翻譯古詩回鄉偶書
- 生活
- 關注:3.97K次
《回鄉偶書》是唐代詩人賀知章所作,寫於晚年辭官還鄉之時。意思是:我年少時離開家鄉,到遲暮之年才回來。我的鄉音雖未改變,鬢角的毛髮卻已斑白。家鄉的孩童看見我,沒有一個人認識我。他們笑着詢問我:這客人是從哪裏來的呀?
全詩內容為:
少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。
兒童相見不相識,笑問客從何處來。
詩的前兩句寫詩人置身於故鄉熟悉而又陌生的環境之中,一路行來,心情頗不平靜。後兩句從充滿感慨的一幅自畫像,轉而為富於戲劇性的兒童笑問的場面。全詩表達了詩人久客異鄉、緬懷故里的傷感與惆悵之情。
《回鄉偶書》其實包含兩首詩,第二首的原文如下:
離別家鄉歲月多,近來人事半消磨。
惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波。
意思是:我離別家鄉的時間實在已經是很長久了,回家後才感覺到家鄉的人事變遷實在是太大了。只有門前那鏡湖的碧水,在春風吹拂下泛起一圈一圈的波紋,還和五十多年前一模一樣。
第二首詩抓住了家鄉的變與不變的對比,流露出作者對生活變遷、歲月滄桑、物是人非的感慨與無奈之情。這兩首詩語言樸實無華,感情自然逼真,充滿生活情趣。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shbkb.com/zh-hk/shenghuo/29g48.html