國,春天出發,冬天返回,在歸途中迷失了道路。管仲説:“可以讓老馬發揮作用了。”於是讓幾匹老馬在前面走,隊伍跟在後面,終於找到了道路。走在山裏,隊伍找不到水喝。隰朋説:“螞蟻冬天住在山南,夏天住在山北,只要順着螞蟻窩向下挖就會...
  • 11638
孟母戒子文言文翻譯及原文
  • 孟母戒子文言文翻譯及原文

  • 孟子年少時(有一次)背誦,他的母親正在織布。孟子突然中途停止,然後再繼續背誦。孟子的母親知道他忘記了書中的內容,於是把孟子叫過來,問道:“為什麼中途停止背書?”孟子回答説:“有的地方忘記了,後來又想起了。”這時孟子的母親拿起刀割斷了布,説:“這織物斷了,還能連接起來嗎?”以...
  • 6862
孟母斷織教子文言文
  • 孟母斷織教子文言文

  • 《孟母斷織》的翻譯:孟子年少的時候,有一次,他在背誦詩文,他的母親在旁邊織布。孟子突然停了下來。一會兒後,孟子又開始吟誦。他的母親知道他因分心而忘記了,就叫住了孟子,問道:“為什麼要中間停頓?”孟子回答説:“忘記了,一會兒又記起來了。”孟子的母親拿起刀子就割斷她的織物,説:...
  • 31036
陶母拒魚原文
  • 陶母拒魚原文

  • 翻譯為:陶侃年輕時,做管理魚梁的小官,他曾派人把一罐醃製的魚,送到家裏孝敬母親。他母親打開罐子,看到是一罐醃魚,就把罐子重新封好,交給送來的人帶回。同時,又回信責備陶侃説:"你當了官,拿公家的東西送來給我吃,這不但對我沒有好處,反更增加了我對你的憂慮。"《陶母拒魚》原文陶公...
  • 6560