當前位置:生活百科幫 >

關於田園樂七首其二的百科

《田園樂七首·其二》的原文是什麼
  • 《田園樂七首·其二》的原文是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,這組詩表現了作者退居輞川之後與大自然相親相近的無窮樂趣,那麼《田園樂七首·其二》的原文是什麼呢?1、原文:再見封侯萬戶,立談賜璧一雙。詎勝耦耕南畝。何如高臥東窗。2、譯文:有人很快就能夠封侯萬戶,在交談的當時就能得到賞賜玉璧...
  • 11652
夏日田園雜興其七詩意是什麼
  • 夏日田園雜興其七詩意是什麼

  • 《夏日田園雜興·其七》的譯文:白天出門鋤草,晚上就在家中搓麻線,村莊裏無論男女各有各的家務勞動;孩童雖然不會耕田織布,也在桑樹蔭下學着種瓜。《夏日田園雜興·其七》的原文《夏日田園雜興·其七》晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未解供耕織,也傍桑陰學種瓜。《夏日...
  • 19333
《田園樂七首·其三》的原文是什麼
  • 《田園樂七首·其三》的原文是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,此詩體現出作者山水田園詩歌創作的藝術化境與歸隱自然之後的心跡軌道,那麼《田園樂七首·其三》的原文是什麼呢?1、原文:採菱渡頭風急,策杖林西日斜。杏樹壇邊漁父,桃花源里人家。2、譯文:採菱泛舟體驗渡頭疾風正吹,拄着柺杖到樹林西面...
  • 17700
《田園樂七首·其一》的翻譯是什麼
  • 《田園樂七首·其一》的翻譯是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,這組詩表現了作者退居輞川之後與大自然相親相近的無窮樂趣,那麼《田園樂七首·其一》的翻譯是什麼呢?1、翻譯:譯文:飽見高堂深院裏的官府人家,經常出入北里南鄰上層社會。追名逐祿者常到官府出入,而在山中散發隱居者是什麼人?2、原文:厭...
  • 14334
四時田園雜興其二十五古詩原文
  • 四時田園雜興其二十五古詩原文

  • 《四時田園雜興其二十五》古詩意思是:初夏正是梅子金黃、杏子肥的時節,一樹樹梅子變得金黃,杏子也越長越大了,麥穗揚着白花,油菜花差不多落盡正在結籽。夏天日長,農民忙着在地裏幹活,中午也不回家,門前無人走動,只有蜻蜓和菜粉蝶繞着籬笆飛來飛去。這首詩的原文爲:梅子金黃杏子肥,麥...
  • 31547
四時田園雜興其二十五的意思
  • 四時田園雜興其二十五的意思

  • 四時田園雜興(其二十五)翻譯:一樹樹梅子變得金黃,杏子也越長越大了;蕎麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。白天長了,籬笆的影子隨着太陽的升高變得越來越短,沒有人經過;只有蜻蜓和蝴蝶繞着籬笆飛來飛去。《四時田園雜興》其二十五原文四時田園雜興·其二十五宋·范成大梅子金黃...
  • 14292
山園小梅二首其一譯文
  • 山園小梅二首其一譯文

  • 賞析:詩開頭先寫梅花的品質不同凡花。頷聯從姿態和香氣上完美地表現出梅花的淡雅和嫺靜。頸聯從霜禽、粉蝶對梅花的態度,側面加強前一聯描繪出來的梅花的美。最後說可以親近梅花的,幸喜還有低吟詩句那樣的清雅,而不須要酒宴歌舞這樣的豪華。作品原文《山園小梅二首》其一衆芳...
  • 28698
四時田園雜興(其二十五)惟的意思是
  • 四時田園雜興(其二十五)惟的意思是

  • 《四時田園雜興·其二十五》“惟”的意思是“只”。《四時田園雜興·其二十五》是南宋的詩人范成大寫的七言絕句,描寫了初夏、晚春江南的田園景色。原文:梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀;日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。譯文:一樹樹梅子變得金黃,杏子也越長越大了;麥花一片雪白...
  • 20825
四時田園雜興其二全詩的意思
  • 四時田園雜興其二全詩的意思

  • 梅子變得金黃,杏子也越長越大了,麥穗揚着白花,油菜花差不多落盡正在結籽。夏天日長,籬落邊無人過往,大家都在田間忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶繞着籬笆飛來飛去。《四時田園雜興》宋·范成大梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。《四時田園雜興》簡介《四時田...
  • 25494
《田園樂七首》全詩是什麼
  • 《田園樂七首》全詩是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,充分體現了王維”詩中有畫“的詩歌特色,是不可多得的藝術珍品,也是後人研究王維思想發展與詩歌創作的重要資料。那麼《田園樂七首》全詩是什麼呢?1、其一:厭見千門萬戶,經過北里南鄰。官府鳴珂有底,崆峒散發何人。2、其二:再見封侯萬戶...
  • 7604
從軍行七首其二的原文及翻譯
  • 從軍行七首其二的原文及翻譯

  • 原文琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。翻譯軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關山月》的曲調,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情。紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。此時秋天的月亮高高地照着連綿起伏的長城...
  • 13046
《田園樂七首·其四》的原文是什麼
  • 《田園樂七首·其四》的原文是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,這組詩表現了作者退居輞川之後與大自然相親相近的無窮樂趣,那麼《田園樂七首·其四》的原文是什麼呢?1、原文:萋萋春草秋綠,落落長鬆夏寒。牛羊自歸村巷,童稚不識衣冠。2、譯文:無論是春天秋季草木都很茂盛,夏季裏高大的松樹也帶來陰涼...
  • 13120
秋日田園雜興其十二的全文意思
  • 秋日田園雜興其十二的全文意思

  • 《秋日田園雜興》第十二首的翻譯是:近徹夜都結有霜,告知秋天已深了,冷霜都把青林染成紅色的林子了。可一眼看去,卻看到在到處都是紅色的包圍中一片橘園景色非常醒目,碧綠綠的葉子掛滿了很多金黃色的果子。其原文是:新霜徹曉報秋深,染盡青林作纈林。惟有橘園風景異,碧叢叢裏萬黃金...
  • 24967
四時田園雜興其二十五全文
  • 四時田園雜興其二十五全文

  • 註釋:1、籬落:籬笆;2、雜興:是有感而發,隨事發展吟詠的詩篇。3、惟:通唯。全文解析:一樹樹梅子變得金黃,杏子也越長越大了;麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。白天的時間長了,籬笆的影子隨着太陽的升高變得越來越短,沒有人經過,只有蜻蜓和蝴蝶繞着籬笆飛來飛去。原文:《四時田園雜興...
  • 6950
四時田園雜興其二十五的譯文
  • 四時田園雜興其二十五的譯文

  • 初夏時節梅子變得金黃,杏子也越長越大了,麥穗揚着白花,油菜花差不多在落盡結籽了。夏日天長,籬笆邊沒有人過往,大家都在田裏忙碌着,只有蜻蜓和蝴蝶繞着籬笆飛來飛去。《四時田園雜興其二十五》范成大梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。賞析這首詩是...
  • 18131
夏日田園雜興其七的意思簡潔
  • 夏日田園雜興其七的意思簡潔

  • 《夏日田園雜興·其七》的譯文:在白天出門耕田鋤草,在夜晚於家中把麻搓成線,村中男女各自擔任一定的工作。小孩子雖然不懂如何耕田織布,也在那桑樹蔭下學着種瓜。《夏日田園雜興·其七》的作者是宋代詩人范成大。《夏日田園雜興·其七》晝出耘田夜績麻,村莊兒女各當家。童孫未...
  • 5197
四時田園雜興(其二十五)詩歌賞析
  • 四時田園雜興(其二十五)詩歌賞析

  • 《四時田園雜興(其二十五)》是南宋詩人範大成的作品,全詩內容爲:梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長(cháng)籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。意思是:一樹樹梅子變得金黃,杏子也越長越大了;蕎麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。白天長了,籬笆的影子隨着太陽的升高變得越來越短,沒...
  • 10283
歸田園居其三全文
  • 歸田園居其三全文

  • 歸園田居·其三——陶淵明zhòngdòunánshānxià,cǎoshèngdòumiáoxī種豆南山下,草盛豆苗稀。chénxīnglǐhuānghuì,dàiyuèhèchúguī晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。dàoxiácǎomùzhǎng,xīlùzhānwǒyī道狹草木長,夕露沾我衣。yīzhānbùzúxī,dànshǐyuànwúw...
  • 15456
《田園樂七首·其四》的翻譯是什麼
  • 《田園樂七首·其四》的翻譯是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,這組詩表現了作者退居輞川之後與大自然相親相近的無窮樂趣,那麼《田園樂七首·其四》的翻譯是什麼呢?1、譯文:無論是春天秋季草木都很茂盛,夏季裏高大的松樹也帶來陰涼。傍晚牛羊自在地迴歸村頭巷中,村裏的兒童不認識官家的服裝。2、...
  • 26213
歸園田居其五原文及翻譯
  • 歸園田居其五原文及翻譯

  • 《歸園田居·其一》翻譯:年輕時就沒有適應世俗的性格,生來就喜愛大自然的風物。錯誤地陷落到仕途羅網,轉眼間遠離田園已十餘年。籠子裏的鳥兒懷念以前生活的森林,池子裏的魚兒思念原來嬉戲的深潭。我願到南邊的原野裏去開荒,依着愚拙的心性回家耕種田園。繞房宅方圓有十餘畝地...
  • 30533
王維田園樂的意思
  • 王維田園樂的意思

  • 其一飽見高堂深院裏的官府人家,經常出入北里南鄰上層社會。追名逐祿者常到官府出入,而在山中散發隱居者是什麼人?其二有人很快就能夠封侯萬戶,在交談的當時就能得到賞賜玉璧一雙。這怎麼能比得過歸隱躬耕南畝,怎麼比得上高臥東窗的閒適生活。其三採菱泛舟體驗渡頭疾風正吹,拄...
  • 6147
從軍行七首其二的意思是
  • 從軍行七首其二的意思是

  • 《從軍行七首》其二的詩意:軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關山月》的曲調,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情;紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還亂,無盡無休。此時秋天的月亮高高地照着連綿起伏的長城。《從軍行七首》是唐代詩人王昌齡的組詩作品。王...
  • 5996
《田園樂七首·其三》的翻譯是什麼
  • 《田園樂七首·其三》的翻譯是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,這組詩表現了作者退居輞川之後與大自然相親相近的無窮樂趣,那麼《田園樂七首·其三》的翻譯是什麼呢?1、翻譯:採菱泛舟體驗渡頭疾風正吹,拄着柺杖到樹林西面看夕陽西斜。我就是那杏樹壇邊的漁父,也就是住在桃花源裏的人家。2、原文:採...
  • 14333
四時田園雜興(其二十五)古詩是什麼
  • 四時田園雜興(其二十五)古詩是什麼

  • 《四時田園雜興·其二十五》宋代·范成大梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。譯文:初夏正是梅子金黃、杏子肥的時節,麥穗揚着白花,油菜花差不多已經凋零,現在正是結果的時候。夏天的白天特別長,籬落邊沒有人來來往往,大家都在田間忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶...
  • 14640
《田園樂七首·其一》的原文是什麼
  • 《田園樂七首·其一》的原文是什麼

  • 《田園樂七首》是唐代詩人王維的一組六言詩,這組詩表現了作者退居輞川之後與大自然相親相近的無窮樂趣,那麼《田園樂七首·其一》的原文是什麼呢?1、原文:厭見千門萬戶,經過北里南鄰。官府鳴珂有底,崆峒散發何人。2、譯文:飽見高堂深院裏的官府人家,經常出入北里南鄰上層社會。追...
  • 19091