當前位置:生活百科幫 >

關於義犬救主文言文的百科

《義犬救主》文言文是什麼
  • 《義犬救主》文言文是什麼

  • 文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。義犬救主選自《太平廣記》。那麼《義犬救主》文言文是什麼呢?1、文言文:華隆好弋獵。畜一犬,號曰“的尾”,每將自隨。隆後至江邊,被一大蛇圍繞周身。犬遂咋蛇死焉。而華隆僵仆無所知矣。犬...
  • 28359
初,亮自表後主曰的文言文翻譯
  • 初,亮自表後主曰的文言文翻譯

  • 初,亮自表後主曰文言文翻譯是:先前,諸葛亮自己向後主上表章説。這句話出自西晉史學家陳壽的《三國志·蜀書·諸葛亮傳》。《三國志·蜀書·諸葛亮傳》是出自《三國志》裏面一文,詳細描寫了諸葛亮的一生。《三國志》記載中國三國時期的蜀漢、曹魏、東吳紀傳體斷代史。原文節選...
  • 30923
二鵲救友文言文譯文
  • 二鵲救友文言文譯文

  • 某人的花園裏有一株古老的樹,上面有喜鵲築的巢,母鵲孵出來的小鵲已快成為幼鳥了。一天,一隻喜鵲在巢上徘徊飛翔,不停地發出悲傷的嚎叫。一會兒,成羣的喜鵲都漸漸聞聲趕來,聚集在樹上,兩隻喜鵲仍然在樹上對叫,像在對話一樣,不一會兒又揚長而去。有過了一會兒,一隻鸛從空中飛來,發出“...
  • 6341
燭鄒亡鳥文言文翻譯主旨
  • 燭鄒亡鳥文言文翻譯主旨

  • 《燭鄒亡鳥》的文言文翻譯:齊景公愛好捕鳥,派遣燭鄒管理鳥,然而鳥卻逃跑了。齊景公十分生氣,向官員下詔,想要殺掉他。晏子説:“燭鄒有三條罪狀,請讓我列舉出他的罪狀,然後按照罪名殺掉他。”齊景公説:“可以。”於是召見燭鄒,在齊景公面前列數他的罪行,説:“燭鄒!你是我們君王的養鳥...
  • 10941
犬報火警文言文的翻譯
  • 犬報火警文言文的翻譯

  • 譯文:城的東邊,有一個人的家裏養了一條狗,非常羸弱。一天晚上,鄰居家突然着火,火勢蔓延到這個人的家裏。這家人睡得正沉,狗連續吠叫也不醒。狗就跳起來拉他們的被子,(他們)依舊沉睡如故,狗又蹲在牀上把嘴貼着那人的耳朵大叫,那人才驚醒過來。看見屋子裏充滿了煙霧,急忙喊妻子兒女出...
  • 4684
《狼》文言文主旨是什麼
  • 《狼》文言文主旨是什麼

  • 文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四”運動以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎而形成的書面語言,那麼《狼》文言文主旨是什麼?1、《狼》的主旨:諷喻像狼一樣的惡人,不論怎樣狡詐,終歸要失敗的。或者認為這個故事告誡人們,對待像狼一樣的...
  • 8780
義犬救主文言文翻譯及原文
  • 義犬救主文言文翻譯及原文

  • 《義犬救主》的譯文:華隆喜歡射獵,餵養了一隻狗,外號叫“的尾”,每次打獵時它都跟隨自己。後來有一次,華隆到江邊,被一條大蛇圍繞全身。於是狗把蛇咬死。但華隆渾身僵硬地卧在地上毫無知覺。“的尾”在他周圍心神不寧地吼叫,在華隆的家至江邊的路上走來走去。家人對這隻狗的舉止...
  • 11981
緹縈救父文言文翻譯及註釋
  • 緹縈救父文言文翻譯及註釋

  • 文帝四年,商人仗勢向官府告了淳于意一狀,説他沒有治好病。當地的官吏判他切斷肢體的“肉刑”,要把他押解到長安去受刑。淳于意有5個女兒。他被押送長安離開家的時候,望着女兒們歎氣,説:“唉,可惜我沒有男孩,遇到急難時,連個助手都沒有。”幾個女兒都低着頭傷心得直哭,只有最小的女...
  • 24454
道士救虎文言文翻譯和原文
  • 道士救虎文言文翻譯和原文

  • 《道士救虎》的譯文:一天傍晚,山洪暴發,房屋漂在水面上,水充滿了整個山溪,順流而下。人們騎着樹木爬上屋頂,大聲呼救的聲音接連不斷。有一個道士準備了一艘大船,親自披着蓑衣戴着斗笠,站在水邊,督促善於游泳的人拿着繩索等候在岸邊。(如果)有人漂下來,便立即投去木頭、繩索,把他拉上...
  • 10933
稚犬鬥虎的文言文翻譯
  • 稚犬鬥虎的文言文翻譯

  • 稚犬鬥虎文言文翻譯:某村有一個姓趙的人,家裏的狗生三隻小狗,剛兩個月,小狗隨着母狗出來走。有一隻老虎呼嘯着從樹林沖出來,飛快地奔向母狗。母狗急忙召喚小狗躲伏在身子下面。然而一隻小狗已經被老虎吃掉。姓趙的人叫來村裏的年輕力壯的人,拿着矛來追老虎。兩隻小狗跑過去咬住...
  • 10123
鍋巴救命的文言文和翻譯和啟示
  • 鍋巴救命的文言文和翻譯和啟示

  • 《鍋巴救命》翻譯:吳郡陳遺,在家裏非常孝順,因為母親喜歡吃鍋底的鍋巴,陳遺在郡裏做主薄的時候,總是裝着一個口袋,每逢煮飯,就把鍋巴儲存起來,等到回家就帶給母親。後來(有一次)遇上孫恩賊兵侵入吳郡,內史袁山鬆當天就要出兵征討。《鍋巴救命》原文:吳郡陳遺,家至孝,母好食鐺底焦飯,遺作...
  • 15496
文天祥從容就義文言文翻譯
  • 文天祥從容就義文言文翻譯

  • 《從容就義》的選節文言文翻譯:文天祥被押到潮陽,見到弘範,左右押解之人令其拜見,文天祥堅持不拜。弘範就以賓客之禮接見了他,並與其共入厓山,並要求文天祥作書與張世傑,令其投降。文天祥説:“我不能報效祖國,反而教我讓人背叛自己的國家,怎麼可以這樣做呢?”弘範仍然要求他寫招降...
  • 25068
客有過主人者文言文
  • 客有過主人者文言文

  • 譯文:有一個拜訪主人的客人,見到這家人爐灶上的煙囱是直的,旁邊堆着柴草。客人就對主人説:“把煙囱改為拐彎的,使柴草遠離(煙囱)。不這樣做的話,將會發生火災。”主人沉默不應。不久,家中失火,鄰居們一同來救火,幸好把火撲滅了。於是,(主人)殺牛置辦酒席,答謝鄰人們。被火燒傷的人安...
  • 16005
義猴文言文翻譯和註釋
  • 義猴文言文翻譯和註釋

  • 《義猴》翻譯某山腳下有一位種植瓜果蔬菜的老人,配偶很早就逝世了,只有一個女兒遠嫁他鄉。有一個獵人同情他老而且沒有兒子,就送了一隻猴子給他。老人像愛親生兒子一樣愛(對待)這隻猴子。每次出門(猴子)都必定會跟着他,不用鏈子鎖着不用繩牽着它(猴子),但(猴子)不離開也不逃跑。像這樣...
  • 19780
文天祥就義文言文翻譯及原文
  • 文天祥就義文言文翻譯及原文

  • 《從容就義》的文言文翻譯:初八的時候,元世祖召喚文天祥到宮殿中。文天祥見了皇帝只作揖而不跪拜。皇帝的侍臣強迫他跪拜,但他仍然堅定地站立着,不被他們所動搖。他極力抗辯,説道:“宋朝沒有不循正道的國君,沒有需要撫慰的人民。”不幸謝太后年老而宋恭帝幼小,掌權的奸臣誤害了國...
  • 17253
羊皮拷主文言文翻譯
  • 羊皮拷主文言文翻譯

  • 有人揹負着鹽以及揹負着柴,(他們)同時卸下重擔,休息在樹蔭之下。沒過多久,將要離開,爭一張羊皮,(二人)各自説是墊肩的物品。許久之後沒能得出結果,於是向官府提出訟求。李惠使爭論的人出去,回過頭看向州府的主簿説:“憑這張羊皮能夠查明它的主人嗎”。下屬官吏都不能回答。李惠叫人把...
  • 7571
二犬情深文言文原文翻譯
  • 二犬情深文言文原文翻譯

  • 《二犬情深》文言文翻譯:鹹溪童鏞的家裏,養着兩條狗,一隻是白的,一隻是花的,一起出生於同一只母狗。它們生性聰明可愛,善解人意。它們白天就嬉戲打鬧,晚上則看守家門。後來白狗的眼睛突然瞎了,不能獨自進入籠子裏吃東西。主人用雜草墊着,讓它卧在房檐外。花狗便銜了食物吐出來餵給...
  • 10902
鄧羌義勇文言文翻譯及註釋
  • 鄧羌義勇文言文翻譯及註釋

  • 《鄧羌義勇》的文言文翻譯:王猛率領各路軍馬共十六萬騎討伐燕國,派遣將軍徐成去偵察燕軍。約定在中午回來覆命,可徐成到了黃昏時才回來。王猛生氣,想要斬殺徐成。鄧羌為徐成請求説:“徐成是前軍大將,這次應該寬恕他。”王猛説:“要是不斬徐成,軍法的威嚴就不能夠樹立。”鄧羌強烈...
  • 22550
曹衝智救庫吏文言文翻譯註釋
  • 曹衝智救庫吏文言文翻譯註釋

  • 《曹衝智救庫吏》的翻譯:漢朝末年,戰亂頻繁,統治者多用嚴刑峻法。曹操的馬鞍存放在倉庫裏,被老鼠咬壞了,管理倉庫的官吏害怕被處死,商量着把自己捆綁起來,當面向曹操自首請罪。但還是害怕不能免除罪責。曹衝知道後,就對他説:“等待三天,然後再去自首。”曹衝於是用刀戳破(自己的)單...
  • 23473
鱔救婢的意思
  • 鱔救婢的意思

  • 《鱔救婢》的譯文:高懷中在揚州城的小東門經營一家賣鱔魚麪的店,他每天要殺數千條鱔魚。有一位女傭人憐憫這些鱔魚,每天夜晚偷一部分水缸裏的鱔魚,把它們從店鋪後門扔回河裏。到深夜睡着了,等到醒來,發現不但疼痛減輕了,連灼傷的部位也都好了。她仔細查看,發現有一些河中的污泥敷...
  • 28212
信陵君竊符救趙文言文
  • 信陵君竊符救趙文言文

  • 《信陵君竊符救趙》的譯文:魏公子無忌是魏昭王的小兒子,魏安王的異母弟弟。昭王逝世後,安王繼位,封公子為信陵君。當時范雎從魏國逃亡到秦國,擔任秦相,因為怨恨魏相魏齊屈打自己的緣故,就派遣秦軍圍攻大梁,擊敗了魏國駐紮在華陽的部隊,使魏將芒卯戰敗而逃。魏王和公子對這件事十分...
  • 4782
犬負米救主文言文的翻譯
  • 犬負米救主文言文的翻譯

  • 《犬負米救主》翻譯:楊光遠在青州發動了反叛,有個姓孫的人居住在被包圍的城市中,他的田莊在青州的西側方向。城門關閉了很久,城內跟城外完全被分開了,食物也將消失殆盡,整個族羣的人都開始愁苦歎息。這時有隻狗在旁邊徘徊,似乎有了憂愁的樣子。孫某説:“家裏沒有糧食,人就要死了,怎...
  • 16815
夸父追日文言文和文言文翻譯大全
  • 夸父追日文言文和文言文翻譯大全

  • 《夸父追日》原文翻譯:夸父與太陽賽跑,一直追到太陽落下的地方;他感到很渴,想要喝水,便到黃河、渭水喝水。黃河和渭水的水不夠,便去往北邊大湖喝水。但還沒走到大湖,他就在半路因為口渴而死。而他手中丟棄的手杖,就此化作了桃林。《夸父追日》原文翻欣賞夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲...
  • 22986
弈喻文言文翻譯主旨
  • 弈喻文言文翻譯主旨

  • 《弈喻》的譯文:我在友人家裏看別人下棋。一位客人輸了數次,我嗤笑他計算失誤,總是想替他改放棋子,認為他趕不上自己。過一會兒,客人請求和我下棋,我頗為輕視他。剛剛下了幾個棋子,客人已經取得主動的形勢。棋局快到中盤的時候,我思考得更加艱苦,而客人卻輕鬆有餘。終局計算雙方棋...
  • 9327
晉明帝數歲文言文翻譯及含義
  • 晉明帝數歲文言文翻譯及含義

  • 晉明帝只有幾歲的時候,坐在元帝的膝蓋上。有人從長安而來,元帝詢問他洛陽那邊的消息後,不禁落淚。明帝問元帝,為什麼要哭泣。元帝就把東遷的原委詳細地告訴了他。於是問明帝説:“你認為長安與太陽相比,哪個更遠?”明帝回答説:“太陽遠。沒聽説有人從太陽那邊來,這顯然可知了。”...
  • 3870